Mogatec Ultra Light HHS-I-5555 Original Instruction Manual

Mogatec Ultra Light HHS-I-5555 Original Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HHS-I-5555
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Original instruction manual
FR
Manuel d'utilisation original
BDAN_45540160_V1
Heckenschere
Hedge Trimmer
Cisaille à haies
5
10
15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultra Light HHS-I-5555 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mogatec Ultra Light HHS-I-5555

  • Page 1 HHS-I-5555 Originalbetriebsanleitung Heckenschere Original instruction manual Hedge Trimmer Manuel d’utilisation original Cisaille à haies BDAN_45540160_V1...
  • Page 2: Table Of Contents

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung und Erklärung der Piktogramme Vorstellung der Heckenschere Sicherheitshinweis Verwendungszweck Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Produktbeschreibung Vor Inbetriebnahme Anweisung zum Gebrauch Ein- und Ausschalten Wartung und Pflege Halten der Heckenschere zum Gebrauch Optimale Sicherheit Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch Reparaturdienst Entsorgung und Umweltschutz Konformitätserklärung...
  • Page 3: Vorstellung Der Heckenschere

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Heckenschere Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben HHS-I-5555 (FHS 1555) Betriebsspannung 230 - 240 Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 2600 Schnittlänge Schnittstärke Gerätemasse Schalldruckpegel nach EN 60745-1 dB (A) 87,4 K=0,6 dB(A) Vibration nach EN 60745-1 K=1,5 m/s² Schutzklasse II/DIN EN 60745-1 Funkentstört nach EN IEC 55014-1;...
  • Page 4: Sicherheitshinweis

    DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Sicherheitshinweis Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Jeder Betrieb von Heckenscheren ist mit Unfall- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff gefahren verbunden. Beachten Sie deshalb die „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elek- entsprechenden Unfallschutzvorschriften.
  • Page 5 DE | Gebrauchsanweisung b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 3) Sicherheit von Personen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefähr- Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die lich und muss repariert werden.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    DE | Gebrauchsanweisung d) Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten g) Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei still- Griffflächen, da das Schneidmesser verborgene stehendem Messer und achten Sie darauf, keinen Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen Schalter zu betätigen. Das richtige Tragen der He- kann.
  • Page 7: Vor Inbetriebnahme

    DE | Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme • Um das Kabel zu lösen, drücken Sie erneut auf die Taste des Kabelhalters und ziehen das Kabel heraus. Stromanschluss Verlängerungskabel über 30 m Länge reduzieren die Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom an- Leistung der Maschine. geschlossen werden.
  • Page 8: Halten Der Heckenschere Zum Gebrauch

    DE | Gebrauchsanweisung - eine Richtschnur auf die gewünschte Höhe spannen. - gerade über diese Linie schneiden. Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand, damit ein Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus- zuschließen sind. Halten Sie die Schermesser immer vom Körper weg. Optimale Sicherheit Durch die 5 Komponenten 2-Hand-Sicherheits- schaltung, Messer-Schnellstop, Schutzschild, Si-...
  • Page 9: Reparaturdienst

    DE | Gebrauchsanweisung Reparaturdienst Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch schäden. Die Verpackungsmaterialien sind in der eine Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Regel nach umweltverträglichen und entsorgungs- Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Repara- technischen Gesichtspunkten ausgewählt und des- tur den von Ihnen festgestellten Fehler.
  • Page 10 GB | Operating Instruction CONTENT Page Intended use Technical data Pictogram illustration and explanation Safety instructions General safety instructions Names of the parts Before use Instructions foruse of the equipment Switching on and off Maintenance Holding the hedge trimmer when in use Optimum safety Storing the trimmer after use Repair service...
  • Page 11 GB | Operating Instruction Hedge Trimmer Technical data HHS-I-5555 (FHS 1555) Operating Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption Cutting movements 2600 Cutting length Cutting capacity Weight (without flex) Noise Pressure Level L according to EN 60745-1 dB (A) 87,4 K=0,6 dB(A) Vibration according to EN 60745-1 K=1,5 m/s Class of protection: II/DIN EN 60745-1...
  • Page 12 GB | Operating Instruction Pictogram illustration and explanation 1 Wear eye and ear protection! 2 Warning! 3 Read the instruction manual! 4 Do not use the tool under wet weather conditions! 5 Unplug immediately if the power cord or plug becomes damage! 6 Attention: Environmental Protection! This device may not be disposed of with general/household waste.
  • Page 13 GB | Operating Instruction lery or long hair can be caught in moving parts. any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching g) If devices are provided for the connec- outlets will reduce risk of electric shock. tion of dust extraction and collection fa- cilities, ensure these are connected and b) Avoid body contact with earthed or grounded...
  • Page 14 GB | Operating Instruction 5) Service operator an electric shock. a) Have your power tool serviced by a qua- e) Keep all parts of the body away from the bla- lified repair person using only identical de. Do not remove cut material or hold mate- replacement parts.
  • Page 15 GB | Operating Instruction Before use • Press the cable holder button again to loosen the cable and pull out the cable. Power connection Extension flexes with a length of more than 30m reduce The machine can only be connected to a single-phase the machine’s output.
  • Page 16 GB | Operating Instruction In order to achieve an even height - Fix a guide line at the required height. - Cut evenly over this guide line. Sharpening of the blades Take care to have a secure and safe standing position The blades generally do not need servicing and do not when working with your hedge shears in order to avoid require resharpening if used correctly.
  • Page 17 GB | Operating Instruction Storing the trimmer after use Waste disposal and environmental protection The hedge shears must be stored such that there is Dispose of the machine properly after it is worn out. Dis- no danger of injuries being caused to persons by the connect the mains cable in order to prevent misuse.
  • Page 18 FR | Mode d‘emploi SOMMAIRE Page Utilisation conforme Données techniques Représentation et explication des pictogrammes Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité générales pour appareils électriques Composants et éléments de commande Avant la mise en service Instruction d’emploi Brancher et éteindre le taille-haies Maintenance Maintien du taille-haie à...
  • Page 19 FR | Mode d‘emploi Taille-Haie Données techniques HHS-I-5555 (FHS 1555) Tension de service Fréquence nominale Consommation nomin. Mouvements de coupe 2600 Longueur de la lame Epaisseur de coupe Poids Niveau de pression acoustique L selon EN 60745-1 dB (A) 87,4 K=0,6 dB(A) Vibration selon EN 60745-1 K=1,5 m/s...
  • Page 20 FR | Mode d‘emploi Représentation et explication des pictogrammes 1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Attention! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 5 En cas de détérioration ou section du câble retirer immédiatement la prise! 6 Attention ! Protection de l’environnement! Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé...
  • Page 21 FR | Mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves des per- mables, de gaz ou de poussières. Les sonnes. outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- fumées. jours porter une protection pour les yeux. Le port d‘accessoires de protection person- c) Maintenir les enfants et les personnes nels tels que masque respiratoire, chaussu-...
  • Page 22 FR | Mode d‘emploi 6) Consignes de sécurité pour taille-haies : permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut a) Ne pas utiliser le taille-haie dans des con- pas être commandé par l’interrupteur est ditions météorologiques défavorables, no- dangereux et il faut le réparer.
  • Page 23 FR | Mode d‘emploi Composants et éléments de commande Barre de coupe de sécurité Bouclier de protection Poignée-étrier avec interrupteur ON/OFF Poignée avec interrupteur ON/OFF Raccordement au réseau Décharge de traction Etui de protection Protection contre les chocs Avant la mise en service •...
  • Page 24 FR | Mode d‘emploi Les lames endommagées sont à réparer correctement sans attendre.Nettoyez la lame avec un chiffon sec ou, si elle est très encrassée, avec une brosse. Attention: risque de blessure! Les lames devraient être lubrifiées si possible à l’aide d’un lubrifiant non polluant. •...
  • Page 25 FR | Mode d‘emploi Afin d’obtenir une hauteur égale Entreposage du taille-haies après utilisation Le taille-haie doit être entreposé de manière à ce que personne ne puisse se blesser au contact des lames! Important: la lame doit être nettoyée après chaque utilisation (voir aussi point «Entretien»).
  • Page 26 DE - GARANTIEBEDINGUNGEN Garantiegeber: Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstät- ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster-Altheim, ten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Deutschland. Fremdeingriff erlischt die Garantie. Porto und Versandkosten Die Garantie beträgt 24 Monate ab Übergabe. Es gilt der Ori- innerhalb Deutschlands trägt im Garantiefall die ikra GmbH.
  • Page 27 EN 60745-1, EN 60745-2-15, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3, EN IEC 61000-3-2, EN IEC 63000 Prüfstelle / Notify Body: Drebach, 07.12.2023 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Arne Fiedler, Technische Leitung Mogatec GmbH MOGATEC GmbH, Im Grund 14, D - 09430 Drebach...
  • Page 28 SERVICE Ikra Service c/o Mogatec GmbH Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf Service.DE@ikra.de  +49 3725 449-335 Ikra Service c/o Mogatec GmbH Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf, Deutschland Service.AT@ikra.de  +43 7207-34115 Denex Gradina EOOD 21 Shipchenski prohod Blvd., 1111 Sofia  +359 2 971 50 44 Service.BG@ikra.de...

Table of Contents