Worx WX876.X Series Original Instructions Manual
Worx WX876.X Series Original Instructions Manual

Worx WX876.X Series Original Instructions Manual

20v portable electric cooler
Hide thumbs Also See for WX876.X Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

20V Portable Electric Cooler
Tragbare elektrische Kühlbox 20V
Glacière électrique portable 20V
Frigorifero elettrico portatile da 20V
Nevera eléctrica portátil de 20 V
Geleira Elétrica Portátil de 20 V
20V Draagbare Elektrische Koeler
20 V bærbar elektrisk køler
20 V bærbar elektrisk kjøler
20V portabel elektrisk kylbox
Przenośna lodówka elektryczna 20 V
Φορητός ηλεκτρικός ψύκτης 20V
20V-os hordozható elektromos hűtő
Frigider electric portabil de 20 V
20 V Přenosná elektrická chladnička
20 V prenosná elektrická chladnička
Prenosni električni hladilnik 20 V
Портативный аккумуляторный холодильник
WX876 WX876.X
EN
P07
D
P17
F
P29
P40
I
ES
P51
PT
P62
NL
P73
DK
P84
P94
NOR
SV
P104
PL
P114
GR
P125
HU
P137
RO
P148
CZ
P159
P169
SK
SL
P179
RU
P189

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WX876.X Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Worx WX876.X Series

  • Page 1 20V Portable Electric Cooler Tragbare elektrische Kühlbox 20V Glacière électrique portable 20V Frigorifero elettrico portatile da 20V Nevera eléctrica portátil de 20 V Geleira Elétrica Portátil de 20 V 20V Draagbare Elektrische Koeler 20 V bærbar elektrisk køler 20 V bærbar elektrisk kjøler 20V portabel elektrisk kylbox P104 Przenośna lodówka elektryczna 20 V...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
  • Page 3 12 13 F H M L 20.5 20.5...
  • Page 4 F H M L 20.5 20.5 F H M L 20.5 20.5 F H M L...
  • Page 5 F H M L 20.5 20.5 F H M L 20.5 20.5 MAX/ECO F H M L 20.5 20.5 F H M L 20.5...
  • Page 6 F H M L 20.5 20.5 F H M L 20.5 20.5 F H M L 20.5 20.5...
  • Page 7: Table Of Contents

    Users can view the elec- they have been given tronic instructions at https:// supervision or instruction eu.worx.com. concerning use of the appliance by a person TABLE OF CONTENTS responsible for their safety. 2. Children aged from 8 years 1. SAFETY INSTRUCTIONS and above are allowed to 2.
  • Page 8 specification on the type clients in hotels, motels plate corresponds to that and other residential type of the energy supply. The environments; appliance is only to be – bed and breakfast type used with the power supply environments; unit provided with the –...
  • Page 9 refrigerator, so that it is not SAFETY WARNINGS FOR in contact with or drip onto BATTERY PACK other food. a) Do not dismantle, open or - If the refrigerating shred cells or battery pack. appliance is left empty for b) Do not short-circuit a long periods, switch off, battery pack.
  • Page 10 Warning several times to obtain maximum performance. Plus, positive polarity k) Recharge only with the charger specified by Worx. Minus, negative polarity Do not use any charger other than that specifically Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be provided for use with the hazardous for ecosystem.
  • Page 11: Component List

    Li-Ion battery. This product has been Rated voltage 20 V Max *** marked with a symbol relating to ‘separate collection’ for all battery AC(Adaptor)Rated 100 V-240 V~ 50-60 Hz packs and battery pack. It will then voltage Li-I on be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environ- DC Rated voltage 12 V / 24 V...
  • Page 12 You can also charge the batteries with a Setting the Temperature See Fig. Worx PowerShare Charger . Turn ON the cooler. Use the +- buttons to A1,A2 Note: select desired temperature. 1. The batteries will be charged more...
  • Page 13: Cleaning

    mode. 1. Switch off and unplug the device; 2. Empty the storage room and use a dry cloth to wipe the excess water from the cooler; INPUT DC 12V DC 24V 3. Put the cooler in a dry place and keep the lid CUT IN CUT IN sightly open to avoid odors.
  • Page 14: Toubleshooting

    9. TOUBLESHOOTING Problem Reasons/Suggestions Cooler does not work 1. Check if the ON/OFF switch is on; 2. Check if connected to a power source or batteries are installed; 3. Check if the fuse is burnt; 4. Ensure power supply is functioning correctly; 5.
  • Page 15 Code FA shown Possible reasons: Compressor module failure Remove the batteries out and plug the batteries again to see if it works. If code still shows, contact manu- facturer for help. Code Fb shown Possible reasons: Compressor module failure Remove the batteries out and plug the batteries again to see if it works.
  • Page 16 10. DECLARATION OF CONFORMITY Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product, Description 20V Portable Electric Cooler Type WX876 WX876.X (8 - designation of machin- ery, representative of Car Refrigerator) Function Intended to be used for the preservation of food, one of whose compartments is suitable for the storage of fresh food...
  • Page 17 Die elektronischen Anlei- bestimmt, durch Personen tungen sind abrufbar unter (einschließlich Kinder) https://eu.worx.com. mit eingeschränkten physischen, sensorischen INHALTSVERZEICHNIS oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 1. SICHERHEITSHINWEISE und/oder mangels Wissen 2. KOMPONENTEN benutzt zu werden, es sei 3. TECHNISCHE DATEN denn, sie werden durch 4.
  • Page 18 3. Entfernen Sie den Akku entflammbarem Treibmittel aus der Halterung, bevor in diesem Gerät auf. Sie Einstellungen, Service- 4. Dieses Gerät ist für oder Wartungsarbeiten die Verwendung in durchführen. Der Akku ist Haushalten und für ähnliche nicht abwaschbar. Anwendungen vorgesehen, 4.
  • Page 19 8. Um eine Kontamination der oder andere Mittel zur Lebensmittel zu vermeiden, Beschleunigung des beachten Sie bitte die Abtauprozesses, die nicht folgenden Hinweise: vom Hersteller empfohlen - Ein längeres Öffnen der Tür werden. kann zu einem erheblichen 11.Beschädigen Sie den Temperaturanstieg in den Kühlkreislauf nicht.
  • Page 20 Lagerung in Male aufzuladen und zu direktem Sonnenlicht entladen, um eine optimale vermeiden. Leistung zu erhalten. d) Akkupack nicht k) Nur mit dem von Worx mechanischen Stößen bezeichneten Ladegerät aussetzen. aufladen. Kein Ladegerät e) Im Fall, dass Flüssigkeit verwenden, das nicht aus dem Akku austritt, ausdrücklich für den...
  • Page 21: Komponenten

    aufbewahren. Elektroprodukte dürfen nicht mit dem o) Den Akku bei normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglich- Nichtverwendung aus dem keit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden Gerät nehmen. oder Ihr Fachhändler geben Ihnen p) Ordnungsgemäß entsorgen. hierzu gerne Auskunft.
  • Page 22: Technische Daten

    Akkufach, und die Akkus werden Gewicht (Ohne 13.5 kg nach dem Zufallsprinzip geladen. Akku) Sie können die Akkus auch mit einem Worx PowerShare-Ladegerät aufladen. ** X=1-999, A-Z, M1-M9 werden nur für verschiedene Siehe Abb Hinweis: Kunden verwendet, es gibt keine sicherheitsrelevanten A1,A2 Veränderungen zwischen diesen Modellen.
  • Page 23 - AC-Strombetrieb Einstellen der Temperatur Einschalten: Stecken Sie das Netzkabel Hinweis: Zum Ändern der Einstel- in die Kühlbox und in eine Steckdose, lungen müssen Akkus installiert dann kann die Kühlbox in Betrieb genom- oder die Kühlbox an eine Stromquelle men werden. angeschlossen sein.
  • Page 24: Reinigung

    7. LAGERUNG 1. Wenn die Kühlbox in Betrieb ist, drücken Sie bitte die SET-Taste drei Sekunden lang, bis der Bildschirm blinkt, und drücken Sie dann erneut Kurzzeitige Lagerung Schalten Sie einfach die Kühlbox aus, ziehen Sie die SET-Taste, um den Schutzmodus H (hoch), den Stecker aus der Steckdose und verwenden Sie M (mittel) oder L (niedrig) auszuwählen.
  • Page 25: Störungsbehebung

    9. STÖRUNGSBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen/Abhilfemaßnahme Die Kühlbox funktioniert nicht 1. Prüfen Sie, ob der EIN/AUS-Schalter eingeschaltet ist; 2. Prüfen Sie, ob das Gerät an eine Stromquelle ang- eschlossen ist oder Akkus vorhanden sind; 3. Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist; 4.
  • Page 26 Code F5 wird angezeigt Mögliche Ursachen: Überhitzung von Kompressor und Elektronik. Schalten Sie das Gerät fünf Minuten lang aus und schalten Sie es dann wieder ein. Wenn der Code erneut angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, um Hilfe zu erhalten. Code F6wird angezeigt Mögliche Ursachen: Parameter können vom Controller nicht erkannt werden.
  • Page 27 Code C5 wird angezeigt Mögliche Ursachen:Ausfall des Akku-Packs Nehmen Sie die Akkus heraus und stecken Sie die Akkus wieder ein, um festzustellen, ob es funktioniert. Wenn der Code weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an den Hersteller, um Hilfe zu erhalten. Code C6 wird angezeigt Mögliche Ursachen:Ausfall des Akku-Packs Nehmen Sie die Akkus heraus und stecken Sie die...
  • Page 28 10.KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt, Beschreibung Tragbare elektrische Kühlbox 20V Typ WX876 WX876.X (8-Bezeichnung des Gerätes, stellvertretend für Fahrzeug-Kühlgeräte) Funktion Für die Aufbewahrung von Lebensmit- teln bestimmt, wobei eines der Fächer für die Lagerung von frischen Lebensmitteln geeignet ist.
  • Page 29 Les utilisateurs peuvent con- par des personnes (y sulter les instructions élec- compris les enfants) dont troniques à l’adresse https:// les aptitudes physiques, eu.worx.com. sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui TABLE DES MATIÈRES manquent d’expérience et de connaissance, à...
  • Page 30 avec l’appareil.L’entretien telles que des bombes et le nettoyage ne doivent aérosols contenant un gaz pas être effectués par des propulseur inflammable enfants sans surveillance. dans cet appareil. 3. Retirez la batterie de la 4. Cet appareil est destiné prise avant de procéder à à...
  • Page 31 conformément aux dans le boîtier de l’appareil instructions. ou dans la structure 8. Pour éviter la contamination intégrée, ne soient pas des aliments, veuillez obstruées. respecter les instructions 10.N’utilisez pas de suivantes : dispositifs mécaniques - L’ouverture de la porte ou d’autres moyens pour pendant de longues accélérer le processus...
  • Page 32 N’utilisez pas d’autre e) En cas de fuite des piles, chargeur que celui spécifié évitez tout contact du par Worx. N’utilisez pas liquide avec la peau et les d’autre chargeur que celui yeux. En cas de contact, spécifiquement fourni avec rincez abondamment la l’appareil.
  • Page 33: Liste Des Composants

    de pouvoir vous y référer Les déchets d’équipements électriques ultérieurement. et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. o) Enlevez la batterie de Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spéciali- l’appareil lorsque vous ne sés.
  • Page 34: Instructions D'utilisation

    Poids (Outil nu) 13.5 kg Vous pouvez également charger les batteries avec un chargeur PowerShare de Worx. Voir Fig. ** X = 1-999, A-Z, M1-M9, la seule différence Remarque : A1,A2 entre ces modèles est que les clients visés sont...
  • Page 35 -Mode d’alimentation CA Réglage de la température Allumer : Branchez le cordon Remarque : Les batteries doivent d’alimentation sur la glacière et sur une être installées ou la glacière doit être alimentation électrique, puis la glacière est connectée à une source d’alimentation prête à...
  • Page 36: Nettoyage

    MODE DE PROTECTION DE LA 1.Éteignez la glacière et débranchez le produit avant de le nettoyer. BATTERIE 2.Ne plongez pas la glacière dans l’eau et lavez-la directement. Afin d’éviter que la glacière ne décharge la batterie 3.N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs de la voiture, elle est équipée d’un MODE DE pour nettoyer la glacière car ces produits PROTECTION DES BATTERIES.
  • Page 37: Guide De Dépannage

    9. GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles/Solution La glacière ne fonctionne pas 1. Vérifiez si l’interrupteur ON/OFF est en marche ; 2. Vérifiez si l’appareil est connecté à une source d’alimentation ou si des batteries sont installées ; 3. Vérifiez si le fusible est brûlé ; 4.
  • Page 38 Code F6 affiché Raisons possibles: aucun paramètre ne peut être détecté par le contrôleur. Coupez l’alimentation pendant cinq minutes et remettez-la en marche Si le code apparaît à nouveau, veuillez contacter le fabricant pour obtenir de l’aide. Code F7 affiché Raisons possibles: le capteur de température est défectueux veuillez contacter le fabricant pour obtenir de l’aide.
  • Page 39 Code C7 affiché Raisons possibles:Faible tension de la batterie ou batterie défectueuse. Retirez les batteries et rebranchez-les pour voir si cela fonctionne. Si le code est toujours affiché, contactez le fabricant pour obtenir de l’aide. Code C8 affiché Raisons possibles:Défaillance de la batterie Retirez les batteries et rebranchez-les pour voir si cela fonctionne.
  • Page 40 Gli utenti possono consultare 1. Questo apparecchio non è le istruzioni in formato digi- destinato all’uso da parte di tale sul sito https://eu.worx. persone (inclusi I bambini) com. con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, TABELLA DEI CONTENUTI oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, 1.
  • Page 41 senza supervisione. infiammabile. 3. Rimuovere la batteria dalla 4 Questo apparecchio è presa prima di eseguire destinato all’utilizzo in qualsiasi regolazione, applicazioni domestiche e riparazione o intervento di simili, come ad esempio manutenzione.La batteria - aree di cucina per il non è...
  • Page 42 un aumento significativo 12 Non utilizzare apparecchi della temperatura nei vani elettrici all’interno dei dell’apparecchio. vani portabevande - Pulire regolarmente le dell’apparecchio, a superfici che possono meno che non siano del entrare in contatto con tipo raccomandato dal gli alimenti e i sistemi di produttore.
  • Page 43 Ricaricare solo con il Evitare di conservarli alla caricatore specificato luce diretta del sole. da Worx. Non utilizzare d) Non sottoporre il pacco caricatori diversi da quelli batteria a scosse forniti per l’uso specifico meccaniche.
  • Page 44: Elenco Dei Componenti

    SIMBOLI Adattatore Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzionia 2.ELENCO DEI COMPONENTI Leggere le istruzioni CHIUSURA DELLO SPORTELLO PORTABICCHIERI Attenzione PORTA USB PANNELLO DI CONTROLLO Più, polarità positiva PACCO BATTERIA * RUOTA APRIBOTTIGLIE Meno, polarità negativa MANIGLIA A STRAPPO Le batterie potrebbero entrare nel ciclo SALA DEPOSITO...
  • Page 45: Uso Conforme Alle Norme

    È inoltre possibile caricare le batterie con *** Tensione misurata senza carico di lavoro. un caricabatterie Worx PowerShare. La tensione iniziale della batteria raggiunge un Vedi Fig. Nota: massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di 18 A1,A2 1 Le batterie si ricaricano più...
  • Page 46 Sostituire la modalità di raffredda- Trasporto e spostamento mento È possibile impugnare la maniglia, Premere l’interruttore SET per sce- lasciare il frigorifero con un angolo di gliere la modalità di raffreddamento 30° e spostarlo delicatamente ovunque Vedi adatta MAX (raffreddamento rapido) o sia necessario.
  • Page 47: Pulizia

    TEMPERATURA 4 Asciugare l’acqua scongelata con un panno morbido. CONSIGLIATA PER GLI ATTENZIONE: Non utilizzare mai strumenti duri o ALIMENTI PIÙ COMUNI affilati per rompere il ghiaccio o rimuovere oggetti congelati. Cibo comune Temperatura consigliata Frutta 5~8° C/41 ~46° F PER GLI UTENSILI A BATTERI Vegetali 3~ l0°C/37~50°...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile Causa/Soluzione Il frigorifero non funziona 1 Verificare che l’interruttore ON/OFF sia acceso; 2 Controllare se è collegato a una fonte di alimen- tazione o se sono installate le batterie; 3 Controllare se il fusibile è bruciato; 4 Assicurarsi che l’alimentazione funzioni corret- tamente;...
  • Page 49 Codice F6 mostrato Possibili motivi: nessun parametro può essere rile- vato dal controller. Interrompere l’alimentazione per cinque minuti e riavviarla. Se il codice si ripresenta, contattare il produttore per assistenza. Codice F7 mostrato Possibili motivi: Il sensore di temperatura è difettoso. contattare il produttore per assistenza.
  • Page 50: Dichiarazione Di

    Codice C8 mostrato Possibili motivi:Guasto alla batteria Rimuovere le batterie e reinserirle per vedere se funziona. Se il codice continua a essere visualizzato, contattare il produttore per assistenza. Codice C9 mostrato Possibili motivi:Guasto alla batteria Rimuovere le batterie e reinserirle per vedere se funziona.
  • Page 51 Los usuarios pueden consul- 1. Este aparato no ha sido tar las instrucciones elec- diseñado para su uso por trónicas en https://eu.worx. personas (incluyendo com. niños) con capacidades físicas, sensoriales o TABLA DE CONTENIDOS mentales reducidas, o falta de experiencia 1.
  • Page 52 por niños sin supervisión explosivas, como aerosoles de un adulto. con agente propelente 3. Retire el enchufe de la inflamable en este aparato. toma de corriente antes 4. Este aparato está diseñado de efectuar cualquier para ser utilizado en el ajuste, reparación o hogar y en usos similares mantenimiento.
  • Page 53 mucho tiempo puede fabricante para acelerar el causar un aumento proceso de descongelación. considerable de la 11.No dañar el circuito temperatura en los refrigerante. compartimentos del 12.No utilizar aparatos aparato. eléctricos dentro de - Limpiar regularmente las los compartimentos de superficies que puedan almacenamiento de bebidas entrar en contacto con...
  • Page 54 No n) Recargue solo con el las guarde expuestas cargador indicado por directamente al sol. Worx. No utilice ningún d) No exponga las baterías a otro cargador que no impactos mecánicos. sea el específicamente e) En caso de que la batería proporcionado para el uso tenga fugas de líquido, no...
  • Page 55: Lista De Componentes

    en un mismo dispositivo. r) Mantener la batería lejos de Advertencia: Riesgo de incendio / mate- riales inflamables microondas y alta presión. Adaptador SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, lea el 2. LISTA DE COMPONENTES manual de instrucciones CIERRE DE PUERTA Lea el manua PORTABEBIDAS PUERTO USB...
  • Page 56: Utilización Reglamentaria

    13.5 kg cargarán aleatoriamente. También puede cargar las baterías con un Véase ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo se utilizan para cargador PowerShare de Worx. La Fig. diferentes clientes, no hay cambios relevantes Nota: A1,A2 seguros entre estos modelos.
  • Page 57 -Modo «Alimentación por CA» Ajuste de la temperatura Encender: Conectar el cable de cor- Nota: Las baterías deben estar riente alterna a la nevera y a la fuente de instaladas o la nevera conectada a la alimentación, dejando la nevera lista para fuente de alimentación para cambiar funcionar.
  • Page 58: Limpieza

    MODO «PROTECCIÓN DE arla. 2.No sumergir la nevera en agua ni enjuagarla BATERÍA» directamente. 3.No usar agentes de limpieza abrasivos para lim- Para prevenir que la nevera agote la batería del piar la nevera, ya que estos agentes pueden causar coche, esta cuenta con el MODO «PROTECCIÓN DE daños al producto.
  • Page 59: Solución De Problemas

    9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Posibles causas/Acción La nevera no funciona 1. Comprobar si el interruptor de encendido/apagado está encendido. 2. Comprobar si está conectada a una fuente de alimentación o si las baterías están insertadas. 3. Comprobar si el fusible está fundido. 4.
  • Page 60 Se muestra el código F6 Posibles causas: El controlador no detecta ningún parámetro. Cortar la corriente durante cinco minutos y volver a encenderlo. Si se vuelve a mostrar el código, ponerse en contacto con el fabricante para obtener ayuda. Se muestra el código F7. Posibles causas: El sensor de temperatura está...
  • Page 61 Se muestra el código C6 Posibles causas:Fallo de la batería Extraer las baterías y volver a insertar las baterías para ver si funciona. Si el código todavía se muestra, ponerse en contacto con el fabricante para obtener ayuda. Se muestra el código C7. Posibles causas:Baja tensión de la batería o batería defectuosa.
  • Page 62 Os utilizadores podem con- físicas, sensoriais ou sultar as instruções eletróni- mentais, ou com falta cas em https://eu.worx.com. de experiência ou conhecimentos, a não ser ÍNDICE que sejam devidamente supervisionadas ou 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA tenham recebido formação 2. LISTA DE COMPONENTES dada por uma pessoa 3.
  • Page 63 realizadas por crianças substâncias explosivas, tais sem supervisão. como latas de aerossol com 3. Remova o conjunto de propulsor inflamável. pilhas da ferramenta antes 4. Este aparelho destina-se a de realizar qualquer ajuste, ser utilizado em aplicações reparação ou manutenção. domésticas e similares, tais A bateria não pode ser como:...
  • Page 64 instruções: descongelação, a não ser - A abertura da porta por os recomendados pelo longos períodos pode fabricante. levar a um aumento 11.Não danifique o circuito de significativo da temperatura refrigeração. nos compartimentos do 12.Nunca utilize aparelhos aparelho. elétricos no interior dos - Limpe regularmente as compartimentos de superfícies que possam...
  • Page 65 Evite o armazenamento k) Recarregue apenas com o à exposição de luz solar carregador especificado directa. pela Worx. Não utilize d) Não exponha a bateria ao um carregador que não choque eléctrico. se encontra especificado e) Em casos de fugas na para a utilização com o...
  • Page 66 capacidade, tamanho ou Bateria de iões de lítio Este produto tipo num dispositivo. foi marcado com um símbolo relativo à “recolha separada” para todas as r) Mantenha a bateria longe baterias e conjuntos de baterias. Será Li-I on então reciclada ou desmontada para de fornos micro-ondas e reduzir o impacto no meio ambiente.
  • Page 67 Pode carregar as baterias com um car- relevantes seguras entre esses modelos. Veja regador Worx PowerShare. Tensão medida sem carga. A tensão inicial da figura. Nota: bateria atinge o máximo de 20 volts. A tensão nominal A1,A2 1.
  • Page 68 -Modo de alimentação de CA Ajustar a temperatura Ligar: Ligue o cabo de CA à geleira e a Nota: Para alterar as configurações, as bat- uma fonte de alimentação; a geleira fica erias devem estar instaladas ou a geleira pronta a funcionar. deve estar ligada à...
  • Page 69 7. ARMAZENAMENTO Como selecionar o MODO DE PROTEÇÃO DA BATERIA: 1. Quando a geleira estiver em funcionamento, Armazenamento de curta duração Basta desligar a geleira, desconectar a energia pressione o botão SET durante 3 segundos até que elétrica e utilizar um pano limpo para limpar o com- o visor pisque e, em seguida, pressione novamente o botão SET para selecionar o modo de proteção partimento de armazenamento.
  • Page 70 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Causas possíveis/Ação A geleira não funciona 1. Verifique se o botão para ligar/desligar (ON/OFF) está ligado; 2. Verifique se a geleira está ligada a uma fonte de energia ou se as baterias estão instaladas; 3. Confirme que o fusível não está queimado; 4.
  • Page 71 É mostrado o código F6 Causas possíveis: O controlador não deteta quais- quer parâmetros. Desligue a alimentação durante cinco minutos e volte a ligá-la, se o código for mostrado novamente, entre em contacto com o fabricante para obter ajuda. É mostrado o código F7 Causas possíveis: Avaria do sensor de temperatura.
  • Page 72 É mostrado o código C8 Causas possíveis:Avarias do módulo de bateria. Remova as baterias e volte a inseri-las para verificar se a geleira funciona. Se o código continuar a ser mostrado, contacte o fabricante para obter ajuda. É mostrado o código C9 Causas possíveis:Avarias do módulo de bateria.
  • Page 73 Gebruikers kunnen de ele- (waaronder kinderen) ktronische gebruiksaanwi- met verminderde fysieke, jzingen bekijken op https:// zintuiglijke of mentale eu.worx.com. capaciteiten, gebrek aan ervaring en kennis, tenzij INHOUDSOPGAVE ze werken onder toezicht of instructie betreffende 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES het gebruik van het 2.
  • Page 74 kinderen zonder toezicht. substanties zoals 3. Verwijder de batterij uit de spuitbussen met een houder voor alle instel-, brandbaar drijfgas in dit service- of onderhouds apparaat. werkzaamheden. De batterij 4. Dit apparaat is bedoeld voor kan niet worden gewassen. huishoudelijk gebruik en 4.
  • Page 75 vanwege instabiliteit van het 10.Gebruik geen apparaat. mechanische apparatuur 8. Neem de volgende of andere middelen om het instructies in acht om ontdooiproces te versnellen, het bederven van eten te behalve die welke door voorkomen: de fabrikant worden - Het lang open houden aanbevolen.
  • Page 76 Laad alleen op met een c) Stel accupacks niet bloot lader met de technische aan warmte of vuur. gegevens van Worx. Vermijd opslag in direct Gebruik geen andere lader zonlicht. dan de lader die specifiek d) Stel accupacks niet...
  • Page 77 verschillende fabrikanten, Lithium-ionbatterij, die is gelabeld met capaciteit, afmetingen of de symbolen die horen bij “gescheiden inzameling” van alle batterijpakketten typen binnen een apparaat. en batterijpakketten. Het wordt ver- Li-I on volgens gerecycled of verwijderd om r) Houd de accu uit de buurt de milieu-impact te verminderen.
  • Page 78 Gewicht machine 13.5 kg zullen de batterijen willekeurig worden (Kaal gereedschap) opgeladen. Tevens kunt u de batterijen in een Worx ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 zijn alleen voor verschillende PowerShare Charger oplader. klanten, er zijn geen veiligheidsgerelateerde wijzigingen Zie Fig.
  • Page 79 -AC-Voedingsmodus De Temperatuur instellen Inschakelen: Sluit het AC-snoer aan op Opmerking: De batterijen moeten in de de koeler en op een stroomvoorziening, koeler worden geplaatst of de koeler waarna de koeler klaar is voor gebruik. moet op een voeding worden aang- Uitschakelen: Houd de AAN/UIT-knop esloten om de instellingen te kunnen 3 seconden ingedrukt totdat “OFF”...
  • Page 80 ACCUBEVEILIGINGSMODUS WAARSCHUWING: 1.Schakel de koeler uit en haal de stekker uit het De koeler is uitgerust met een stopcontact voordat de koeler wordt schoonge- ACCUBEVEILIGINGSMODUS om te voorkomen dat maakt. de koeler de accu van de auto leeg maakt. 2.Dompel de koeler niet onder in water en maak de koeler direct schoon.
  • Page 81 9. PROBLEMEN OPLOSSEN Problemen Mogelijke oorzaken/Oplossing De koeler functioneert niet 1. Controleer of de AAN-/UIT-knop is ingeschakeld. 2. Controleer of het apparaat is aangesloten op een stroom- voorziening of dat de batterijen erin zitten. 3. Controleer of de zekering is gesprongen. 4.
  • Page 82 Code F6 verschijnt. Mogelijke oorzaak: er wordt geen parameter gedetect- eerd bij de controller. Schakel de stroom uit en wacht vijf minuten en schakel het apparaat dan weer in. Neem contact op met de fabrikant als de code weer verschijnt. Code F7 verschijnt.
  • Page 83 Code C7 verschijnt. Mogelijke oorzaak:Lage accuspanning of defecte accupack. Haal de batterijen eruit en doe ze er weer in om te kijken of het functioneert. Neem contact op met de fabrikant ¬ voor hulp als de code weer verschijnt. Code C8 verschijnt. Mogelijke oorzaak:Defect bij het accupack Haal de batterijen eruit en doe ze er weer in om te kijken of het functioneert.
  • Page 84 Brugere kan se den elek- nedsatte fysiske, troniske vejledning på https:// sensoriske eller eu.worx.com. mentale evner eller med manglende erfaring og INDHOLDSFORTEGNELSE viden, medmindre brugen foregår under opsyn, eller 1.SIKKERHEDSINSTRUKTIONER de er blevet instrueret i 2.AGGREGATELEMENTER brugen af redskabet af en 3.TEKNISK DATA...
  • Page 85 angivet på mærkepladen lignende anvendelse uden svarer til spændingen for detailområdet i energiforsyningen. 5. ADVARSEL: Kontrollér, Blæseren må kun at ledningen ikke sidder i bruges sammen med klemme eller er beskadiget, den medfølgende når du placerer køleren. strømforsyning. 6. ADVARSEL: Placér ikke 5.
  • Page 86 stå åbent for at forhindre hvor de kan kortslutte dannelse af mug i køleren. hinanden eller kortsluttes 9. Hold ventilationsåbninger af ledende genstande. på køleren eller i delene i Når batterisættet ikke er i køleren fri for forhindringer. brug, skal det holdes væk 10.Brug ikke mekaniske fra andre metalgenstande, redskaber eller andre...
  • Page 87 Advarsel ydelse. k) Genoplad kun med laderen Plus, positiv polaritet specificeret af Worx. Anvend ingen anden Minus, negativ polaritet oplader end den, der specifikt er beregnet til Batterier kan påvirke vandmiljøet, hvis de ikke bortskaffes korrekt, hvorved de brug med udstyret.
  • Page 88 Lithium-ion batteri Dette produkt er Normeret spænding 20 V Max *** mærket med et symbol i forbindelse med “separat indsamling” af alle bat- Nominel vekselstrømsspænding 100 V-240 V~ 50-60 Hz terier og batteripakker. Det genan- Li-I on vendes eller fjernes for at reducere (adapter) miljøbelastningen.
  • Page 89 Batterierne Bemærk: Temperaturintervallet er -20 °C oplades vilkårligt. til 20 °C/-4 °F til 68 °F Batterierne kan også oplades med en Indstilling af temperaturenhed Worx PowerShare-oplader. Se Fig. Se Fig. Tænd køleren. Tryk samtidig på +- i tre Bemærk: A1,A2 sekunder, indtil E1 vises på...
  • Page 90 AF BATTERIET: køleren væk. 1. Tryk på knappen SET(INDSTIL) i tre sekunder, Langtidsopbevaring mens køleren er tændt, indtil skærmen blinker. Tryk 1. Sluk køleren, og afbryd den fra strømforsyningen. derefter igen på knappen SET(INDSTIL) for at vælge 2. Tøm kølerummet, og tør eventuelt vand i køleren beskyttelsestilstand H (høj), M (mellem) eller L (lav).
  • Page 91 9. FEJLFINDING Problem Mulig årsag/Mulig løsning Køleren virker ikke 1. Kontrollér, at køleren er tændt. 2. Kontrollér, at køleren er tilsluttet en strømforsyning, eller at batterierne er sat i. 3. Kontrollér, om sikringen er brændt. 4. Kontrollér, at strømforsyningen fungerer korrekt. 5.
  • Page 92 Koden Fb vises Mulig årsag: Der er fejl på kompressormodul Tag batterierne ud, og sæt dem i igen for at se, om det løser problemet. Bed producenten om hjælp, hvis koden fortsat vises. Koden FC vises Mulig årsag:Lav batterispænding eller fejl på bat- teripakke Tag batterierne ud, og sæt dem i igen for at se, om det løser problemet.
  • Page 93 KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet, beskrivelse 20 V bærbar elektrisk køler Type WX876 WX876.X (8 – maskinbetegnelse, repræsentativ for bilkøleskab) Funktion Beregnet til køling af madvarer. Et er rummene er egnet til opbevaring af friske mad- varer.
  • Page 94 Brukere finner elektroniske svekkede fysiske, sanse- instruksjoner på https://eu.worx. eller mentale evner, eller com. som ikke har erfaring eller kunnskaper, med mindre INNHOLDSFORTEGNELSE de gis veiledning eller er under tilsyn når det gjelder 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER bruk av maskinen, av en 2.
  • Page 95 med strømforsyningen. detaljhandel. Apparatet skal kun 5. ADVARSEL: Ved plassering benyttes sammen med av apparatet, må det sikres strømforsyningen som er at strømledningen ikke levert med apparatet. sitter fast eller skades. 5. Skadede skjøteledninger 6. ADVARSEL: Ikke plasser må erstattes av mange skjøtekontakter produsenten, service eller skjøteledninger bak...
  • Page 96 apparatet. eller skuff hvor de kan 9. Sørg for at kortslutte hverandre eller ventilasjonsåpningene i bli kortsluttet av andre apparatets kabinett eller i metallgjenstander. Når den innebygde strukturen er batteripakken ikke er i bruk fri for hindringer. skal den holdes adskilt fra 10.Ikke bruk mekaniske andre metallgjenstander enheter eller andre...
  • Page 97 å oppnå maksimal ytelse. Pluss, positiv polaritet k) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. Bruk Minus, negativ polaritet ikke andre ladere enn de Batterier kan ende opp i vann hvis de som er levert for bruk med ikke kastes på...
  • Page 98 Koble kjøleren til DC/AC-strømforsyningen AC:1.2 A-0.5 A og sett deretter batteriene inn i batterikas- Nominell strøm DC:5.0 A(12 V)/2.5 A(24 V) sen, til slutt lades batteriene tilfeldig. Du kan også lade batteriene med en Worx Temperaturområde -20 ~ 20 PowerShare-lader. Se Fig. Merk: A1,A2 Strømforsyning...
  • Page 99 -AC-strømmodus Frakt og transport Slå på: Koble AC-ledningen til kjøleren og Gjøres ved å holde i håndtaket, la til en strømforsyning, og kjøleren er klar til kjøleren stå i en vinkel på 30 grader og å fungere. flytt den forsiktig dit du ønsker den. Slå...
  • Page 100 l0° C/50° F Iskrem -10°C/14° F 6. RENGJØRING Det anbefales å bruke en våt klut til å vaske kjøleren. ADVARSEL: 1.Slå av kjøleren og koble den fra før rengjøring. 2.Ikke senk kjøleren i vann og vask kjøleren med direkte vannkontakt. 3.Ikke bruk skurende rengjøringsmidler for å...
  • Page 101 9. FEILSØKING Problemer Mulige årsaker/Feilrettende tiltak Kjøleren fungerer ikke 1. Kontroller om PÅ/AV-bryteren er på; 2. Kontroller at den er tilkoblet en strømkilde eller at batteriene er installert; 3. Kontroller om sikringen er gått; 4. Sørg for at strømforsyningen fungerer som den skal;...
  • Page 102 Koden FA vises Mulige årsaker: Kompressormodulfeil Ta ut batteriene og koble til batteriene igjen for å se om det fungerer. Kontakt produ¬senten for hjelp dersom koden fremdeles vises. Koden Fb vises Mulige årsaker: Kompressormodulfeil Ta ut batteriene og koble til batteriene igjen for å se om det fungerer.
  • Page 103 10.SAMSVARSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne av Positec erklær at produktet, Beskrivelse 20 V bærbar elektrisk kjøler Type WX876 WX876.X (8 - betegnelse på maskin¬eri, representant for bilkjøleskapet) Funksjon Beregnet til å brukes til oppbevaring av matvarer, hvorav ett av rommene er egnet for op- pbevaring av fersk mat Samsvarer med følgende direktiver:...
  • Page 104 Användare kan se de elek- avsedd att användas av troniska bruksanvisningarna personer (inklusive barn) på https://eu.worx.com. med reducerad fysisk, sensorisk eller mental INNEHÅLLSFÖRTECKNING förmåga, eller personer utan erfarenhet och 1. SÄKERHETS INSTRUKTIONER kunskap, såvida inte de 2. KOMPONENTER är under uppsikt eller har 3.
  • Page 105 utförs. Batteriet kan inte hotell, motell och andra rengöras. bostadsmiljöer 4. Kontrollera att den – miljö med rum och frukost angivna spänningen på – catering och liknande typskylten motsvarar enheterutan försäljning. energiförsörjningens. 5. VARNING: När apparaten Apparaten skall placeras, se till att endast användas strömsladden inte kläms med den medföljande...
  • Page 106 stäng av, frosta av, rengör, inte heller batteriet eller torka och lämna dörren sära på battericeller. öppen för att förebygga b) Kortslut inte batteriet. mögel i apparaten. Förvara inte batteriet på ett slarvigt sätt i en låda 9. Håll ventilationsöppningar där det kan kortslutas i apparatens eller skadas av ledande...
  • Page 107 Varning prestanda. k) Ladda endast med laddare Plus, positiv polaritet av varumärket Worx. Använd ingen annan Minus, negativ polaritet laddare än den som specifikt ska användas Batterierna kan komma in i vattnets kretslopp om de inte kasseras korrekt med det här batteriet.
  • Page 108 Batterierna kommer att laddas Märkström DC:5.0 A(12 V)/2.5 A(24 V) slumpmässigt. Batterierna kan även laddas med en Temperaturintervall -20 ~ 20 Worx PowerShare-laddare. Se Fig. Notera: A1,A2 Strömförsörjning 60 W 1. Batterierna laddas snabbare om kylboxen är avstängd under laddningen, Maskinens vikt eftersom strömförsörjningen i första...
  • Page 109 -AC-strömläge Transport och förflyttning Sätta på: Sätt i AC-strömsladden i kylboxen Ta tag i handtaget, håll kylboxen i 30° och anslut till strömförsörjning, så kan vinkel och förflytta kylboxen försiktigt kylboxen användas. dit du vill. Stänga av: Håll PÅ/AV-knappen intryckt i 3 Notera: sekunder tills “OFF”...
  • Page 110 FÖR BATTERIVERKTYG Dryck C/41 Verktyget och batteriet bör användas och förvaras i Charkuterivaror C/39 0°C-45°C. Den rekommenderade omgivningstemperaturen för l0° C/50° F laddningssystem vid laddning är 0°C-40°C. Glass -10°C/14° F 6. RENGÖRING Det rekommenderas att en våt trasa används för att rengöra kylboxen.
  • Page 111 9. FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker/Korrigerande åtgärd Kylboxen fungerar inte 1. Kontrollera att PÅ/AV-knappen är påslagen. 2. Kontrollera att strömförsörjningen är ansluten eller batterierna isatta. 3. Kontrollera om säkringen har gått. 4. Se till att strömförsörjningen fungerar korrekt. 5. Stäng inte av eller sätt på kylboxen för ofta efter- som detta kan orsaka startfördröjning hos kompres- sorn.
  • Page 112 Koden FA visas Möjliga orsaker: Fel på kompressormodulen Ta ur batterierna och sätt i dem igen för att se om det fungerar. Om koden fortfarande visas, kontakta tillverkaren för att få hjälp. Koden Fb visas Möjliga orsaker: Fel på kompressormodulen Ta ur batterierna och sätt i dem igen för att se om det fungerar.
  • Page 113 10. DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På Positecs vägnar förklara att produkten, Beskrivning 20V portabel elektrisk kylbox Typ WX876 WX876.X (8 - beteckning på maskinen, står för bilkyl) Funktion Avsedd att användas för att bevara mat, varav ett förvaringsutrymme är lämpligt för förvar- ing av färsk mat.
  • Page 114 Użytkownicy mogą zapoznać nie jest przeznaczone się z elektronicznymi in- do użytku przez osoby strukcjami na stronie https:// (wliczając w to dzieci) z eu.worx.com. obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi SPIS TREŚCI lub umysłowymi oraz nieposiadające 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA doświadczenia i wiedzy na 2.
  • Page 115 dzieci nie bawiły się wystawiane na deszcz. urządzeniem. Czyszczenie 3. Nie przechowuj w tym i konserwacja nie powinny urządzeniu substancji być wykonywane przez wybuchowych, takich dzieci bez nadzoru. jak puszki aerozolu, z 3. Wyjąć akumulator z łatwopalnym materiałem gniazda przed dokonaniem pędnym.
  • Page 116 niestabilnością urządzenia, ani innych środków należy je zamocować przyspieszających proces zgodnie z instrukcją. rozmrażania, innych niż 8. Aby uniknąć zalecane przez producenta. zanieczyszczenia żywności, 11.Nie uszkadzaj obwodu przestrzegaj następujących czynnika chłodniczego. instrukcji: 12.Nie używaj urządzeń - Otwieranie drzwiczek elektrycznych wewnątrz na dłuższy czas może przegródek do spowodować...
  • Page 117 ładować tylko w zetknął się ze skórą lub ładowarkach, które poleci dostał się do oczu. Jeśli producent Worx. już nastąpił kontakt z l) Nie używaj ogniwa lub płynem, przemyj skażoną modułu akumulatora nie powierzchnię dużą ilością...
  • Page 118 instrukcje produktu do W przypadku niewłaściwej obsługi wglądu. bateria może przedostać się do obiegu wody i spowodować uszkodzenie eko- o) Kiedy to możliwe, wyjmuj systemu. Nie wyrzucaj zużytych baterii jako nieposortowanych odpadów moduł akumulatora, jeśli komunalnych. urządzenia się nie używa. p) Zużyte ogniwa i Nie wrzucać...
  • Page 119 Masa urządzenia baterie, baterie będą ładowane losowo. 13.5 kg (Gołe narzędzie) Możesz także ładować baterie za pomocą ładowarki Worx PowerShare. Patrz ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 är endast för olika kunder, Wskazówka: Rys. det finns inga säkerhetsrelaterade förändringar 1.
  • Page 120 -Tryb zasilania prądem przemiennym Ustawianie temperatury Włączanie: Podłącz przewód zasilający Wskazówka: Aby zmienić ustawie- do lodówki i do zasilania, a następnie nia, należy zainstalować baterie lub lodówka jest gotowa do pracy. podłączyć lodówkę do źródła zasilania Wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj Ustawianie temperatury przycisk ON/OFF przez 3 sekundy, aż...
  • Page 121 7. PRZECHOWYWANIE Jak wybrać TRYB OCHRONY AKUMULATORA: 1. Gdy lodówka pracuje, naciśnij przycisk SET przez trzy sekundy, aż ekran zacznie migać, a następnie Przechowywanie krótkoterminowe Wystarczy wyłączyć lodówkę i odłączyć produkt, naciśnij ponownie przycisk SET, aby wybrać tryb a pojemnik do przechowywania należy wyczyścić ochrony H (wysoki), M (średni), L (niski).
  • Page 122 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Możliwa przyczyna/Możliwe rozwiązanie Lodówka nie działa 1. Sprawdź, czy przełącznik ON/OFF jest włączony; 2. Sprawdź, czy podłączona jest do źródła zasilania lub zainstalowane są baterie; 3. Sprawdź, czy bezpiecznik jest spalony; 4. Upewnij się, czy zasilanie działa poprawnie; 5.
  • Page 123 Kod F7 Możliwe przyczyny: czujnik temperatury jest uszkod- zony. skontaktuj się z producentem w celu uzyskania pomocy. Kod FA Możliwe przyczyny: Awaria modułu sprężarki Wyjmij baterie i podłącz je ponownie, aby sprawdzić, czy działa. Jeśli kod nadal się wyświetla, skontaktuj się...
  • Page 124 Kod C8 Możliwe przyczyny:Awaria baterii Wyjmij baterie i podłącz je ponownie, aby sprawdzić, czy działa. Jeśli kod nadal się wyświetla, skontaktuj się z producentem w celu uzyskania pomocy. Kod C9 Possible reasons:Awaria baterii Wyjmij baterie i podłącz je ponownie, aby sprawdzić, czy działa.
  • Page 125 Οι χρήστες μπορούν να δουν αναφορά. τις ηλεκτρονικές οδηγίες 1. Το προϊόν αυτό δεν στη διεύθυνση https:// ενδείκνυται για eu.worx.com. χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ παιδιών) με μειωμένη σωματική, αισθητηριακή 1.ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ή πνευματική ικανότητα, 2.ΛΙΣΤΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΏΝ ή έλλειψη εμπειρίας...
  • Page 126 πρέπει να επιτηρούνται 1. Η συσκευή ενδέχεται να για να εξασφαλιστεί είναι συνδεδεμένη με ότι δεν παίζουν με τη περισσότερες από μία συσκευή. Ο καθαρισμός πηγές ενέργειας, και η συντήρηση επιπέδου 2. Η συσκευή δεν πρέπει να χρήστη δεν επιτρέπεται εκτίθεται...
  • Page 127 6. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην άδεια για μεγάλα τοποθετείτε πολλαπλές χρονικά διαστήματα, φορητές πρίζες ή φορητά απενεργοποιήστε, τροφοδοτικά στο πίσω ξεπαγώστε, καθαρίστε, μέρος της συσκευής στεγνώστε και αφήστε 7. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να την πόρτα ανοιχτή για να αποφευχθεί ο κίνδυνος αποφύγετε την ανάπτυξη λόγω...
  • Page 128 αποσπώμενη μονάδα Αν τοποθετήσετε τροφοδοσίας που παρέχεται τους ακροδέκτες της με αυτή τη συσκευή. μπαταρίας τον ένα δίπλα στον άλλο, μπορεί να προκληθούν εγκαύματα ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ πυρκαγιά. ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ c) Μην αφήσετε τη συστοιχία ΣΥΣΤΟΙΧΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ μπαταριών εκτεθειμένη a) Απαγορεύονται η σε...
  • Page 129 εξοπλισμό. k) Για επαναφόρτιση r) Φυλάτε την μπαταρία χρησιμοποιήστε μόνο μακριά από συσκευές τον φορτιστή που μικροκυμάτων και υψηλή καθορίζει η Worx. Μη πίεση. χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από ΣΥΜΒΟΛΑ αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά για χρήση Για να μειωθεί ο κίνδυνος...
  • Page 130 Εάν γίνει εσφαλμένη απόρριψη των ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ μπαταριών μπορεί να εισέλθουν στον ΑΠΟΘΗΚΗ κύκλο του νερού με αποτέλεσμα να τεθεί σε κίνδυνο το οικοσύστημα. ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗ ΛΩΡΙΔΑ Μην απορρίπτετε τις άχρηστες ΘΥΡΑ μπαταρίες ως μη ταξινομημένα αστικά απορρίμματα. ΚΟΥΜΠΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ - Απαγορεύεται...
  • Page 131 Κατηγορία Μοντέλο Χωρητικότητα Τέλος, οι μπαταρίες θα φορτιστούν τυχαία. WA3551 2.0 Ah Μπορείτε επίσης να φορτίσετε τις WA3639 2.0 Ah μπαταρίες με φορτιστή Worx Power- Δείτε. Μπαταρία 20V Share. A1,A2 WA3014 4.0 Ah Σημείωση: 1. Οι μπαταρίες θα φορτίζονται WA3644 4.0 Ah...
  • Page 132 -Λειτουργία τροφοδοσίας Ρύθμιση θερμοκρασίας εναλλασσομένου ρεύματος Σημείωση: Οι μπαταρίες πρέπει να Ενεργοποίηση: Συνδέστε το καλώδιο είναι εγκατεστημένες ή ο ψύκτης εναλλασσόμενου ρεύματος στον ψύκτη να είναι συνδεδεμένος με την πηγή και σε μια παροχή ρεύματος και, στη τροφοδοσίας για να αλλάξετε τις συνέχεια, ο...
  • Page 133 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ 6. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το υγρό πανί για να πλένετε τον ψύκτη. Για να μην εξαντληθεί η μπαταρία του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αυτοκινήτου, ο ψύκτης είναι εξοπλισμένος με 1.Απενεργοποιήστε τον ψύκτη και αποσυνδέστε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. το προϊόν πριν καθαρίσετε τον ψύκτη. 2.Μη...
  • Page 134 Η προτεινόμενη περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος για το σύστημα φόρτισης κατά τη διάρκεια της φόρτισης είναι 0°C-40°C. 9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες/Πιθανή λύση Ο ψύκτης δεν λειτουργεί 1. Ελέγξτε αν ο διακόπτης ON/OFF είναι ενεργοποιημένος, 2. Ελέγξτε εάν είναι συνδεδεμένος σε πηγή τροφοδοσίας...
  • Page 135 Εμφανίζεται ο κωδικός F5 Πιθανοί λόγοι: υπερθέρμανση του συμπιεστή και των ηλεκτρονικών εξαρτημάτων. Διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος για πέντε λεπτά και κάντε επανεκκίνηση Εάν εμφανιστεί ξανά ο κωδικός, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για βοήθεια. Εμφανίζεται ο κωδικός F6 Πιθανοί λόγοι: καμία παράμετρος δεν μπορεί να ανιχνευθεί...
  • Page 136 Εμφανίζεται ο κωδικός C5 Πιθανοί λόγοι:Βλάβη μπαταρίας. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και συνδέστε τις ξανά για να δείτε αν λειτουργεί. Εάν ο κωδικός εξακολουθεί να εμφανίζεται, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για βοήθεια. Εμφανίζεται ο κωδικός C6 Πιθανοί λόγοι:Βλάβη μπαταρίας. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και συνδέστε τις ξανά...
  • Page 137 A felhasználók az elektroni- kre. kus utasításokat a https:// 1. Ezt a készüléket nem eu.worx.com weboldalon használhatják csökkent tekinthetik meg. fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű TARTALOMJEGYZÉK személyek (ide értve a gyermekeket), illetve 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK tapasztalatlan vagy a 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA készüléket nem ismerő...
  • Page 138 és karbantartását a anyagokat, például gyermekek felügyelet nélkül gyúlékony hajtógázt nem végezhetik. tartalmazó aeroszolos 3. Mindennemű beállítás, palackokat a készülékben. javítás vagy karbantartás 4. A készüléket otthoni, előtt vegye ki az akkut valamint ahhoz hasonló az akkuházból. Az körülmények közötti akkumulátor nem mosható.
  • Page 139 8. Az élelmiszerek semmilyen mechanikus szennyeződésének szerkezetet vagy egyéb elkerülése érdekében tartsa eszközt a leolvasztási be az alábbi utasításokat: folyamat felgyorsítására. - Az ajtó hosszabb ideig 11.Vigyázzon a hűtőkör történő nyitva tartása épségére. a hőmérséklet jelentős 12.Ne használjon elektromos emelkedését okozhatja a készülékeket a hűtő...
  • Page 140 Ne tegye ki hőnek vagy akkumulátort többször tűznek az akkumulátort. feltöltse és lemerítse. Ne tárolja közvetlen k) Csak a Worx által javasolt napfényben. töltővel töltse fel. Kizárólag d) Az akkumulátort ne tegye a készülékhez való ki ütésnek.
  • Page 141 akkumulátort mikrohullámoktól és nagy Figyelem: Tűzveszélyes / gyúlékony anyagok! nyomástól. Adapter SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA érdekében a felhasználónak el kell olvasnia az utasításokat AJTÓZÁR Olvassa el a kezelői kézikönyvet POHÁRTARTÓ USB CSATLAKOZÓ KEZELŐPANEL Figyelmeztetés AKKUMULÁTOR * KERÉK Plusz, pozitív polaritás SÖRNYITÓ...
  • Page 142 13.5 kg (Meztelen eszköz) kumulátorokat az akkumulátortokba, és azok véletlenszerűen töltődnek. ** X = 1-999, A-Z, M1-M9 csak különféle vásárlókra Az akkumulátorokat Worx PowerShare vonatkozik, ezek között a modellek között nincs töltővel is töltheti. Lásd a. biztonsági változás. Megjegyzés: *** Terhelés nélküli feszültség.
  • Page 143 Szállítás és mozgatás Hűtési mód kiválasztása A hűtő a húzófogantyúnál fogva kön- Nyomja meg a BEÁLLÍTÁS (SET) kapc- nyedén megfogható, és 30°-os szögben solót a megfelelő hűtési mód (MAX megemelve finoman mozgatható, (gyors hűtés) vagy ECO (energiata- Lásd a. C ahová...
  • Page 144 AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLET 3. Hagyja nyitva a fedelet; 4. Puha ruhával törölje fel a kiolvadó vizet. ALAPVETŐ ÉLELMISZEREKHEZ FIGYELEM: Soha ne használjon kemény vagy éles Alapvető Javasolt hőmérséklet szerszámokat a jég feltöréséhez vagy az odafa- élelmiszerek gyott tárgyak eltávolításához. Gyümölcsök 5~8° C/41 ~46° F Akkus kéziszerszámokra Zöldségek 3~ l0°C/37~50°...
  • Page 145 9. HIBAKERESÉS Tünetek Lehetséges ok/Elhárítás módja A hűtő nem működik 1. Ellenőrizze, hogy az ON/OFF kapcsoló be van-e kapcsolva; 2. Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van-e az áramforráshoz, vagy be vannak-e helyezve az ak- kumulátorokak; 3. Ellenőrizze, hogy a biztosíték nem égett-e ki; 4.
  • Page 146 F6 kód jelenik meg Lehetséges ok: A vezérlő egyetlen paramétert sem érzékel. Kapcsolja ki az áramellátást öt percre, majd indítsa újra a készüléket Ha a kód ismét megjelenik, forduljon a gyártóhoz segítségért. F7 kód jelenik meg Lehetséges ok: Hibás a hőmérséklet-érzékelő. forduljon a gyártóhoz segítségért.
  • Page 147 C8 kód jelenik meg Lehetséges ok:Akkumulátor meghibásodása Vegye ki és csatlakoztassa újra az akkumulátorokat, hogy ellenőrizze, működnek-e. Ha a kód továbbra is megjelenik, forduljon a gyártóhoz segítségért. C9 kód jelenik meg Lehetséges ok:Akkumulátor meghibásodása Vegye ki és csatlakoztassa újra az akkumulátorokat, hogy ellenőrizze, működnek-e.
  • Page 148 Utilizatorii pot vizualiza trebuie utilizat de persoane instrucțiunile în format elec- (inclusiv copii) cu tronic la https://eu.worx.com. capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau CUPRINS care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare, cu 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ excepţia cazului când sunt 2.
  • Page 149 fără supraveghere. inflamabili. 3. Deconectaţi acumulatorul 4. Acest echipament este de la priza de alimentare destinat utilizării în înainte de a efectua orice gospodărie sau în locuri operaţiuni de reglare, similare, ca de exemplu service sau întreţinere. - chicinetele pentru personalul Bateria nu este lavabilă.
  • Page 150 instrucțiuni: refrigerare. - Menținerea ușii deschise 12.Nu folosiți aparate pentru perioade lungi electrice în interiorul poate determina o creștere compartimentului de semnificativă a temperaturii depozitare a băuturilor, din din compartimentele frigider, dacă acestea nu echipamentului. fac parte din categoriile - Curățați în mod regulat recomandate de producător.
  • Page 151 Reîncărcaţi folosind doar c) Nu expuneţi acumulatorul încărcătorul specificat de la căldură sau foc. Evitaţi Worx. Nu utilizaţi niciun depozitarea în lumina alt încărcător în afară directă a soarelui. de cel conceput specific d) Nu supuneţi acumulatorul pentru utilizarea cu acest la şocuri mecanice.
  • Page 152 SIMBOLURI 2. LISTĂ DE COMPONENTE ZĂVOR UȘĂ Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manu- SUPORT CANĂ alul de instrucţiuni. PORT USB PANOU DE COMANDĂ Citiţi manualul de utilizare ACUMULATOR * ROATĂ Avertisment DESCHIZĂTOR DE STICLE MÂNER Plus, polaritate pozitivă...
  • Page 153 în carcasa bateriilor și în fi- Tensiunea nominală este de 18 volţi. nal bateriile se vor încărca aleatoriu. Puteți încărca bateriile de asemenea cu un încărcător Worx PowerShare. Observaţie: Consultaţi BATERII ȘI ÎNCĂRCĂTOARE 1. Bateriile se vor încărca mai rapid fig.
  • Page 154 Schimbați modul de răcire Transport și deplasare Apăsați comutatorul SET pentru a Cu mânerul de manevrare aflat la selecta modul de răcire dorit, MAX dispoziție, lăsați frigiderul la un un- (răcire rapidă) sau ECO (economie ghi de 30° și deplasați frigiderul ușor Consultaţi energie).
  • Page 155 TEMPERATURA acest neajuns: 1. Opriți frigiderul și scoateți-l din priză; RECOMANDATĂ PENTRU 2. Goliți interiorul frigiderului; 3. Lăsați capacul deschis; ALIMENTELE OBIȘNUITE 4. Ștergeți apa provenită din dezghețare cu o lavetă moale. Alimente Temperatură recomandată obişnuite AVERTISMENT: Nu folosiți niciodată unelte dure sau ascuțite pentru a sparge gheața sau pentru a Fructe 5~8°...
  • Page 156 9. DETECTAREA DEFECŢIUNILOR Simptome Cauză posibilă/Remediere Frigiderul nu funcționează 1. Verificați dacă comutatorul ON/OFF (PORNIT/ OPRIT) este în funcțiune; 2. Verificați dacă frigiderul este conectat la o sursă de alimentare sau dacă bateriile sunt instalate; 3. Verificați dacă nu este arsă siguranța; 4.
  • Page 157 Se afișează codul F5 Cauze posibile: Compresorul și piesele electronice se supraîncălzesc. Deconectați alimentarea timp de cinci minute și reconectați Dacă acest cod apare din nou, vă rugăm să contactați producătorul pentru soluționare. Se afișează codul F6 Cauze posibile: Niciun parametru nu poate fi detectat de controler.
  • Page 158 Se afișează codul C5 Cauze posibile:Acumulatorul nu funcționează Scoateți bateriile și reintroduceți-le pentru a vedea dacă modulul compresor funcționează. Dacă acest cod este afișat în continuare, vă rugăm să contactați producătorul pentru soluționare. Se afișează codul C6 Cauze posibile:Acumulatorul nu funcționează Scoateți bateriile și reintroduceți-le pentru a vedea dacă...
  • Page 159 Uživatelé si mohou zobrazit psychickými poruchami pokyny v elektronické formě ani osobami bez náležitých na https://eu.worx.com. znalostí a zkušeností. Pokud jej chtějí používat, OBSAH musí být pod dozorem osoby odpovědné za 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY jejich bezpečnost nebo je 2. SEZNAM KOMPONENT tato osoba musí...
  • Page 160 údržby vyjměte z úložného – zaměstnanecké kuchyňky v prostoru baterii. Baterie obchodech, úřadech a jiných není omyvatelná. pracovních prostředích; 4. Zkontrolujte, zda parametry – na statcích a klienty v napětí na typovém štítku, hotelech, motelech a jiných odpovídají přívodu energie. prostředích ubytovacího Zařízení...
  • Page 161 přijít do kontaktu s BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ jídlem a dostupné části TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ odvodňovacích systémů. a) Nepokoušejte se - Skladujte syrové maso a demontovat, rozebírat nebo ryby ve vhodných nádobách rozřezávat baterie nebo její v ledničce, tak aby se články. nedotýkaly jiných potravin b) Neprovádějte zkratování...
  • Page 162 Provádějte nabíjení pouze Výstraha v nabíječce, která je specifikovaná společností Plus, pozitivní pól Worx. Nepoužívejte jinou nabíječku, než je nabíječka Minus, negativní pól speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. Akumulátory se mohou při ne- správném způsobu likvidace dostat l) Nepoužívejte žádnou...
  • Page 163 zené či popsané příslušenství. Nevystavujte ohni 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Nepotřebné elektrické přístroje by Typ WX876 WX876.X (8 - označení zařízení, neměly být vyhazovány společně s od- zástupce autoledniček) padem z domácnosti. Nářadí recyklujte ve sběrnách zřízených k tomuto účelu. WX876 WX876.X O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo u prodejce.
  • Page 164 Poznámka: 1. Pokud baterie zůstaly v Baterie můžete také nabít nabíječkou oddělení baterií a chladnička se nezapíná, Worx PowerShare. Viz Obr. vyjměte baterie a znovu je vložte. Také Poznámka: A1,A2 zkontrolujte, zda jsou baterie zcela nabité.
  • Page 165 SET po dobu tří sekund, až začne displej blikat, Nastavení teploty potom znovu stiskněte tlačítko SET pro výběr Poznámka: Ke změně nastavení režimu ochrany H (vysoký), M (střední), L (nízký) musí být nainstalovány baterie nebo Tovární nastavení je režim H. chladnička musí...
  • Page 166 Chladničku pouze vypněte a odpojte ze zásuvky, použijte suchý hadřík k vyčištění jejího úložného prostoru. Nakonec chladničku umístěte do skladu. Dlouhodobé skladování 1. Zařízení vypněte a vypojte; 2. Vyprázdněte úložný prostor a použijte suchý hadřík k utření nadbytečné vody z chladničky; 3.
  • Page 167 Ukazuje se kód F2 Možné příčiny: větrák kondenzátoru je přetížený Vypněte proud na pět minut a a znovu spusťte Pokud se kód objeví znovu, prosím kontaktujte výrobce kvůli pomoci. Ukazuje se kód F3 Possible reasons: kompresor se spouští příliš často. Vypněte proud na pět minut a a znovu spusťte Pokud se kód objeví...
  • Page 168 Ukazuje se kód C4 Possible reasons:Selhání sady baterií. Vyjměte baterie a znovu je vložte, abyste se přesvědčili, zda lednička funguje. Pokud se kód stále objevuje, prosím kontaktujte výrobce kvůli pomoci. Ukazuje se kód C5 Possible reasons:Selhání sady baterií. Remove the batteries out and plug the batteries again to see if it works.
  • Page 169 Používatelia si môžu pozrieť osobami (vrátane elektronické návody na detí) so zníženými https://eu.worx.com. fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi OBSAH schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými 1. BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE skúsenosťami a 2. ZOZNAM SÚČASTÍ znalosťami, a to kým 3. TECHNICKÉ ÚDAJE nepracujú pod dozorom 4.
  • Page 170 deti bez dohľadu. - kuchynské priestory 3. Pred akýmkoľvek pre zamestnancov v nastavovaním, servisom obchodoch, kanceláriách alebo údržbou vyberte z a iných pracovných úložného priestoru batériu. prostrediach; Batériu nie je možné - na farmách a v hoteloch, umývať. moteloch a iných obytných 4.
  • Page 171 výrazné zvýšenie teploty v VÝSTRAHA: Na nabíjanie ba- priestoroch zariadenia. térie použite len odpojiteľnú - Pravidelne čistite povrchy, napájaciu jednotku, ktorá je ktoré môžu prísť do dodaná spolu s týmto zari- kontaktu s potravinami, adením. a prístupné odtokové systémy. BEZPEČNOSTNÉ VAROVA- - Surové...
  • Page 172 špecifikovaná d) Nevystavujte batériu spoločnosťou Worx. mechanickým rázom. Nepoužívajte inú nabíjačku, e) Ak dôjde k úniku kvapaliny než je nabíjačka špeciálne z batérie, zabráňte tomu, dodaná na použitie s týmto aby sa táto kvapalina...
  • Page 173 PORT USB Prečítajte si návod na obsluhu OVLÁDACÍ PANEL BALENIE BATÉRIÍ * KOLESO Výstraha OTVÁRAČ FLIAŠ ŤAHACIA RUKOVÄŤ Plus, kladná polarita SKLADOVÝ PRIESTOR TESNIACI PÁSIK Mínus, záporná polarita PORT TLAČIDLO NASTAVENIA Akumulátory sa môžu pri n správnom spôsobe likvidácie dostať do systému TLAČIDLO VYPNÚŤ/ZAPNÚŤ...
  • Page 174 Nabíjanie odnímateľných batérií. Pripojte chladničku k napájaciemu zdroju DC/AC, potom vložte batérie do puzdra na batérie a nakoniec sa batérie náhodne nabijú. Batérie môžete nabíjať aj pomocou nabíjačky Worx PowerShare. Pozrite Poznámka: obr. A1,A2 1. Batérie sa budú nabíjať rýchlejšie, ak pri nabíjaní...
  • Page 175 režim ochrany H (vysoký), M (stredný), L (nízky). Nastavenie teploty Výrobné nastavenie je režim H Poznámka: Ak chcete zmeniť nastavenia, musia byť nainštalované batérie alebo VSTUP DC 12V DC 24V chladnička musí byť pripojená k zdroju napájania. VYPNÚŤ ZAPNÚŤ VYPNÚŤ ZAPNÚŤ...
  • Page 176 2. Vyprázdnite úložný priestor a suchou handričkou z chladničky utrite prebytočnú vodu. 3. Chladničku umiestnite na suché miesto a dvierka nechajte otvorené, aby sa zabránilo zápachu. 4. Odporúčané skladovacie prostredie: teplota okolia: 25 °C, vlhkosť okolia: 75 %. 8. ÚDRŽBA Námraza zníži chladiaci výkon.
  • Page 177 Zobrazuje sa kód F3 Možné príčiny: kompresor sa spúšťa príliš často. Vypnite napájanie na päť minút a znovu ho spustite Ak sa kód zobrazí znova, obráťte sa na výrobcu a požiadajte ho o pomoc. Zobrazuje sa kód F4 Možné príčiny: kompresor sa nezapína. Vypnite napájanie na päť...
  • Page 178 Zobrazuje sa kód C6 Možné príčiny:Poškodenie batériového bloku. Vyberte batérie a znova ich zapojte, aby ste zistili, či funguje. Ak sa kód stále zobrazuje, obráťte sa na výrobcu a požiadajte ho o pomoc. Zobrazuje sa kód C7 Možné príčiny:Nízke napätie batérie alebo chybná batéria.
  • Page 179 Uporabniki si lahko elek- pomanjkljivimi izkušnjami tronska navodila ogledajo na in/ali pomanjkljivim https://eu.worx.com. znanjem, razen, če jih nadzoruje oseba, ki je KAZALO odgovorna za varnost ali pa če dobijo s strani te 1. VARNOSTNA NAVODILA odgovorne osebe navodila, 2. SESTAVNI DELI kako se mora ta naprava 3.
  • Page 180 oskrbo z energijo. Napravo veleprodajna področja se sme uporabljati samo uporabe. z napajalno enoto, ki je 5. OPOZORILO: pri priložena napravi. nameščanju naprave 5. Če je napajalni kabel zagotovite, da napajalni poškodovan, ga lahko kabel ni ukleščen ali zamenja le proizvajalec, poškodovan.
  • Page 181 preprečite nastanek plesni v skratovaniu alebo k njej. skratovaniu spôsobenému 9. Prezračevalne odprtine v inými predmetmi. Ak ohišju naprave ali v vgrajeni sa batéria nepoužíva, konstrukciji naj bodo brez udržujte ju v bezpečnej ovir. vzdialenosti od sponiek 10.Za pospešitev postopka na papiere, mincí, kľúčov, odmrzovanja ne uporabljajte klincov, skrutiek alebo...
  • Page 182 Vykonávajte nabíjanie Preberite priročnik z navodili. iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná Opozorilo spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, Plus, pozitivna polariteta než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto Minus, negativna polariteta zariadením l) Nepoužívajte žiadnu...
  • Page 183 Litij-ionska baterija, ki je označena AC nazivna napetost 100 V-240 V~ 50-60 Hz s simboli, povezanimi z “ločenim (adapter) zbiranjem” vseh baterijskih vložkov in DC nazivna napetost 12 V / 24 V Li-I on baterijskih vložkov. Nato se reciklira ali odstrani, da se zmanjša vpliv na okolje.
  • Page 184 +-. baterije, baterije se bodo naključno Upoštevajte: območje nastavitve tem- polnile. Baterije lahko polnite tudi s perature je -20 °C~20 °C/-4 °F~68 °F polnilnikom Worx PowerShare. Glejte Upoštevajte: Sliko. Nastavitev temperaturne enote 1. Baterije se bodo polnile hitreje, če...
  • Page 185 pokrov rahlo odprt, da se izognete neprijetnim VHOD DC 12V DC 24V vonjavam. 4. Priporočeno območje shranjevanja: temperatura IZKLOPI VKLOPI IZKLOPI VKLOPI okolja: 25 °C, vlažnost okolja: 75 %. 8.5V 10.9V 21.3V 22.7V 10.1V 11.4V 22.3V 23.7V 8. VZDRŽEVANJE 11.1V 12.4V 24.3V 25.7V...
  • Page 186 9. ODPRAVLJANJE NAPAK Napake Morebitni vzroki/Dejanje Hladilnik ne deluje. 1. Preverite, ali je stikalo za VKLOP/IZKLOP vkloplje- 2. Preverite, ali je hladilnik priključen na vir napajanja ali če so baterije nameščene. 3. Preverite, ali je varovalka pregorela. 4. Poskrbite, da napajalnik deluje pravilno. 5.
  • Page 187 Prikaže se koda FA Možni razlogi: Napaka modula kompresorja. Odstranite baterije in jih ponovno priključite, da vidite, če deluje. Če se koda znova prikaže, se za pomoč obrnite na proizvajalca. Prikaže se koda Fb Možni razlogi: Napaka modula kompresorja. Odstranite baterije in jih ponovno priključite, da vidite, če deluje.
  • Page 188 10. IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek, Opis izdelka Prenosni električni hladilnik 20 V Vrsta WX876 WX876.X (8 - oznaka stroja, pred- stavnik avtomobilskega hladilnika) Funkcija Namenjen za shranjevanje hrane, katere- ga eden od predelkov je primeren za shranjevanje sveže hrane.
  • Page 189 Пользователи могут СОХРАНИТЕ ЭТИ просмотреть электронные ИНСТРУКЦИИ! инструкции на https:// 1. Данный аппарат не eu.worx.com. предназначен для использования людьми ОГЛАВЛЕНИЕ (включая детей) с недостаточными 1. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ физическими, 2. СПИСОК КОМПОНЕНТОВ психическими 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ или умственными 4. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ...
  • Page 190 или недостаточным о рабочем напряжении, опытом и знаниями, указанные на паспортной если они находятся под табличке, соответствуют наблюдением или были напряжению в источнике проинструктированы питания. Прибор следует относительно использовать только с использования бытового блоком электропитания электроприбора из комплекта поставки безопасным способом этого...
  • Page 191 содержащие горючие устройства вещества. 7. ВНИМАНИЕ! Во 4. Данное устройство избежание опасности предназначено для из-за неустойчивости использования в устройства зафиксируйте домашних и аналогичных его в соответствии с условиях, таких как инструкциями. – кухонные зоны для 8. Во избежание персонала в магазинах, загрязнения...
  • Page 192 разморозьте, очистите, оригинальное высушите и оставьте подключаемое зарядное дверцу открытой во устройство, что избежание образования поставляется в комплекте плесени внутри с газонокосилкой. устройства. 9. Обеспечьте ПРАВИЛА ТЕХНИКИ беспрепятственный БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ доступ воздуха в АККУМУЛЯТОРНОЙ вентиляционные БАТАРЕИ отверстия в корпусе a) Не допускается приспособления...
  • Page 193 зажимы, монеты, количеством воды гвозди, винты и и обратиться за прочие металлические медицинской помощью. предметы небольшого f) Аккумуляторную размера, которые могут батарею необходимо соединить клеммы содержать в чистоте и друг с другом. Короткое сухости. замыкание клемм g) В случае загрязнения батареи...
  • Page 194 указанные Worx. емкости, размера или Не допускается типа. использовать какие-либо r) Храните аккумуляторы зарядные устройства, вдали от воздействия за исключением микроволнового специально излучения и высокого предназначенных для давления. данного оборудования. l) Не допускается УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ использовать какие- Для сокращения риска травмы...
  • Page 195: Список Компонентов

    3. ТЕХНИЧЕСКИЕ Литий-ионный аккумулятор Этот ХАРАКТЕРИСТИКИ продукт был отмечен символом, связанным с «раздельным сбором» для всех батарейных блоков и Тип WX876 WX876.X (8 — обозначение батареи. Затем он утилизируется типа оборудова¬ния, к которому относится Li-I on или раскреплен, чтобы уменьшить автомобильный...
  • Page 196: Применение По Назначению

    автомобильного прикуривателя к Зарядку батарей можно также холодильнику и источнику питания в осуществлять с помощью зарядного См. Рис. автомобиле. устройства Worx PowerShare Charger. A1,A2 Отключение: Чтобы отключить Примечание: холодильник, нажмите и удерживайте 1. Зарядка аккумуляторных батарей кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в течение...
  • Page 197 Регулировка температуры Транспортировка и перемещение Примечание: Для регулировки Устройство можно взять за ручку, температуры необходимо расположить под углом 30 градусов установить аккумуляторные и аккуратно переместить в любое батареи или подключить нужное место. холодильник к источнику питания. Примечание: 1. Чтобы обеспечить максимальное Регулировка...
  • Page 198: Очистка

    источнику питания рекомендуется выбирать слегка приоткройте дверцу во избежание режим H, а при подключении к переносному образования неприятных запахов. аккумулятору или иной батарее резервного 4. Рекомендованная среда для хранения: питания — режим M или L. температура окружающей среды 25°C, влажность окружающего воздуха: 75%. РЕКОМЕНДОВАННАЯ...
  • Page 199: Выявление И Устранение Неисправностей

    9. ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Симптомы Возможные причины/Решение Холодильник не работает 1. Убедитесь, что переключатель ON/OFF (ВКЛ/ ВЫКЛ) находится в положении ON (ВКЛ). 2. Убедитесь, что устройство подключено к источнику питания, или в него установлены аккумуляторные батареи. 3. Убедитесь, что предохранитель не перегорел. 4.
  • Page 200 Отображается код F5 Возможные причины: перегрев компрессора и электроники. На пять минут отключите питание от устройства и перезапустите его Если код снова отображается, обратитесь за помощью к производителю. Отображается код F6 Возможные причины: контроллер не определяет никаких параметров. На пять минут отключите питание от устройства и перезапустите...
  • Page 201 Отображается код C4 Возможные причины:Выход из строя аккумуляторного комплекта. Извлеките аккумуляторные батареи и снова установите их. Проверьте, помогло ли это действие. Если код все еще отображается, обратитесь за помощью к произво¬дителю. Отображается код C5 Возможные причины:Выход из строя аккумуляторного комплекта. Извлеките...
  • Page 202 10. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany От имени Positec заявляем, что продукт, Описание Переносной электрический холодильник, 20 В Тип WX876 WX876.X (8 — обозначение типа оборудова¬ния, к которому относится автомобильный холодильник) Функция Устройство предназначено для хранения...
  • Page 203 СТРАНА ТЕЛЕФОН ТЕХПОДДЕРЖКИ Россия 7 (495) 136-83-96 Импортер: ООО «КВТ Эксперт» Адрес: Россия, Москва, 119607, проспект Мичуринский, дом 31, корпус 7, помещение 40/2 Телефон: +7 (495) 107-02-72 Электронная почта kvt@kvtservice.su Страна производства: КНР Изготовитель: Позитек Технолоджи (КНР) Ко., Лтд. Адрес: Номер 18, Донванг Роуд, Сучжоу Индастриал Парк, Цзянсу, КНР Срок...
  • Page 204 After-sales Service and Application At www.worx.com you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: 0345 202 9679 E-Mail: customerservices@worxtools.com www.worx.com Copyright © 2023, Positec. All Rights Reserved. V4-18L-WX876 WX876.X-M-20230911...

This manual is also suitable for:

Wx876

Table of Contents