CEMO BWS 500 Operating Instructions Manual

Mobile irrigation system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mobiles Bewässerungssystem
BWS 500 / BWS 130 / BWS 130-PE
Mobile irrigation system
BWS 500 / BWS 130 / BWS 130-PE
Système d'arrosage mobile
BWS 500 / BWS 130 / BWS 130-PE
150.0009.301/12.11/foe
Betriebsanleitung
Operating instructions
Manuel d'instruction
In den Backenländern 5 • D - 71384 Weinstadt
Tel. ++49 (0) 71 51/96 36-0 • Fax ++49 (0) 71 51/96 36-98 • www.cemo.de
Betriebsanleitung
• dem Bediener aushändigen
• vor Inbetriebnahme unbedingt lesen
• für künftige Verwendung aufbewahren
Operating instructions
• provide to the operator
• must absolutely be read prior to commissioning
• store in safe location for future use
Manuel d'instruction
• à remettre à l'opérateur
• à lire impérativement avant la mise en service
• à conserver pour toute utilisation ultérieure
D
GB
F
CHEMOWERK GmbH
D
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BWS 500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CEMO BWS 500

  • Page 1 • à lire impérativement avant la mise en service • à conserver pour toute utilisation ultérieure 150.0009.301/12.11/foe CHEMOWERK GmbH In den Backenländern 5 • D - 71384 Weinstadt Tel. ++49 (0) 71 51/96 36-0 • Fax ++49 (0) 71 51/96 36-98 • www.cemo.de...
  • Page 2 Betriebsanleitung - deutsch ................3 - 32 Operating instruction - english ..............33- 62 Manuel d’instruction - français ............... 63- 93...
  • Page 3: Table Of Contents

    GFK-Fässer, oval .................... 10 GFK-Fässer, kastenförmig ................10 GFK-Fässer, kofferförmig ................11 PE-Fässer, kofferförmig .................. 11 Mobiles Bewässerungssystem BWS 500 ............12 Mobiles Bewässerungssystem BWS 130 ............13 Mobiles Bewässerungssystem BWS 130-PE ..........14 4. Transport .....................15 Allgemeine Anforderungen ................15 Heben/transportieren mit Gabelstapler ............
  • Page 4 5.6.3 Zerlegen des Gerätes ................. 29 6. Wartung und Inspektion ................30 Allgemeine Hinweise ..................30 6.1.1 Sicherheitsmaßnahmen ................30 6.1.2 Hilfsstoffempfehlung ................... 30 Wartungs- und Inspektionstabelle ..............30 Anlagen ......................31 Konfromitätserklärung BWS 130/130-PE ..............31 Konfromitätserklärung BWS 500 ................32...
  • Page 5: Allgemeine Hinweise

    1. Allgemeine Hinweise 1.1 Vorwort Diese Betriebsanleitung ist durch Copyright geschützt. Jegliche vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung ist untersagt. Weitere Exemplare können angefordert wer- den. Die Produktnamen und Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Das Gerät trägt das CE-Zeichen. Für die sicherheitstechnischen Eigenschaften dieses Gerätes ist der Hersteller im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen nur dann verantwortlich, wenn Wartung, Instandsetzung...
  • Page 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    (i.d.R. Lkw, Lastanhänger etc.). Die Transportfahrzeuge müssen gemäß ihrer Zulassung für die in Kap. 3 „Technische Daten“ aufgeführten Massen und Maße der CEMO- GFK- bzw. PE-Fässer geignet sein. Der Trans- port von Flüssigkeiten ist nur in Transportbehäl- tern (mit Schwallwänden ausgestattet und speziell gekennzeichnet) bestimmungsgemäß.
  • Page 7: Sachwidrige Verwendung

    2. Wichtige Sicherheitshinweise Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise in dieser Betriebsanleitung, 2.2 Sachwidrige Verwendung Wichtig! Eine sachwidrige Verwendung ist auch das Nichtbeachten der Hinweise dieser Betriebsan- leitung. Bestimmungswidriger Gebrauch ist z.B.: • das Lagern und Transportieren von explo- sions- und feuergefährlichen Flüssigkeiten und Chemikalien, für die besondere Vor- schriften hinsichtlich Lagerung und Trans-...
  • Page 8: Bedienung Des Gerätes

    2. Wichtige Sicherheitshinweise Dies betrifft: • Ersatz- und Verschleißteile • Zubehörteile 2.5 Bedienung des Gerätes Um Gefahren durch falsche Bedienung zu vermeiden, darf das Gerät nur von Personen bedient werden, die • die Betriebsanleitung gelesen haben • ihre Fähigkeiten zum Bedienen nachgewie- sen haben •...
  • Page 9 2. Wichtige Sicherheitshinweise • Schutzbekleidung tragen (Warnhinweise des Herstellers beachten (Gebinde-Aufkleber, Sicherheits-Datenblatt)
  • Page 10: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 GFK-Fässer, oval Maße [cm] Masse[kg] Anzahl Fassinhalt [l] Dom-ø [mm] Bestell-Nr. l²) x b x h (leer) Schwallwände³) 137 x 92 x 91 360*** 1001*** 165 x 92 x 91 360*** 1002*** 1000lang 215 x 92 x 91 360*** 1003*** 1000kurz...
  • Page 11: Gfk-Fässer, Kofferförmig

    3. Technische Daten 3.3 GFK-Fässer, kofferförmig Maße [cm] Masse[kg] Einfüllöffnung/ Anzahl Fassinhalt [l] Bestell-Nr. lº) x b x h (leer) Dom-ø [mm] Schwallwände³) 102 x 62 x 72 190*) 2854 133 x 62 x 72 190*) 2855 500lang 162 x 62 x 72 190*) 2856 500kurz...
  • Page 12: Mobiles Bewässerungssystem Bws 500

    3. Technische Daten 3.5 Mobiles Bewässerungssystem BWS 500 GFK-Fässer, oval (gemäß 3.1) Maße [cm] Masse [kg] Anzahl Fassinhalt [l] Dom-ø [mm] Bestell-Nr. **) (l* x b x h (leer) Schwallwände 1000 206 x 122 x 104 7135 1500 270 x 122 x 104...
  • Page 13: Mobiles Bewässerungssystem Bws 130

    3. Technische Daten 3.6 Mobiles Bewässerungssystem BWS 130 GFK-Fässer, oval (gemäß 3.1) Maße [cm] Masse³) [kg] Anzahl Fassinhalt [l] Dom-ø [mm] Bestell-Nr. ²) (l³ x b x h (leer) Schwallwände 207 x 92 x 91 360*** 7914 235 x 92 x 91 360*** 7915 1000lang...
  • Page 14: Mobiles Bewässerungssystem Bws 130-Pe

    3. Technische Daten 3.7 Mobiles Bewässerungssystem BWS 130-PE PE-Fässer, kofferförmig (gemäß 3.4) Gesamtmaße*) [cm] Gesamtmasse*) Dom-ø Anzahl Fassinhalt [l] Bestell-Nr. *) (l x b x h [kg] (leer) [mm] Schwallwände 161 x 90 x 77 380**) 8684 1000 174 x 100 x 101 380**) 8685 2000...
  • Page 15: Transport

    4. Transport 4.0 Allgemeine Anforderungen Lebensgefahr! Bewegte Lasten können herabfallen und dabei Personen einklemmen, verletzen oder töten. • Geeignete Hebezeuge und Befestigungsmit- tel benutzen. • Lasten sachgemäß befestigen. • Nicht unter oder vor bewegte Lasten treten. 1. Bei Verladearbeiten nur Hebezeuge und Lastaufnahme-Einrichtungen mit ausrei- chender Tragkraft einsetzen! 2.
  • Page 16: Heben/Transportieren Mit Gabelstapler

    4. Transport 4.1 Heben/transportieren mit Gabelstapler Wichtig! • Gabeln müssen ausreichend lang sein, • nur quer unter die Kufen fahren • wegen Schwerpunktlage Markierungen für die Gabeln beachten bzw. bei Rahmen dafür vorgesehene Staplertaschen benutzen. Bild 4.1.1: GFK-Fass (oval) Nur bei Gabellänge l >...
  • Page 17: Heben/Transportieren Mittels Seile, Bänder, Gehänge, Geschirre Etc

    4. Transport 4.2 Heben/transportieren mittels Seile, Bänder, Gehänge, Geschirre etc. Folgende Möglichkeiten bieten sich beim Anhe- ben/Transportieren mittels Kran, Radlader u.ä. zum Befestigen von Seilen, Bändern, Gehän- gen, Geschirren etc.: • Benutzung der an den Holz- oder Stahlkufen angebrachten Tragegriffe (z.B. 4.2.1, 4.2.2 und 4.2.6 (PE-Behälter), •...
  • Page 18: Heben Manuell

    4. Transport 4.3 Heben manuell Kleinere Fassgrößen können durchaus mit mehreren Personen mit den an den Holz- oder Stahlkufen angebrachten Tragegriffen auf das bzw. vom Fahrzeug gehoben oder eine kurze Strecke getragen werden (Tragegriffe siehe Abschnitt 4.2). Für die kastenförmigen Fässer wird die ferti- gungsbedingte Klebefläche zwischen oberer und unterer Fasshälfte als Griffrand benutzt (siehe Bild 4.3.1).
  • Page 19: Aufbau Und Betrieb

    Funktion. Sie werden deshalb im Folgenden (Benzinmotor) (2), Schlauchhaspel nicht getrennt beschrieben. (schwenkbar) (3) Bild 5.1.2: BWS 500 mit GFK-Fass kofferförmig (1), Bild 5.1.3: BWS 500 mit GFK-Fass oval (1), Pumpe (2) 100-350l, Hydraulikmotor (3), Pumpe (2) 100-350l, Hydraulikmotor (3),...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    5. Aufbau und Betrieb Bild 5.1.4: BWS 500.mit GFK-Fass oval (1), Pumpe 500l (2) Bild 5.1.5: BWS 130-PE mit PE-Fass kofferförmig (1), Pumpe Benzinmotor (3), Schlauchhaspel (starr) (4) 130l (2), Benzinmotor (3), Schlauchhaspel (starr) (4) 5.2 Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme muss die Energieversor- gung des Pumpenmotors gesichert werden: 5.2.1...
  • Page 21: Saugleitung Befüllen/Entlüften

    • Mit Stopfen und Verschlusskappe Sauglei- tung unten schließen. • Verschlussstopfen (1) an Pumpe öffnen. • Wasser einfüllen bis Füllleitung voll ist Bild 5.2.4b: BWS 500 Bild 5.2.4a: BWS 130 • Füllöffnung wieder mit Verschlusstopfen schließen 5.3 Einstellen der Betriebsarten...
  • Page 22: Bewässerung Mit Entnahme Aus Fass

    Mischung, i.d.R. aus Wasser und einer zusätzlichen Komponente. Bild 5.3.5: 1 Ansaugen von Fass 2 Rücklauf zum Fass (bei BWS 500 über Schlauchhaspel und Einfüllöffnung/Dom) 3 Griffstellung 3-Wege-Hahn Saugleitung 4 Griffstellung 3-Wege-Hahn Druckleitung 5 Pfeilposition auf Griff von 3-Wege-Hahn Bild 5.3.5: BWS 130...
  • Page 23: Fass Füllen Über Freie Fließstrecke (Zubehör)

    2 Abgabe an Schlauchstück zur freien Fließstrecke 3 Griffstellung 3-Wege-Hahn Saugleitung 4 Griffstellung 3-Wege-Hahn Druckleitung 5 Pfeilposition auf Griff von 3-Wege-Hahn Bild 5.3.6: BWS 500 5.3.6 Fass füllen über freie Fließstrecke (Zubehör) Wichtig! Erfolgt das Befüllen des Fasses aus einem öffentlichen Wasser-Versorgungsnetz muss der...
  • Page 24: Schraubdeckel

    5. Aufbau und Betrieb   Verschlussart für   Öffnungs-Ø Verschluss Einfüllöffnung Einfülldom Schraubdeckel Ø190 Ø380 Ø420 / Klappdeckel Ø 380 (PE) Schnellverschluss- Ø360 deckel   5.4.1 Schraubdeckel 1 Öffnen: Drehen gegen Uhrzeigersinn 2 Schließen: Drehen im Uhrzeigersinn Bild 5.4.1: Schraubdeckel 5.4.2 Klappdeckel GFK-Fass:...
  • Page 25: Fassbelüftung Und -Entlüftung

    5. Aufbau und Betrieb 5.4.3 Schnellverschlussdeckel 1 Öffnen: • Winkelhebel (1) um > 90° umklappen • Deckel (2) am Bügel (3) um 180° öffnen 2 Schließen: • Deckel (3) um 180° schließen • zum Verschließen des Deckels Bügel wieder gerade stellen Bild 5.4.3a+b: Schnellverschlussdeckel geschlossen+geöffnet 5.4.4...
  • Page 26: Schlauchhaspel

    5. Aufbau und Betrieb 5.5 Schlauchhaspel 5.5.1 Standard-Schlauchhaspel Die Standardausführung besteht aus folgenden wichtigen Baugruppen/-teilen: 1 Grundrahmen (evtl. gemeinsam mit Pumpe + Motor) 2 Einspeisung über Verbindungsschlauch (=Lieferumfang) von Druckabgangsstutzen Pumpe (2a) 3 Anschluss 3/4“ oder 1“ für Wasserschlauch 4 Schlauchtrommel für Wasserschlauch 100m 3/4“...
  • Page 27: Schlauchhaspel - Klappbar (Option)

    Schlauchhaspel in optimaler Abeitshöhe bei aufgeladenem Fass. • BWS auf Boden - Schlauchhaspel oben: Schlauchhaspel in erreichbarer Arbeitshöhe bei abgeladenem Fass. Bild 5.5.2a: BWS 500 auf „Lkw“ - Schlauchhaspel oben Bild 5.5.2a-c: 1 5000-l-Fass (oval) 2 Schlauchhaspel 3 Klapprahmen (hoch geklappt)
  • Page 28: Schlauchhaspel - Schwenkbar (Option)

    5. Aufbau und Betrieb 5.5.3 Schlauchhaspel - schwenkbar (Option) Zum optimalen Ausziehen + Aufwickeln des Schlauches kann die Schlauchhaspel in die Auszugsrichtung geschwenkt werden. • maximaler Schwenkwinkel: 135° • Arretierungen im Schwenkbereich: 10 Bild 5.5.3a-c: 1 GFK-Fass (oval) Bild 5.5.3a: BWS 130 - Schlauchhaspel in Grundstellung 2 Schlauchhaspel in Grundstellung 3 Schwenkrahmen in Grundstellung 4 Schlauchhaspel nach links geschwenkt...
  • Page 29: Außerbetriebnahme

    1 Zur Entleerung des Fasses Stopfen oder Schraubkappe am Saugleitungsanschluss abschrauben. 2 Bei PE-Fässern zur Restentleerung zusätzli- chen Stopfen (2) heraus schrauben. Bild 5.3.7: BWS 130-PE Bild 5.3.7: BWS 500 3 Flüssigkeit, falls erforderlich, auffangen bzw. gezielt ableiten und vorschiftsmäßig entsor- gen. 5.6.2 Hydrauligflüssigkeit Vorsicht! Möglichkeit der Verschmutzung unserer Um-...
  • Page 30: Wartung Und Inspektion

    6. Wartung und Inspektion 6.1 Allgemeine Hinweise 6.1.1 Sicherheitsmaßnahmen Vorsicht! Herausspritzen von Hydrauliflüssigkeit unter hohem Druck. Verschraubungen der Hydraulik- schläuche erst lösen, wenn die Leitung druck- los ist. Wichtig! Schutzbekleidung muss vom Betreiber bereit- gestellt werden. 6.1.2 Hilfsstoffempfehlung Schmiermittel mit hoher Kriechfähigkeit und guten Korrosionsschutzeigenschaften (Kettenschmiermittel/-spray o.ä.) 6.2 Wartungs- und Inspektionstabelle...
  • Page 31: Anlagen

    In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Mobiles Bewässerungssystem 130 Fabrikat: CEMO Seriennummer: 7914-7925 / 8684-8686 Serien-/Typenbezeichnung: BWS 130 / 130-PE allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
  • Page 32: Konfromitätserklärung Bws 500

    Fabrikat: CEMO Seriennummer: 7135-7139, 7468, 8624 Serien-/Typenbezeichnung: BWS 500 allen einschlägigen Bestimmungen der oben genannten Richtlinie - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: EN 349:1993+A1:2008 Sicherheit von Maschinen - Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen...
  • Page 33 GRP tanks, oval ....................40 GRP tanks, box-shaped .................. 40 GRP tanks, trunk-shaped ................41 PE tanks, trunk-shaped ................... 41 Mobile irrigation system BWS 500 ..............42 Mobile irrigation system BWS 130 ..............43 Mobile irrigation system BWS 130-PE ............44 4. Transporting ....................45 General requirements ..................
  • Page 34 Maintenance and inspection ..............60 General notices ....................60 6.1.1 Safety measures ..................60 6.1.2 Recommended auxiliary materials ............. 60 Maintenance and inspection tables ..............60 Enclosures ......................61 Declaration of conformity BWS 130/130-PE ............61 Declaration of conformity BWS 500 ................. 62...
  • Page 35: General Notices

    1. General notices 1.1 Foreword The operating instructions are protected by copyright. Duplication, in part or in whole, is prohibited. Additional copies can be requested. The product names and trademarks are the property of their respective owners. The device carries the CE marking. The manufacturer is only responsible for the safety properties of this device within the scope of the legal regulations if maintenance, repair...
  • Page 36: Important Safety Notices

    The transport vehicles must, as per their certifi- cations, be suitable for the masses and dimen- sions of the CEMO- GRP or PE tanks listed in chapter 3 "Technical specifications". The trans- port of liquids is intended only in transport containers (equipped with baffle plates and specially labelled).
  • Page 37: Improper Use

    2. Important safety notices 2.2 Improper use Important! Improper use also includes the non-observan- ce of the notices in these operating instructions. Improper use is, e.g.: • the storage and transport of explosive and inflammable liquids and chemicals for which special regulations regarding storage and transport apply (e.g., concentrated acids and bases, oils, etc.),...
  • Page 38: Operating The Device

    2. Important safety notices 2.5 Operating the device To avoid dangers through improper operation, the device must only be operated by persons • have read the operating instructions • have demonstrated their ability to operate the device • are authorised to operate it. Important! The operating instructions must be easily accessible to all users.
  • Page 39 2. Important safety notices • Wear protective clothing (observe warning notices of the manufacturer (container sticker, safety data sheet)
  • Page 40: Technical Specifications

    3. Technical specifications 3.1 GRP tanks, oval Tank Dimensions [cm] Mass [kg] Number of Dome ø [mm] Order no. capacity [l] l²) x w x h (empty) baffle plates³) 137 x 92 x 91 360*** 1001*** 165 x 92 x 91 360*** 1002*** 1000 long...
  • Page 41: Grp Tanks, Trunk-Shaped

    3. Technical specifications 3.3 GRP tanks, trunk-shaped Dimensions Tank capacity Mass [kg] Filler hole / dome ø Number of baffle [cm] Order no. (empty) [mm] plates³) lº) x w x h 102 x 62 x 72 190*) 2854 133 x 62 x 72 190*) 2855 500lang...
  • Page 42: Mobile Irrigation System Bws 500

    3. Technical specifications 3.5 Mobile irrigation system BWS 500 GRP tanks, oval (acc. to 3.1) Overall Overall mass Tank Number of dimensions [cm] [kg] Dome-ø [mm] Order no.**) capacity [l] baffle plates (l* x b x h) (empty) 1000 206 x 122 x 104...
  • Page 43: Mobile Irrigation System Bws 130

    3. Technical specifications 3.6 Mobile irrigation system BWS 130 GRP tanks, oval (acc. to 3.1) Overall Overall Tank Number of dimensions [cm] mass³) [kg] Dome-ø [mm] Order no.²) capacity [l] baffle plates (l³ x b x h (empty) 207 x 92 x 91 360*** 7914 235 x 92 x 91...
  • Page 44: Mobile Irrigation System Bws 130-Pe

    3. Technical specifications 3.7 Mobile irrigation system BWS 130-PE PE tanks, trunk-shaped (according to 3.4) Overall Tank Overall mass*) Dome-ø Number of dimensions*) [cm] Order no.*) capacity [l] [kg] (empty) [mm] baffle plates (l x w x h 161 x 90 x 77 380**) 8684 1000...
  • Page 45: Transporting

    4. Transport 4.0 General requirements Risk of fatal injury! Moving loads could fall down, thereby trapping, injuring or killing persons. • Use suitable lifting gear and fastening mate- rials. • Properly secure loads. • Do not stand below or in front of moving loads.
  • Page 46: Lifting/Transporting With Fork Lift Truck

    4. Transport 4.1 Lifting/transporting with fork lift truck Important! • Forks must be sufficiently long, • drive transversely under the rails • due to the location of the centre of mass, observe markings for the forks and use the forklift pockets provided in the frame. Figure 4.1.1: GRP tank (oval) Only for fork length l >...
  • Page 47: Lifting/Transporting With Ropes, Belts, Hangers, Harnesses, Etc

    4. Transport 4.2 Lifting/transporting with ropes, belts, hangers, harnesses, etc. The following options are available when lifting/ transporting by means of crane, wheeled loader or similar, for securing ropes, belts, hangers, harnesses, etc.: • Use of the carrying handles in the wooden or steel rails (e.g., 4.2.1, 4.2.2 and 4.2.6 (PE containers), •...
  • Page 48: Lifting Manually

    4. Transport 4.3 Lifting manually Smaller tank sizes can be lifted onto or from the vehicle or carried a short distance by several people with the handles provided in the wooden or steel rails (handles, see section 4.2). For the box-shaped tanks, the production- related joint surface between the upper and lower halves of the tank is used as a grip edge (see figure 4.3.1).
  • Page 49: Structure And Operation

    They are, therefore, not described separately in reel (swivelling) (3) the following. Figure 5.1.3: BWS 500 with oval GRP tank (1), 100-350l pump (2), Figure 5.1.2: BWS 500 with trunk-shaped GRP tank (1), hydraulic motor (3), without hose reel 100-350l pump (2), hydraulic motor (3),...
  • Page 50: Commissioning

    5. Structure and operation Figure 5.1.4: BWS 500 with oval GRP tank (1), 500l pump (2) Figure 5.1.5: BWS 130-PE with trunk-shaped PE tank (1), 130l petrol engine (3)), hose reel (rigid) (4) pump (2) (petrol engine (3)), hose reel (rigid) (4) 5.2 Commissioning...
  • Page 51: Filling/Venting The Suction Line

    • Open sealing plug (1) on the pump. • Fill with water until fill line is full Figure 5.2.4b: BWS 500 • Re-close filler hole with sealing plug Figure 5.2.4a: BWS 130 5.3 Setting the operation modes...
  • Page 52: Irrigating By Removing From Tank

    Figure 5.3.5: 1 Suction from tank 2 Return flow to tank (for BWS 500 via hose reel and filler hole/dome) 3 Handle position of 3-way cock for suction line 4 Handle position of 3-way cock for pressure line Figure 5.3.5: BWS 130...
  • Page 53: Filling The Tank Via Free-Flowing Section (Accessories)

    3 Handle position of 3-way cock for suction line 4 Handle position of 3-way cock for pressure line Figure 5.3.6: BWS 500 5 Arrow position on handle of 3-way cock 5.3.6 Filling the tank via free-flowing section (accessories) Important!
  • Page 54: Screw-On Lid

    5. Structure and operation Closure types for diameters Closure Filler hole Filler dome Screw-on lid Ø190 Ø380 Ø420 / Flap lid Ø380 (PE) Quick closing lid Ø360   5.4.1 Screw-on lid 1 Open: Turn anticlockwise 2 Close: Turn clockwise Figure 5.4.1: Screw-on lid 5.4.2 Flap lid GRP tank:...
  • Page 55: Filling And Venting The Tank

    5. Structure and operation 5.4.3 Quick closing lid 1 Opening: • Fold angle lever (1) > 90° • Open lid (2) on clamp (3) 180° 2 Closing: • Close lid (3) 180° • To close the lid, straighten clamp Figure 5.4.3a+b: Quick closing lid closed and open 5.4.4 Filling and venting the tank:...
  • Page 56: Hose Reel

    5. Structure and operation 5.5 Hose reel 5.5.1 Standard hose reel The standard design consists of the following important assemblies/parts: 1 Base frame (possibly together with pump + motor) 2 Supply via connection hose (=delivery con- tents) from pressure outlet nozzles of pump (2a) 3 3/4"...
  • Page 57: Hose Reel - Hinged (Option)

    • BWS on ground - hose reel up: Hose reel in accessible working height with unloaded tank. Figure 5.5.2a: BWS 500 on "truck" - hose reel up Figure 5.5.2a-c: 1 5000-l-tank (oval) 2 Hose reel 3 Hinged frame (folded up)
  • Page 58: Hose Reel - Swivelling (Option)

    5. Structure and operation 5.5.3 Hose reel - swivelling (option) For optionally unwinding + winding the hose, the hose reel can be swivelled in the unwinding direction. • maximum swivel angle: 135° • locking positions in the swivel range: 10 Figure 5.5.3a-c: 1 GRP tank (oval) 2 Hose reel in home position...
  • Page 59: Decommissioning

    2 For PE tanks, unscrew additional plugs (2) to drain residues. 3 If necessary, collect liquids and dispose of in accordance with regulations. Figure 5.3.7: BWS 130-PE Figure 5.3.7: BWS 500 5.6.2 Hydraulic fluid Caution! Environmental contamination may result if the hydraulic fluid is not disposed of properly.
  • Page 60: Maintenance And Inspection

    6. Maintenance and inspection 6.1 General notices 6.1.1 Safety measures Caution! Risk of spraying hydraulic fluids under high pressure. Do not disconnect screw couplings on the hydraulic lines until depressurised. Important! Protective clothing must be provided by the system owner. 6.1.2 Recommended auxiliary materials Lubricant with high penetrability and good...
  • Page 61: Enclosures

    D-71384 Weinstadt hereby declares that the following product Product designation: mobile irrigation system 130 Manufacturer: CEMO Serial number: 7914-7925 / 8684-8686 Series/model designation: BWS 130 / 130-PE satisfies all relevant regulations of the above directive – including all changes valid at the time of the declaration.
  • Page 62: Declaration Of Conformity Bws 500

    Manufacturer: CEMO Serial number: 7135-7139, 7468, 8624 Series/model designation: BWS 500 satisfies all relevant regulations of the above directive – including all changes valid at the time of the declaration. The following harmonized standards were applied: EN 349:1993+A1:2008 Safety of machinery – Minimum gaps to avoid crushing of parts of the...
  • Page 63 Cuves en PRV (fibre de verre), en forme de coffre ......... 71 Cuves en PE, en forme de coffre ..............71 Système d’arrosage mobile BWS 500 ............72 Système d’arrosage mobile BWS 130 ............73 Système d’arrosage mobile BWS 130-PE ............74 4.
  • Page 64 Table des matières 5.2.2 Moteur hydraulique ..................81 5.2.3 Moteur électrique (sans image) ..............81 5.2.4 Remplir/purger le tuyau d‘aspiration ............82 Réglage des modes de fonctionnement ............82 5.3.1 Sécurité ...................... 82 5.3.2 Arrosage par soutirage à partir de la cuve ..........83 5.3.3 Arrosage par soutirage à...
  • Page 65: Remarques Générales

    Remarques générales 1.1 Introduction Ce manuel d’instruction est protégé par Copy- right. Aucune reproduction totale ou partielle de ce manuel n’est autorisée. Des exemplaires supplémentaires peuvent être fournis sur demande. Les noms et les marques des produits sont la propriété des détenteurs respectifs . Le sigle CE est apposé...
  • Page 66: Consignes De Sécurité Importantes

    2. Consignes de sécurité importantes 2.0 Généralités Afin d’éviter tout risque pour les personnes, les animaux et les objets, veuillez lire avant la première mise en service de l’appareil ce manuel d’instruction et tout particulièrement les consignes de sécurité. Assurez-vous: •...
  • Page 67: Entretien Et Contrôle

    2. Consignes de sécurité importantes Une utilisation conforme à l’usage prévu inclut également le respect de toutes les consignes décrites dans ce manuel d’instruction. 2.2 Utilisation non conforme Important! Une utilisation non conforme inclut également le fait de ne pas respecter les consignes décri- tes dans ce manuel d’instruction.
  • Page 68: Utilisation De Pièces D'origine

    2. Consignes de sécurité importantes Veuillez également respecter toutes les consig- nes de sécurité et d’utilisation qui sont jointes à ces pièces. Ceci concerne les: • pièces de rechange et d’usure • pièces accessoires 2.5 Commande de l’appareil Afin d’éviter tout risque en raison d’une com- mande incorrecte, l’appareil doit uniquement être commandé...
  • Page 69 2. Consignes de sécurité importantes Interdiction de consommer les liquides non buvables contenus dans la cuve (pour le cas où le fabricant n’a pas été consulté dans ce but et que la cuve n’a pas été validée „qualité alimentaire“ par le fabricant). •...
  • Page 70: Spécifications Techniques

    3. Spécifications techniques 3.1 Cuves ovales en PRV (fibre de verre) Contenance Dimensions [cm] Masse [kg] (à Dôme Ø Qté. de cloisons No. de de la cuve [l] L²) x l x h vide) [mm] anti-vague³) commande 137 x 92 x 91 360*** 1001*** 165 x 92 x 91...
  • Page 71: Cuves En Prv (Fibre De Verre), En Forme De Coffre

    3. Spécifications techniques 3.3 Cuves en PRV (fibre de verre), en forme de coffre Orifice de Contenance Dimensions Masse [kg] Qté. de cloisons No. de remplissage/ de la cuve [l] [cm] Lº) x l x h (à vide) anti-vague³) commande Dôme Ø...
  • Page 72: Système D'arrosage Mobile Bws 500

    3. Spécifications techniques 3.5 Système d’arrosage mobile BWS 500 Cuves ovales en PRV (fibre de verre) (selon 3.1) Contenance Dimensions [cm] Masse [kg] Dôme Ø No. de anti-vague de la cuve [l] (L* x l x h) (à vide) [mm]...
  • Page 73: Système D'arrosage Mobile Bws 130

    3. Spécifications techniques 3.6 Système d’arrosage mobile BWS 130 Cuves ovales en PRV (fibre de verre) (selon 3.1) Contenance Dimensions totals Masse totale³ Dôme Ø Contenance de Qté. de la cuve [l] [cm] (L³ x l x h) [kg] (à vide) [mm] la cuve [l] 207 x 92 x 91...
  • Page 74: Système D'arrosage Mobile Bws 130-Pe

    3. Spécifications techniques 3.7 Système d’arrosage mobile BWS 130-PE Cuves en PE, form e en coffre (selon 3.4) Contenu de Dimensions totales* Masse totale Dôme Ø Qté de cloisons No. de la cuve [l] [cm] (L x l x h) [kg] (à...
  • Page 75: Transport

    4. Transport 4.0 Dispositions générales Danger de mort! Les charges en mouvement peuvent tomber et ainsi immobiliser, blesser ou tuer des person- nes. • Utiliser des engins de levage et de fixation adéquats. • Fixer de manière adéquate les charges. •...
  • Page 76 Attention! Risque d’endommager les cuves/les citernes avec les fourches d’un élévateur. Soulever les cuves/les citernes uniquement au moyen de patins placés dessous ou d’un encadrement de base.
  • Page 77: Soulever/Transporter Au Moyen D'un Chariot Élévateur À Fourche

    4. Transport 4.1 Soulever/transporter au moyen d’un chariot élévateur à fourche Important! • la longueur des fourches doit être suffisante, • placer les fourches uniquement en travers des patins • en raison du centre de gravité, respecter les marques pour les fourches. Dans le cas d’un cadre, utiliser les orifices prévus pour l’introduction des fourches.
  • Page 78: Soulever/Transporter Au Moyen De Cordes, De Sangles, De Suspensions, De Harnais Etc

    4. Transport 4.2 Soulever/transporter au moyen de cordes, de sangles, de suspensions, de harnais etc. Voici les différentes possibilités pour soulever/ transporter avec une grue, un chargeur sur roues etc. en fixant, par ex. au moyen de cor- des, de sangles, de suspensions, de harnais etc.: •...
  • Page 79: Levage Manuel

    4. Transport 4.3 Levage manuel Les cuves de petite taille peuvent facilement être soulevées par plusieurs personnes à l’aide des poignées placées aux patins en bois ou en acier et peuvent être ainsi manutentionnées sur le véhicule ou bien être portées sur une courte distance (poignées: voir paragraphe 4.2.).
  • Page 80: Montage Et Fonctionnement

    (moteur à essence) (2), Dévidoir (orientable) (3) qu’une seule description du système. Image 5.1.3: BWS 500 mit avec cuve PRV ovale (1), Pompe (2) Image 5.1.2: BWS 500 avec cuve PRV en forme de coffre (1), Pompe (2) 100-350l, moteur hydraulique (3), 100-350l, moteur hydraulique (3), sans dévidoir...
  • Page 81: Mise En Service

    5. Montage et fonctionnement Image 5.1.4: BWS 500 avec cuve ovale en PRV (1), Pompe Image 5.1.5: BWS 130-PE avec cuve PE forme coffre(1), Pompe 500l (2), Moteur à essence (3), Dévidoir (fixe) (4) 130l (2), Moteur à essence (3), dévidoir (fixe) (4) 5.2 Mise en service...
  • Page 82: Remplir/Purger Le Tuyau D'aspiration

    • Fermer en bas le tuyau d’aspiration à l’aide du bouchon et du capuchon • Ouvrir le bouchon d’obturation (1) de la pom- Image 5.2.4b: BWS 500 Image 5.2.4a: BWS 130 • Remplir d’eau jusqu’à ce que la conduite soit pleine •...
  • Page 83: Arrosage Par Soutirage À Partir De La Cuve

    Image 5.3.5: 1 Soutirage à partir de la cuve 2 Reflux vers la cuve (BWS 500: via le dévidoir et l’orifice de remplissage/dôme) 3 Position de la poignée du robinet à 3 voies sur le tuyau d’aspiration 4 Position de la poignée du robinet à...
  • Page 84: Remplissage De La Cuve Par Une Voie D'écoulement Libre (Accessoire)

    5 Position de la flèche sur la poignée du robinet à 3 voies 5.3.6 Remplissage de la cuve par une Image 5.3.6: BWS 500 voie d’écoulement libre (accessoire) Important! Si le remplissage de la cuve se fait à partir d’un réseau public d’alimentation en eau, l’alimentation...
  • Page 85: Couvercle Vissant

    5. Montage et fonctionnement   Type de fermeture pour   orifice de Ø Orifice de Dôme de Fermeture remplissage remplissage Couvercle vissant Ø190 Ø380 Couvercle Ø420 / rabattable Ø 380 (PE) Couvercle à Ø360 ferm eture rapide   5.4.1 Couvercle vissant 1 Ouverture: tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre 2 Fermeture: tourner dans le sens des aiguil-...
  • Page 86: Couvercle À Fermeture Rapide

    5. Montage et fonctionnement 5.4.3 Couvercle à fermeture rapide 1 Ouverture: • rabattre le levier coudé (1) de > 90° • ouvrir le couvercle (2) de 180° à l’aide de l’étrier (3) 2 Fermeture: • fermer le couvercle (3) de 180° •...
  • Page 87: Dévidoir

    5. Montage et fonctionnement 5.5 Dévidoir 5.5.1 Dévidoir standard Le modèle standard comprend les groupes et éléments principaux suivants: 1 Cadre de base (evtl. avec la pompe et le moteur) 2 Alimentation par l’intermédiaire du tuyau de raccordement (=fourni) à partir du raccord de sortie sous pression de la pompe (2a) 3 Raccord 3/4“...
  • Page 88 • BWS au sol - Dévidoir relevé : Le dévidoir se trouve à une hauteur de travail Image 5.5.2a: BWS 500 sur camion - Dévidoir relevé accessible une fois la cuve déchargée. Images 5.5.2a-c: 1 Cuve ovale de 5000 l 2 Dévidoir...
  • Page 89: Dévidoir Rabattable (Option)

    5. Montage et fonctionnement 5.5.3 Dévidoir orientable (option) Pour dérouler et enrouler le tuyau de manière optimale, on peut orienter le dévidoir dans le sens de la manutention • angle d’orientation maximal: 135° • nombre de dispositifs d’arrêt dans la zone d’orientation: 10 Images 5.5.3a-c: 1 Cuve ovale en PRV...
  • Page 90: Mise Hors Service

    à vis se trouvant sur le raccord du tuyau d’aspiration. Image 5.3.7: BWS 130-PE Image 5.3.7: BWS 500 2 Pour vider entièrement les cuves en PE: dévisser aussi l’autre bouchon (2). 3 Recueillir si nécessaire le liquide ou bien diriger l’évacuation de manière appropriée et...
  • Page 91: Maintenance Et Contrôle

    6. Maintenance et contrôle 6.1 Consignes générales 6.1.1 Mesures de sécurité Prudence! en faisant jaillir du fluide hydraulique sous haute pression. Défaire les raccords vissés des flexibles hydrauliques uniquement quand la conduite est exempte de pression. Important! L’exploitant doit tenir des vêtements de protec- tion à...
  • Page 92: Annexes

    D-71384 Weinstadt atteste par la présente que le produit suivant Désignation du produit: Système d'arrosage mobile 130 Marque: CEMO No. de série: 7914-7925 / 8684-8686 Code de série / du type: BWS 130 correspond à l'ensemble des dispositions pertinentes de la directive ci-dessus mentionnée, y compris les modifications en vigueur au moment de la déclaration.
  • Page 93: Déclaration De Conformité Bws 130/130-Pe

    No. de série: 7135-7139, 7468, 8624 Code de série / du type: BWS 500 correspond à l'ensemble des dispositions pertinentes de la directive ci-dessus mentionnée, y compris les modifications en vigueur au moment de la déclaration. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN 349:1993+A1:2008 Sécurité...

This manual is also suitable for:

Bws 130Bws 130-pe

Table of Contents