Download Print this page
Kingfisher 5059340844442 Manual
Kingfisher 5059340844442 Manual

Kingfisher 5059340844442 Manual

4 x 3 resin shed with a double pent roof

Advertisement

Quick Links

1
2
3
4
18/07/23
14/09/23
16/10/23
SV
SV
MD
EN
IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read through
them thoroughly prior to handling the product and retain them for future
reference.
FR
IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité. Merci
de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de les conserver
pour référence.
PL
WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie przeczytać przed
obsługą produktu i zachować do wykorzystania w przyszłości.
RO
IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-le cu
atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru consultare
ulterioară.
V11023_5059340844442_MAND1_2223
5059340844442_MNL_IN_V03.indb 1
5059340844442_MNL_IN_V03.indb 1
EAN: 5059340844442
5
XX/XX/23
XX/XX/23
Impala Ref: PRJ28439
NAME
NAME
KNG: KNG-2692-0004
Page Size: A4
EN 4 x 3 Resin Shed with
a Double Pent Roof
FR Abri de jardin en
résine avec toit à
2 pentes 4 x 3
PL Domek narzędziowy
z żywicy z dachem
dwuspadowym 4 x 3
RO Căsuță de grădină din
rășină cu acoperiș în
două ape, 4 x 3
5059340844442
16-10-2023 14:30:58
16-10-2023 14:30:58

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5059340844442 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kingfisher 5059340844442

  • Page 1 EAN: 5059340844442 18/07/23 14/09/23 16/10/23 XX/XX/23 XX/XX/23 Page Size: A4 Impala Ref: PRJ28439 NAME NAME KNG: KNG-2692-0004 EN 4 x 3 Resin Shed with a Double Pent Roof FR Abri de jardin en résine avec toit à 2 pentes 4 x 3 PL Domek narzędziowy...
  • Page 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese 01. x2 02. x4 03. x3 04. x4 05. x1 (58 cm) (83 cm) (98 x 135 cm) 06. x4 07. x4 08. x2 09. x2 (168 cm) 10. x1 11. x2 12.
  • Page 3 EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Heavy articles should not be leaned against the walls, as this may cause Safety distortion. • In case of fire, do not attempt to extinguish • Keep roof clean of snow and leaves. Heavy any burning polypropylene with water.
  • Page 4: Garantie

    • Ne pas déposer d’objets lourds contre les parois afin d’éviter tout risque de Sécurité déformation. • En cas d’incendie, ne pas tenter d’éteindre • Maintenez le toit propre et dégagé de neige le polypropylène brûlé avec de l’eau. et de feuilles. De lourdes quantités de •...
  • Page 5 • Należy zachować ostrożność przy En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant la durée de la garantie obchodzeniu się z częściami o stalowych commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la krawędziach.
  • Page 6 • Choć kierunek wiatru często się zmienia, jest on istotnym czynnikiem, który należy Siguranță wziąć pod uwagę przed wybraniem • În eventualitatea unui incendiu, nu încerca miejsca na domek narzędziowy. Zaleca să stingi cu apă polipropilena care arde. się ogólne ograniczenie wystawienia •...
  • Page 7 • Articolele grele nu trebuie rezemate de pereți, deoarece acest lucru poate cauza deformarea. • Curăță acoperișul de zăpadă și frunze. Cantitățile mari de zăpadă de pe acoperiș pot deteriora căsuța, ceea ce face ca accesul în interior să fie nesigur. •...
  • Page 8 EN Preparation FR Préparation PL Przygotowanie RO Pregătire EN Level the ground surface FR Nivelez la surface du sol PL  Wyrównać podłoże RO  Nivelează suprafața solului • Please select your construction site carefully. • The ground surface must be level. • It is highly recommended that you construct a wooden or concrete | base to use as a foundation. •...
  • Page 9 EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare EN  FLOOR ASSEMBLY   FR  MONTAGE DU SOL  PL  MONTAŻ PODŁOGI    RO  ASAMBLAREA PODELEI 07. x1 08. x1 09. x1 12. x1 Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans  la découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. Introdu până la capăt panoul în profil. 07. x3 08. x1 09. x1 Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil.
  • Page 10 18. x10 (26 cm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans  la découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 10 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 10 16-10-2023 14:31:02 16-10-2023 14:31:02...
  • Page 11 EN  DOOR ASSEMBLY   FR  MONTAGE DE LA PORTE  PL  MONTAŻ DRZWI    RO  ASAMBLAREA UȘII 19. x21 13. x1 14. x1 16. x1 17. x2 (12 cm) 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 11 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 11 16-10-2023 14:31:03 16-10-2023 14:31:03...
  • Page 12 EN  WALL ASSEMBLY   FR  MONTAGE DU MUR  PL  MONTAŻ ŚCIAN    RO  ASAMBLAREA PEREȚILOR Intérieur Strona wewnętrzna RO Interior Extérieur Strona zewnętrzna RO Exterior 06. x1 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 12 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 12 16-10-2023 14:31:03 16-10-2023 14:31:03...
  • Page 13 10. x1 11. x1 This side up Ce côté vers le haut Tą stroną do góry RO Cu această parte în sus Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans  la découpe. Całkowicie wsunąć panel do  profilu. RO Introdu până la capăt panoul în  profil. 18. x8 (26 cm) This side up Fully fit the panel inside the profile. Ce côté vers le haut Fixez entièrement le panneau dans  la découpe. Tą stroną do góry Całkowicie wsunąć panel do ...
  • Page 14 18. x8 06. x1 11. x1 (26 cm) This side up Fully fit the panel inside the profile. Ce côté vers le haut Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Tą stroną do góry Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Cu această parte în sus RO Introdu până la capăt panoul în profil. 18. x8 06. x1 (26 cm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 14 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 14 16-10-2023 14:31:04 16-10-2023 14:31:04...
  • Page 15 18. x8 06. x1 (26 cm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 18. x24 (26 cm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 15 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 15 16-10-2023 14:31:06 16-10-2023 14:31:06...
  • Page 16 EN  ROOF ASSEMBLY   FR  MONTAGE DU TOIT  PL  MONTAŻ DACHU    RO  ASAMBLAREA ACOPERIȘULUI 18. x6 02. x1 03. x1 04. x1 05. x1 (26 cm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 7.5 cm 18. x14 02. x1 03. x1 04. x3 05. x1 (26 cm) 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 16 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 16 16-10-2023 14:31:07...
  • Page 17 18. x8 (26 cm) This side down Ce côté en bas Tą stroną do dołu RO Cu această parte în jos This side down Ce côté en bas Tą stroną do dołu RO Cu această parte în jos 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 17 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 17 16-10-2023 14:31:07 16-10-2023 14:31:07...
  • Page 18 18. x16 (26 cm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 18 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 18 16-10-2023 14:31:08 16-10-2023 14:31:08...
  • Page 19 18. x4 01. x2 (26 cm) EN  VENT ASSEMBLY   FR  Montage de l’évent  PL  MONTAŻ OTWORU WENTYLACYJNEGO    RO  ASAMBLAREA AERISIRII 15. x2 Push vent into position. Your helper holds the wall from the inside Pousser l’évent dans l’encoche. Une  deuxième peronne doit tenir le mur  depuis l’intérieur. Wcisnąć otwór wentylacyjny w  odpowiednie położenie. Pomocnik  będzie trzymał ścianę od wewnątrz. RO Împinge aerisirea în poziție. Persoana  care te ajută trebuie să țină peretele  din interior. 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 19 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 19 16-10-2023 14:31:09...
  • Page 20 EN  FOUNDATION ATTACHMENT (optional)    FR FIXATION À LA FONDATION (optionnel)  PL  MOCOWANIE DO FUNDAMENTÓW (opcjonalne)    RO  ATAȘAREA FUNDAȚIEI (opțional) Wood Screw (left) or  Concrete Screws (right) –  NOT INCLUDED Vis à bois (à gauche) ou  vis à béton (à droite) -  NON INCLUS Wkręt do drewna (po lewej)  lub wkręty do betonu  (po prawej) - BRAK W  ZESTAWIE RO Șurub pentru lemn (stânga)  sau șuruburi pentru beton  (dreapta) – NU SUNT  INCLUSE Wood concrete NOT INCLUDED INSIDE INTÉRIEUR WEWNĄTRZ RO INTERIOR INSIDE 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 20 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 20 16-10-2023 14:31:09 16-10-2023 14:31:09...
  • Page 21 EN Care & maintenance FR Entretien et maintenance PL Czyszczenie i konserwacja RO Îngrijire și întreținere 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 21 5059340844442_MNL_IN_V03.indb 21 16-10-2023 14:31:10 16-10-2023 14:31:10...
  • Page 22 Manufacturer • Fabricant • Producent • EN www.diy.com PL www.castorama.pl Producător • Fabricante: www.screwfix.com Aby zapoznać się z instrukcją obsługi  www.screwfix.ie online, odwiedź stronę  UK Manufacturer: To view instruction manuals online, www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited,  visit www.kingfisher.com/products 1 Paddington Square, London, W2 1GG, RO www.bricodepot.ro United Kingdom FR www.castorama.fr Pentru a consulta manualele de www.bricodepot.fr instrucţiuni online, vizitaţi ...