BGS technic 74403 Instruction Manual
BGS technic 74403 Instruction Manual

BGS technic 74403 Instruction Manual

Motorcycle lifter 150 kg

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPEZIFIKATIONEN
Maximale Hubkapazität: 150 kg
Minimale Höhe: 255 mm
Maximale Hubhöhe: 460 mm
Abmessungen Hebeplatte: 280x175 mm
Gesamttiefe: 300 mm
Gesamtbreite: 315 mm
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Anheben von Motorrädern und ist geeignet für die Motorradtypen
Motocross, Enduro und Motorräder mit entsprechender Bodenfreiheit.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder dessen Verpackung spielen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck und überlasten Sie es nicht.
Dieser Heber ist nur für den Einsatz auf festen und ebenen Flächen geeignet. Bei Verwendung
auf unebenem oder weichem Untergrund kann zu Instabilität des Hebers und zum
Herunterfallen der Last führen.
Der Besitzer / Betreiber ist verantwortlich für die Wartung, Pflege und Lesbarkeit aller
Warnschilder und der Bedienungsanleitung, die zum sicheren Betreiben des Hebers beiträgt.
Dieser Heber dient nur dem Anheben von Motorrädern mit entsprechender Bodenfreiheit.
Bewegen Sie den Heber nicht, während sich eine Last darauf befindet.
Achten Sie beim Anheben darauf, dass keine Bauteile unter oder am Motorrad beschädigt
werden, dass das Motorrad gut ausbalanciert ist und gerade auf dem Heber steht.
Nehmen Sie keine Änderungen am Heber vor und überprüfen Sie den Heber vor Verwendung
auf Beschädigungen. Verwenden Sie den Heber nicht, wenn er beschädigt ist.
Setzen Sie sich nicht auf das Motorrad, während es auf dem Heber steht.
Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise können zu schweren Verletzungen und / oder
Sachschäden führen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Motorradheber | 150 kg
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 74403
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 74403 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BGS technic 74403

  • Page 1 Setzen Sie sich nicht auf das Motorrad, während es auf dem Heber steht. • Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise können zu schweren Verletzungen und / oder Sachschäden führen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2: Wartung / Reinigung

    4. Kontrollieren Sie ob sich das Motorrad gut ausbalanciert und gerade auf der Hubplatte (8) befindet und nicht vom Heber fallen kann. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 Certificate No.: MOS1708089613S / TD-059 Test Report No.: MOS020TENDA 07.05.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 4: Specifications

    • Failure to heed these warnings can result in serious personal injury and/or property damage. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5: Maintenance & Cleaning

    4. Check that the motorcycle is well balanced and level on the lifting plate (8) and cannot fall off the lifting device. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6 Certificate No.: MOS1708089613S / TD-059 Test Report No.: MOS020TENDA 07.05.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 7: Caractéristiques

    BGS 74403 Élévateur Moto | 150 kg CARACTÉRISTIQUES Capacité de levage maximale : 150 kg Hauteur minimale : 255 mm Hauteur de levage maximale : 460 mm Dimensions plaque de levage : 280x175 mm Profondeur totale : 300 mm Largeur hors tout : 315 mm ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité...
  • Page 8: Instructions De Montage

    (2). 4. Vérifiez que la moto est bien équilibrée et de niveau sur la plaque de levage (8) et ne peut pas tomber du élévateur moto. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 9 Certificate No.: MOS1708089613S / TD-059 Test Report No.: MOS020TENDA 07.05.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Page 10: Especificaciones

    BGS 74403 Elevador Moto | 150 kg ESPECIFICACIONES Capacidad máxima de elevación: 150 kg Altura mínima: 255 mm Altura máxima de elevación: 460 mm Dimensiones de la placa de elevación: 280x175 mm Profundidad total: 300 mm Ancho total: 315 mm ATENCIÓN...
  • Page 11: Instrucciones De Montaje

    COMPONENTES cuerpo de pie brazo de pedal bulón del brazo del pedal clip de seguridad pasador de retención gancho de seguridad tuerca de bloqueo placa de elevación INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Instale el brazo de pedal (2) en el cuerpo de pie (1) con los bulón del brazo del pedal (3).
  • Page 12 Certificate No.: MOS1708089613S / TD-059 Test Report No.: MOS020TENDA 07.05.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Table of Contents