Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
NV-6304 (515R)
(ENGLISH)
PLEASE READ THIS INSTRUCTION VERY CAREFULLY BEFORE USING THIS
ITEM. YOU WILL FIND IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY OF
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM THE ITEM PICTURED DUE TO MODEL UPGRADES.
WWW.ISEFIT.COM
ENGLISH
1.
YOUR MAGNETIC BIKE.
CONTACT@ISEFIT.COM
+33 344 762 166
EXERCISE BIKE
MAX USER
WEIGHT
100 KG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NV-6304 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Novonova NV-6304

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (ENGLISH) PLEASE READ THIS INSTRUCTION VERY CAREFULLY BEFORE USING THIS ITEM. YOU WILL FIND IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY OF YOUR MAGNETIC BIKE. PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM THE ITEM PICTURED DUE TO MODEL UPGRADES.
  • Page 2: Table Of Contents

    CHECK IN THE MANUAL THE MAXIMUM WEIGHT YOUR EQUIPMENT CAN SUPPORT. AN EXCESSIVE WEIGHT COULD LEAD TO A MALFUNCTION IN THE OPERATING SYSTEM, WHICH WON’T BE COVERED BY THE GUARANTEE. PRODUCT PARAMETERS MODEL: NV-6304 (515R) TEST STANDARD(S): EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5, CLASS: HC (HOME USE)
  • Page 3: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NOTE THE FOLLOWING PRECAUTION BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING THE MACHINE 1. The maximum weight capacity of this training bike is 100kg/220Lbs; person whose body weight exceeds this limit should not use this machine. 2. Locate a comfortable work site, assemble your training bike in an open space with adequate ventilation and lighting.
  • Page 4: Parts List And Exploded Diagram

    2. PARTS LIST AND EXPLODED DIAGRAM DESCRIPTION DESCRIPTION COMPUTER FIXING SCREW ST4.2X16 PLUG 25 CARRIAGE BOLT M8X45 HANDLEBAR COVER PLATE FOAM SENSOR LINE ARC WASHER D8* 16*1.5*R15 TENSION LINE U BRACKET STOPPER SPRING WASHER D5 PLASTIC RING SCREW M5*25 SCREW M5*10 WASHER TENSION KNOB LEFT COLLAR HOUSING...
  • Page 5 ENGLISH...
  • Page 6: Installation Guide

    3. INSTALLATION GUIDE 3.1 PREPARATION: A. Before assembling make sure that you will have enough space around the item. B. Use the present tooling for assembling. C. Before assembling please check whether all needed parts are available (at the above of this instruction sheet you will find an explosion drawing with all single parts (marked with numbers) ASSEMBLY REQUIRES which this item consists of.
  • Page 7 3.2 ASSEMBLY INSTRUCTION: FIGURE 1. #21 M8*62 2PCS Attach the front stabilizer (20) to the #12 d8* 20*1.5*R30 2PCS main frame (29) using the carriage bolt (21), domed nut (22), and arc washer #22 M8 2PCS (12). Install the left and right pedals (17L/R) onto the crank.
  • Page 8 FIGURE 2. Attach the rear stabilizer (31) to the back bracket (30) using the carriage bolt (21), domed nut (22), and arc washer (12). Connect sensor 16 and 27. Then, insert the back bracket (30) into the main frame (29) using screw (13) and arc washer (12).
  • Page 9 FIGURE 3. Attach the cushion post (34) to the back bracket (30) with the flat washer (26) and knob (28) Attach the back cushion (36) and the cushion (37) to the cushion post (34) with the screw (33). M10 2PCS M6*16 8PCS d10* 25*2 2PCS ENGLISH...
  • Page 10 FIGURE 4. Connect handle wire (27) with pulse wire (44). Then, fix cover plate (43) and handlebar (40) onto seat tube (34) with carriage bolt (42), flat washer (32) and nut (22). #42 M8*45 2PCS #32 d8* 16*1.5 2PCS #22 M8 2PCS ENGLISH...
  • Page 11 FIGURE 5. Connect the tension control wire (10 & 45) and the sensor line (14 & 18, 15 & 16); then, install the support tube (11) to the main frame (29) with bolt (13), arc washer (5), and washer (32). Attach the tension knob (10) to the support tube (11) with washer (7) and bolt (8).
  • Page 12 FIGURE 6. Attach the handlebar (3) to the support tube (11) with washer (32) and bolt (13). Connect the sensor (1a & 15; 1b & 14) as shown in the drawing. Attach the computer (1) to the support tube (11) with the screws (9). M8*16 4PCS 16*1.5 4PCS...
  • Page 13: Exercise Instructions

    4. EXERCISE INSTRUCTIONS Using your RECUMBENT BIKE provides you with several benefits, it will improve your physical fitness, tone muscle and in conjunction with calorie controlled diet help you lose weight. 4.1 THE WARM UP PHASE: This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly.
  • Page 14: Resistance Levels

    5. RESISTANCE LEVELS ADJUSTING THE RESISTANCE: To increase or decrease resistance, turn the adjustment knob at front of the rowing frame cover clockwise (+ direction) to increase resistance and Counterclockwise (- direction) to decrease resistance. The scale above the knob (1-8) helps you find and reset a suitable resistance. 6.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND MAINTENANCE STORAGE. Keep your equipment in a enclosed place, away from dust or humidity. Don’t store it neither in a garage or in a indoor backyard, or near the water. HUMIDITY. Dust and water could damage it and have an effect on its functioning. BATTERY.
  • Page 16: Display Instructions

    11. DISPLAY INSTRUCTIONS DISPLAY PARAMETERS SPECIFICATIONS: MODEL: NV-6304 (515R) RATED VOLTAGE: 3V DC AUTO SCAN EVERY 5 SECONDS BATTERY TYPE: 1.5V AAA*2 TIME 00:00’ ~ 99:59’ (DOES NOT CONTAIN THE BATTERY) CURRENT SPEED THE MAXIMUM SIGNAL CAN BE PICKUP TEST STANDARD(S): CE, EN55014-1, IS 999.9(ML) KM/H...
  • Page 17 INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (FRANÇAIS) VEUILLEZ LIRE CETTE INSTRUCTION TRÈS ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET ARTICLE. VOUS TROUVEREZ DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE VOTRE VÉLO MAGNETIQUE. LE PRODUIT PEUT VARIER LÉGÈREMENT DE L'ARTICLE PHOTO EN RAISON DES MISES À NIVEAU DU MODÈLE.
  • Page 18: Chemin D'armancourt 60200 Compiègne. France

    POURRAIT ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D'EXPLOITATION, QUI NE SERA PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. PARAMÈTRES DU PRODUIT MODÈLE : NV-6304 (515R) NORME(S) D'ESSAI : EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5, TAILLE DU PRODUIT : 1360x550x1050 MM CLASS: HC (UTILISATION DOMESTIQUE) SYSTÈME DE RÉSISTANCE : MAGNÉTIQUE...
  • Page 19 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES NOTEZ LES PR CAUTIONS SUIVANTES AVANT D'ASSEMBLER OU D'UTILISER LA MACHINE 1. La capacité de poids maximale de ce vélo d'entraînement est de 100 kg/220 lb ; personne dont le poids corporel dépasse cette limite ne doit pas utiliser cette machine. 2.
  • Page 20: Liste Des Pièces Et Schéma Éclaté

    2. LISTE DES PIÈCES ET SCHÉMA ÉCLATÉ DESCRIPTION DESCRIPTION ORDINATEUR VIS DE FIXATION ST4.2X16 FICHE 25 BOULON DE CARROSSAGE M8X45 GUIDON PLAQUE DE COUVERTURE MOUSSE LIGNE DE CAPTEUR RONDELLE D'ARC D8* 16*1.5*R15 LIGNE DE TENSION SUPPORT EN U BOUCHON RONDELLE RESSORT D5 ANNEAU EN PLASTIQUE VIS M5*25 NOIX...
  • Page 21 FRANÇAIS...
  • Page 22: Guide D'installation

    3. GUIDE D'INSTALLATION 3.1 PRÉPARATION : A. Avant l'assemblage, assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace autour de l'article. B. Utiliser l'outillage présent pour le montage. C. Avant l'assemblage, veuillez vérifier si toutes les pièces nécessaires sont disponibles (au-dessus de cette fiche d'instructions, vous trouverez un dessin éclaté...
  • Page 23 3.2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE : FIGURE 1. #21 M8*62 2PCS Fixez le stabilisateur avant (20) au #12 d8* 20*1.5*R30 2PCS cadre principal (29) à l'aide du boulon de carrosserie (21), de l'écrou bombé #22 M8 2PCS (22) et de la rondelle en arc (12). Installez les pédales gauche et droite (17L/R) sur la manivelle.
  • Page 24 FIGURE 2. Fixez le stabilisateur arrière (31) au support arrière (30) à l'aide du boulon de carrosserie (21), de l'écrou bombé (22) et de la rondelle en arc (12). Connectez les capteurs 16 et 27. Ensuite, insérez le support arrière (30) dans le cadre principal (29) à...
  • Page 25 FIGURE 3. Fixez le montant du coussin (34) au support arrière (30) avec la rondelle plate (26) et le bouton (28). Fixez le coussin de dossier (36) et le coussin (37) au montant du coussin (34) à l'aide de la vis (33). M10 2PCS M6*16 8PCS d10* 25*2 2PCS...
  • Page 26 FIGURE 4. Connectez le fil de la poignée (27) au fil de pouls (44). Ensuite, fixez la plaque de recouvrement (43) et le guidon (40) sur le tube de selle (34) avec le boulon de carrosserie (42), la rondelle plate (32) et l'écrou (22). #42 M8*45 2PCS #32 d8* 16*1.5 2PCS #22 M8 2PCS...
  • Page 27 FIGURE 5. Connectez le fil de contrôle de tension (10 et 45) et la ligne du capteur (14 et 18, 15 et 16) ; Ensuite, installez le tube de support (11) sur le cadre principal (29) avec le boulon (13), la rondelle en arc (5) et la rondelle (32). Fixez le bouton de tension (10) au tube de support (11) avec la rondelle (7) et le boulon (8).
  • Page 28 FIGURE 6. Fixez le guidon (3) au tube de support (11) avec la rondelle (32) et le boulon (13). Connectez le capteur (1a & 15 ; 1b & 14) comme indiqué sur le dessin. Fixez l'ordinateur (1) au tube support (11) à l'aide des vis (9). M8*16 4PCS 16*1.5 4PCS...
  • Page 29: Instructions D'exercice

    4. INSTRUCTIONS D'EXERCICE L'utilisation de votre VÉLO COUCHÉ vous offre plusieurs avantages, il améliorera votre forme physique, tonifiera vos muscles et, en conjonction avec un régime hypocalorique contrôlé, vous aidera à perdre du poids. 4.1 LA PHASE D'ÉCHAUFFEMENT : Cette étape aide à faire circuler le sang dans le corps et à...
  • Page 30: Niveaux De Résistance

    5. NIVEAUX DE RÉSISTANCE RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE : Pour augmenter ou diminuer la résistance, tournez le bouton de réglage à l'avant du couvercle du cadre d'aviron dans le sens des aiguilles d'une montre (+ direction) pour augmenter la résistance et dans le sens antihoraire (- direction) pour diminuer la résistance.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN STOCKAGE. Conservez votre matériel dans un endroit clos, à l'abri de la poussière ou de l'humidité. Ne l'entreposez ni dans un garage, ni dans une cour intérieure, ni près de l'eau. HUMIDITÉ. La poussière et l'eau pourraient l'endommager et nuire à son fonctionnement. BATTERIES.
  • Page 32: Instructions D'affichage

    11. INSTRUCTIONS D'AFFICHAGE PARAMÈTRES D'AFFICHAGE CARACTÉRISTIQUES: MODÈLE: MODEL: NV-6304 (515R) TENSION NOMINALE: 3V DC SCAN AUTOMATIQUE TOUTES LES 5 SECONDES TYPE DE BATTERIE: 1,5 V AAA*2 TEMPS 00:00’ ~ 99:59’ (NE CONTIENT PAS LA BATTERIE) VITESSE ACTUELLE LE SIGNAL MAXIMAL PEUT ÊTRE NORME(S) D'ESSAI: CE, EN55014-1, CAPTÉ...
  • Page 33 INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (ESPAÑOL) POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES MUY CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTÍCULO. ENCONTRARÁS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD DE TU BICICLETA MAGNÉTICA. EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DEL ARTÍCULO FOTOGRÁFICO DEBIDO A ACTUALIZACIONES DEL MODELO.
  • Page 34 CONSULTE EN EL MANUAL EL PESO MÁXIMO QUE PUEDE SOPORTAR SU EQUIPO. UN PESO EXCESIVO PODRÍA PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO EN EL SISTEMA OPERATIVO, QUE NO SERÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. PARAMETROS DEL PRODUCTO MODELO: NV-6304 (515R) ESTÁNDAR(ES) DE PRUEBA: EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5, TAMAÑO DEL PRODUCTO: 1360x550x1050 MM CLASS: HC (USO DOMÉSTICO)
  • Page 35 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE MONTAR U OPERAR LA M QUINA 1. La capacidad máxima de peso de esta bicicleta de entrenamiento es de 100 kg/220 libras; Las personas cuyo peso corporal supere este límite no deben utilizar esta máquina. 2.
  • Page 36 2. LISTA DE PIEZAS Y DIAGRAMA DE LAS PIEZAS DESCRIPTION DESCRIPTION COMPUTADORA TORNILLO DE FIJACIÓN ST4.2X16 ENCHUFE 25 TORNILLO DE CARRO M8X45 MANILLAR PLACA DE CUBIERTA ESPUMA LÍNEA DE SENSORES ARANDELA DE ARCO D8* 16*1.5*R15 LÍNEA DE TENSIÓN SOPORTE EN U TAPÓN ARANDELA DE RESORTE D5 ANILLO DE PLÁSTICO...
  • Page 37 ESPAÑOL...
  • Page 38: Guía De Instalación

    3. GUÍA DE INSTALACIÓN 3.1 PREPARACIÓN: A. Antes de ensamblar, asegúrese de tener suficiente espacio alrededor del artículo. B. Utilice las herramientas presentes para el montaje. C. Antes de ensamblar, verifique si todas las piezas necesarias están disponibles (en la parte superior de esta hoja de instrucciones encontrará...
  • Page 39 3.2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: FIGURA 1. #21 M8*62 2PCS Fije el estabilizador delantero (20) al #12 d8* 20*1.5*R30 2PCS marco principal (29) usando el perno de carro (21), la tuerca abovedada (22) y #22 M8 2PCS la arandela de arco (12). Instale los pedales izquierdo y derecho (17L/R) en la manivela.
  • Page 40 FIGURA 2. Fije el estabilizador trasero (31) al soporte trasero (30) usando el perno de carro (21), la tuerca abovedada (22) y la arandela de arco (12). Conecte los sensores 16 y 27. Luego, inserte el soporte posterior (30) en el marco principal (29) usando el tornillo (13) y la arandela de arco (12).
  • Page 41 FIGURA 3. Fije el poste del cojín (34) al soporte posterior (30) con la arandela plana (26) y la perilla (28). Fije el cojín del respaldo (36) y el cojín (37) al poste del cojín (34) con el tornillo (33). M10 2PCS M6*16 8PCS d10* 25*2 2PCS...
  • Page 42 FIGURA 4. Conecte el cable del mango (27) con el cable de pulso (44). Luego, fije la placa de cubierta (43) y el manillar (40) al tubo del sillín (34) con un perno de carro (42), una arandela plana (32) y una tuerca (22). #42 M8*45 2PCS #32 d8* 16*1.5 2PCS #22 M8 2PCS...
  • Page 43 FIGURA 5. Conecte el cable de control de tensión (10 y 45) y la línea del sensor (14 y 18, 15 y 16); luego, instale el tubo de soporte (11) en el marco principal (29) con el perno (13), la arandela de arco (5) y la arandela (32). Conecte la perilla de tensión (10) al tubo de soporte (11) con la arandela (7) y el perno (8).
  • Page 44 FIGURE 6. Fije el manillar (3) al tubo de soporte (11) con la arandela (32) y el perno (13). Conecte el sensor (1a y 15; 1b y 14) como se muestra en el dibujo. Fije la computadora (1) al tubo de soporte (11) con los tornillos (9). M8*16 4PCS 16*1.5 4PCS...
  • Page 45: Instrucciones De Ejercicio

    4. INSTRUCCIONES DE EJERCICIO El uso de su BICICLETA RECLINADA le brinda varios beneficios, mejorará su estado físico, tonificará los músculos y, junto con una dieta controlada en calorías, lo ayudará a perder peso. 4.1 LA FASE DE CALENTAMIENTO: Esta etapa ayuda a que la sangre fluya por todo el cuerpo y los músculos funcionen correctamente.
  • Page 46: Niveles De Resistencia

    5. NIVELES DE RESISTENCIA AJUSTE DE LA RESISTENCIA: Para aumentar o disminuir la resistencia, gire la perilla de ajuste en la parte delantera de la cubierta del marco de remo en el sentido de las agujas del reloj (dirección +) para aumentar la resistencia y en el sentido contrario a las agujas del reloj (dirección -) para disminuir la resistencia.
  • Page 47: Limpieza Y Mantenimiento

    8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO. Mantenga su equipo en un lugar cerrado, alejado del polvo o la humedad. No lo guarde en un garaje o en un patio trasero interior, o cerca del agua. HUMEDAD. El polvo y el agua podrían dañarlo y afectar su funcionamiento. BATERIAS.
  • Page 48: Instrucciones De La Pantalla

    11. INSTRUCCIONES DE LA PANTALLA PARÁMETROS DE PANTALLA ESPECIFICACIONES: MODELO: MODEL: NV-6304 (515R) TENSIÓN NOMINAL: 3V DC AUTO ESCÁNER CADA 5 SEGUNDOS TIPO DE BATERÍA: 1.5V AAA*2 TIEMPO 00:00’ ~ 99:59’ (NO INCLUÍDA) VELOCIDAD ACTUAL LA SEÑAL MÁXIMA QUE SE PUEDE ESTÁNDAR(ES) PRUEBA: CE, EN55014-1,...
  • Page 49 INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (DEUTSCH) BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SEHR SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESEN ARTIKEL VERWENDEN. SIE FINDEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT IHRES MAGNETIC BIKES. DAS PRODUKT KANN AUFGRUND VON MODELLUPGRADES VON DEM ABGEBILDETEN ARTIKEL LEICHT ABWEICHEN.
  • Page 50 PRÜFEN SIE IM HANDBUCH DAS MAXIMALE GEWICHT, DAS IHRE AUSRÜSTUNG UNTERSTÜTZEN KANN. EIN ÜBERMÄSSIGES GEWICHT KANN ZU EINER STÖRUNG DES BETRIEBSSYSTEMS FÜHREN, DIE NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT WIRD. PRODUKTPARAMETER MODELL: NV-6304 (515R) PRÜFSTANDARD(S): EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5, PRODUKTGRÖSSE: 1360x550x1050 MM CLASS: HC (HAUSGEBRAUCH) WIDERSTANDSSYSTEM: MAGNETISCH MAX.BENUTZERGEWICHT: 100KG...
  • Page 51: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN VORSICHTSMASSNAHMEN, BEVOR SIE DIE MASCHINE ZUSAMMENBAUEN ODER IN BETRIEB NEHMEN 1. Die maximale Gewichtskapazität dieses Trainingsrads beträgt 100 kg/220 lbs; Las personas cuyo peso corporal supere este limite no deben utilizar esta máquina. 2.
  • Page 52: Teileliste Und Explosionszeichnung

    2. TEILELISTE UND EXPLOSIONSZEICHNUNG DESCRIPTION DESCRIPTION COMPUTER BEFESTIGUNGSSCHRAUBE ST4,2X16 STECKER 25 SCHLITTENBOLZEN M8X45 LENKER DECKPLATTE SCHAUM SENSORLINIE LICHTBOGENSCHEIBE D8* 16*1,5*R15 SPANNLINIE U-HALTERUNG STOPPER Federscheibe D5 KUNSTSTOFFRING SCHRAUBE M5*25 NUSS SCHRAUBE M5*10 WASCHMASCHINE SPANNKNOPF LINKES KRAGENGEHÄUSE STÜTZROHR KRAGENKUGEL LICHTBOGENSCHEIBE D8* 20*1,5*R30 KRAGENGEHÄUSE BOLZEN M8X16 RECHTES KRAGENGEHÄUSE...
  • Page 53 DEUTSCH...
  • Page 54: Installationsanleitung

    3. INSTALLATIONSANLEITUNG 3.1 VORBEREITUNG: A. Stellen Sie vor dem Zusammenbau sicher, dass Sie genügend Platz um den Artikel herum haben. B. Verwenden Sie für den Zusammenbau die vorhandenen Werkzeuge. C. Bitte überprüfen Sie vor dem Zusammenbau, ob alle benötigten Teile vorhanden sind (oben in dieser Anleitung FÜR DIE MONTAGE finden Sie eine Explosionszeichnung mit allen Einzelteilen (mit ERFORDERN ZWEI PERSONEN.
  • Page 55 3.2 MONTAGEANLEITUNG: ABBILDUNG 1. #21 M8*62 2PCS Befestigen Sie den vorderen Stabilisator #12 d8* 20*1.5*R30 2PCS (20) mit der Schlossschraube (21), der Hutmutter (22) und der Bogenscheibe #22 M8 2PCS (12) am Hauptrahmen (29). Montieren Sie das linke und das rechte Pedal (17L/R) an der Kurbel.
  • Page 56 ABBILDUNG 2. Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (31) mit der Schlossschraube (21), der Hutmutter (22) und der Bogenscheibe (12) an der hinteren Halterung (30). Verbinden Sie die Sensoren 16 und 27. Setzen Sie dann die hintere Halterung (30) mit der Schraube (13) und der Bogenscheibe (12) in den Hauptrahmen (29) ein. M8*62 2PCS #12 d8*...
  • Page 57 ABBILDUNG 3. Befestigen Sie den Polsterpfosten (34) mit der Unterlegscheibe (26) und dem Knopf (28) an der Rückenhalterung (30). Befestigen Sie das Rückenpolster (36) und das Polster (37) mit der Schraube (33) am Polsterpfosten (34). M10 2PCS M6*16 8PCS d10* 25*2 2PCS DEUTSCH...
  • Page 58 ABBILDUNG 4. Griffkabel (27) mit Impulskabel (44) verbinden. Befestigen Sie dann die Abdeckplatte (43) und den Lenker (40) mit der Schlossschraube (42), der Unterlegscheibe (32) und der Mutter (22) am Sitzrohr (34). #42 M8*45 2PCS #32 d8* 16*1.5 2PCS #22 M8 2PCS DEUTSCH...
  • Page 59 ABBILDUNG 5. Verbinden Sie das Spannungskontrollkabel (10 und 45) und die Sensorleitung (14 und 18, 15 und 16). Montieren Sie dann das Stützrohr (11) mit der Schraube (13), der Bogenscheibe (5) und der Unterlegscheibe (32) am Hauptrahmen (29). Befestigen Sie den Spannknopf (10) mit Unterlegscheibe (7) und Schraube (8) am Stützrohr (11).
  • Page 60 ABBILDUNG 6. Befestigen Sie den Lenker (3) mit Unterlegscheibe (32) und Schraube (13) am Stützrohr (11). Schließen Sie den Sensor (1a & 15; 1b & 14) wie in der Zeichnung gezeigt an. Befestigen Sie den Computer (1) mit den Schrauben (9) am Tragrohr (11).
  • Page 61 4. TRAININGSANLEITUNG Die Verwendung Ihres RECUMBENT BIKE bietet Ihnen mehrere Vorteile, es verbessert Ihre körperliche Fitness, strafft Ihre Muskeln und hilft Ihnen in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Ernährung beim Abnehmen. 4.1 DIE AUFWÄRMPHASE: Diese Phase trägt dazu bei, dass das Blut durch den Körper fließt und die Muskeln richtig arbeiten.
  • Page 62: Widerstandsstufen

    5. WIDERSTANDSSTUFEN EINSTELLEN DES WIDERSTANDS: Um den Widerstand zu erhöhen oder zu verringern, drehen Einstellknopf Vorderseite Ruderrahmenabdeckung im Uhrzeigersinn (+ Richtung), um den Widerstand zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn (- Richtung), um den Widerstand zu verringern. Die Skala über dem Knopf (1-8) hilft Ihnen, einen geeigneten Widerstand zu finden und einzustellen.
  • Page 63: Das Fahrrad Bewegen

    8. REINIGUNG UND WARTUNG LAGERUNG. Bewahren Sie Ihre Ausrüstung an einem geschlossenen Ort auf, fern von Staub oder Feuchtigkeit. Bewahren Sie es weder in einer Garage noch in einem Innengarten oder in der Nähe des Wassers auf. FEUCHTIGKEIT. Staub und Wasser können es beschädigen und seine Funktion beeinträchtigen. BATTERIEN.
  • Page 64: Anweisungen Anzeigen

    11. ANWEISUNGEN ANZEIGEN PARAMETER ANZEIGEN SPEZIFIKATIONEN: MODELL: MODEL: NV-6304 (515R) NENNSPANNUNG: 3V DC AUTO-SCAN ALLE 5 SEKUNDEN BATTERIETYP: 1,5 V AAA*2 ZEIT 00:00’ ~ 99:59’ (ENTHÄLT DIE BATTERIE NICHT) MOMENTANE GESCHWINDIGKEIT DAS MAXIMALE SIGNAL, DAS AUFGENOMMEN PRÜFSTANDARD(S): CE, EN55014-1, WERDEN KANN, IST 999.9(ML) KM/H...
  • Page 65 INSTRUCTION MANUAL NV-6304 (515R) EXERCISE BIKE (ITALIANO) SI PREGA DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI MOLTO ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ARTICOLO. TROVERAI INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELLA TUA BICICLETTA MAGNETICA. IL PRODOTTO PUÒ VARIARE LEGGERMENTE DALL'ARTICOLO NELLA FOTO A CAUSA DI AGGIORNAMENTI DEL MODELLO.
  • Page 66: Sas Ise

    CONTROLLA NEL MANUALE IL PESO MASSIMO CHE LA TUA ATTREZZATURA PUÒ SOSTENERE. UN PESO ECCESSIVO POTREBBE CAUSARE UN MALFUNZIONAMENTO DEL SISTEMA OPERATIVO, CHE NON SARÀ COPERTO DA GARANZIA. PARAMETRI DEL PRODOTTO MODELLO: NV-6304 (515R) STANDARD(S) DI PROVA: EN ISO 20957-1, EN ISO 20957-5, FORMATO DEL PRODOTTO: 1360x550x1050 MM...
  • Page 67 1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA OSSERVARE LE SEGUENTI PRECAUZIONI PRIMA DI MONTARE O UTILIZZARE LA MACCHINA 1. La capacità di peso massima di questa bici da allenamento è di 100 kg/220 libbre; Las personas cuyo peso corporal supere este límite no deben utilizar esta máquina. 2.
  • Page 68 2. ELENCO PARTI E DISEGNO ESPLOSO DESCRIPTION DESCRIPTION COMPUTER VITE DI FISSAGGIO ST4.2X16 SPINA 25 BULLONE TRASPORTO M8X45 MANUBRIO COPERCHIO SCHIUMA LINEA SENSORI RONDELLA AD ARCO D8* 16*1.5*R15 LINEA DI TENSIONE STAFFA A U TAPPO RONDELLA MOLLA D5 ANELLO DI PLASTICA VITE M5*25 NOCE VITE M5*10...
  • Page 69 ITALIANO...
  • Page 70 3. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE 3.1 PREPARAZIONE: A. Prima di assemblare assicurati di avere abbastanza spazio intorno all'oggetto. B. Utilizzare la presente attrezzatura per il montaggio. C. Prima del montaggio verificare se sono disponibili tutte le parti necessarie (nella parte superiore di questo foglio di istruzioni troverete un disegno esploso con tutte le singole parti IL MONTAGGIO (contrassegnate da numeri) che compongono questo articolo.
  • Page 71 3.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: FIGURA 1. #21 M8*62 2PCS Fissare lo stabilizzatore anteriore (20) #12 d8* 20*1.5*R30 2PCS al telaio principale (29) utilizzando il bullone a testa tonda (21), il dado a #22 M8 2PCS cupola (22) e la rondella ad arco (12). Installare i pedali sinistro e destro (17L/R) sulla pedivella.
  • Page 72 FIGURA 2. Fissare lo stabilizzatore posteriore (31) alla staffa posteriore (30) utilizzando il bullone a testa tonda (21), il dado a cupola (22) e la rondella ad arco (12). Collegare i sensori 16 e 27. Quindi, inserire la staffa posteriore (30) nel telaio principale (29) utilizzando la vite (13) e la rondella ad arco (12).
  • Page 73 FIGURA 3. Fissare il montante del cuscino (34) alla staffa posteriore (30) con la rondella piatta (26) e la manopola (28) Fissare il cuscino dello schienale (36) e il cuscino (37) al montante del cuscino (34) con la vite (33). M10 2PCS M6*16 8PCS d10* 25*2 2PCS...
  • Page 74 FIGURA 4. Collegare il cavo della maniglia (27) al cavo degli impulsi (44). Quindi, fissare la piastra di copertura (43) e il manubrio (40) sul tubo del sedile (34) con il bullone a testa tonda (42), la rondella piatta (32) e il dado (22). #42 M8*45 2PCS #32 d8* 16*1.5 2PCS #22 M8 2PCS...
  • Page 75 FIGURE 5. Collegare il cavo di controllo della tensione (10 e 45) e la linea del sensore (14 e 18, 15 e 16); quindi, installare il tubo di supporto (11) sul telaio principale (29) con il bullone (13), la rondella ad arco (5) e la rondella (32). Collegare la manopola di tensione (10) al tubo di supporto (11) con la rondella (7) e il bullone (8).
  • Page 76 FIGURA 6. Fissare il manubrio (3) al tubo di supporto (11) con rondella (32) e bullone (13). Collegare il sensore (1a e 15; 1b e 14) come mostrato nel disegno. Fissare il computer (1) al tubo di supporto (11) con le viti (9). M8*16 4PCS 16*1.5 4PCS...
  • Page 77 4. ISTRUZIONI PER L'ESERCIZIO L'uso della tua BICICLETTA RECLINATA ti offre numerosi vantaggi, migliorerà la tua forma fisica, tonificherà i muscoli e, in combinazione con una dieta a calorie controllate, ti aiuterà a perdere peso. 4.1 LA FASE DI RISCALDAMENTO: Questa fase aiuta a far scorrere il sangue in tutto il corpo e a far funzionare correttamente i muscoli.
  • Page 78 5. LIVELLI DI RESISTENZA REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA: Per aumentare o diminuire la resistenza, ruotare la manopola di regolazione sulla parte anteriore del coperchio del telaio del canottaggio in senso orario (+) per aumentare la resistenza e in senso antiorario (-) per diminuirla. La scala sopra la manopola (1-8) ti aiuta a trovare e reimpostare una resistenza adeguata.
  • Page 79 8. PULIZIA E MANUTENZIONE MAGAZZINAGGIO. Tieni la tua attrezzatura in un luogo chiuso, lontano da polvere o umidità. Non conservarlo né in un garage o in un cortile al coperto, né vicino all'acqua. UMIDITÀ. Polvere e acqua potrebbero danneggiarlo e comprometterne il funzionamento. BATTERIA.
  • Page 80 11. ISTRUZIONI DISPLAY VISUALIZZA PARAMETRI SPECIFICHE: MODELLO: MODEL: NV-6304 (515R) TENSIONE NOMINALE: 3V DC SCANSIONE AUTOMATICA OGNI 5 SECONDI TIPO DI BATTERIA: 1,5 V AAA*2 TEMPO 00:00’ ~ 99:59’ (NON CONTIENE LA BATTERIA) VELOCITÀ ATTUALE IL SEGNALE MASSIMO PUÒ ESSERE STANDARD(S) PROVA: CE, EN55014-1, PICKUP È...

This manual is also suitable for:

515r

Table of Contents