Kingfisher 5059340844428 Manual
Kingfisher 5059340844428 Manual

Kingfisher 5059340844428 Manual

6 x 4 resin shed with a pent roof

Advertisement

Quick Links

1
2
3
4
20/07/23
11/08/23
13/09/23
SV
SV
SV
EN
IMPORTANT - These instructions are for your safety. Please read through
them thoroughly prior to handling the product and retain them for future
reference.
FR
IMPORTANT : Ces instructions sont données pour votre sécurité. Merci
de les lire attentivement avant de manipuler le produit et de les conserver
pour référence.
PL
WAŻNE — Niniejsza instrukcja została opracowana w celu zapewnienia
bezpieczeństwa użytkownikowi. Należy ją dokładnie przeczytać przed
obsługą produktu i zachować do wykorzystania w przyszłości.
RO
IMPORTANT - Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța ta. Citește-le cu
atenție înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru consultare
ulterioară.
V11023_5059340844428_MAND1_2223
5059340844428_MNL_IN_V04.indb 1
5059340844428_MNL_IN_V04.indb 1
EAN: 5059340844428
5
16/10/23
XX/XX/23
Impala Ref: PRJ28439
MD
NAME
KNG: KNG-2692-0005
Page Size: A4
EN 6 x 4 Resin Shed with
a Pent Roof
FR Abri de jardin en
résine avec toit
monopente 6 x 4
PL Domek narzędziowy
z żywicy z dachem
jednospadowym 6 x 4
RO Căsuță de grădină
din rășină cu acoperiș
într-o apă, 6 x 4
5059340844428
5059340844343
16-10-2023 14:34:25
16-10-2023 14:34:25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5059340844428 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kingfisher 5059340844428

  • Page 1 EAN: 5059340844428 20/07/23 11/08/23 13/09/23 16/10/23 XX/XX/23 Page Size: A4 Impala Ref: PRJ28439 NAME KNG: KNG-2692-0005 EN 6 x 4 Resin Shed with a Pent Roof FR Abri de jardin en résine avec toit monopente 6 x 4 PL Domek narzędziowy z żywicy z dachem...
  • Page 2 EN Parts FR Pièces PL Części RO Piese 01. x2 02. x2 03. x4 04. x1 05. x2 06. x2 07. x4 08. x1 09. x1 10. x1 11. x1 12. x1 13. x1 14. x2 15. x1 16. x1 17.
  • Page 3: Table Of Contents

    25. x2 26. x1 27. x1 28. x1 29. x1 30. x1 31. x2 32. x1 33. x3 34. x1 35. x2 36. x1 37. x30 38. x8 39. x120 40. x4 41. x14 42. x1 (12 mm) (16 mm) (26 mm) (10 mm) (12 mm)
  • Page 4: Safety

    EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță • Wind direction is an important factor to consider when determining the location of Safety the shed. Reduce exposure to the wind, in • In case of fire, do not attempt to extinguish general, and of the door side in particular.
  • Page 5: Garantie

    • L’abri a été conçu uniquement à des fins • La direction du vent est un facteur de stockage. Il n’a pas été conçu à des fins important à prendre en compte lors du d’habitation. choix de la localisation de l’abri. Réduisez •...
  • Page 6: Bezpieczeństwo

    • Należy okresowo sprawdzać domek disposition est postérieure à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) : Article L217-4 narzędziowy, aby upewnić się, że zachowuje du Code de la consommation - Le vendeur doit livrer un bien conforme on stabilność, a podłoże jest równe.
  • Page 7: Gwarancja

    • Ważnym czynnikiem, który należy wziąć pod uwagę podejmując decyzję o Siguranță umiejscowieniu domku narzędziowego, • În eventualitatea unui incendiu, nu încerca jest kierunek wiatru. Należy ograniczyć să stingi cu apă polipropilena care arde. narażenie produktu na wiatr, w • Produsul nu este potrivit pentru szczególności dotyczy to ściany, na depozitarea substanțelor inflamabile sau której znajdują...
  • Page 8: Garanție

    • Curăță acoperișul de zăpadă sau frunze acumulate. Cantitățile mari de zăpadă de pe acoperiș pot deteriora căsuța, ceea ce face ca accesul în interior să fie nesigur. • Direcția vântului este un factor important de luat în calcul când stabilești locul căsuței de grădină.
  • Page 9: Préparation

    EN Preparation FR Préparation PL Przygotowanie RO Pregătire EN Level the ground surface FR Nivelez la surface du sol PL Wyrównać podłoże RO Nivelează suprafața solului Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation Recommandation: Fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation Zalecenie: skonstruować drewnianą lub betonową podstawę jako fundament Recomandare: Construiește o bază din lemn sau beton ca fundație EN Option...
  • Page 10 Before you start • Read the care and safety guidelines at the end of this manual. • Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly. • Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface. • Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts. • Review all assembly instructions. • Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps. • Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile. Spatula • Use spatula (part “42”) for easier insertion of panel into profile. Shed Parts • Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface. • Code letters are imprinted on each part for easy identification. Avant de commencer • Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes ou endommagées AVANT de commencer ou d’organiser l’assemblage. • Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre. • L’emballage peut contenir de petites pièces supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange. • Lisez toutes les instructions de montage. • Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
  • Page 11: Montage

    EN Assembly FR Montage PL Montaż RO Asamblare EN FLOOR ASSEMBLY FR MONTAGE DU SOL PL MONTAŻ PODŁOGI RO ASAMBLAREA PODELEI 07. x1 08. x1 05. x2 06. x2 07. x3 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 11 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 11 16-10-2023 14:34:31 16-10-2023 14:34:31...
  • Page 12 Turn over the floor panel. Retourner le panneau du sol. Odwrócić panel podłogowy. RO Întoarce panoul pentru podea. 39. x14 (26 mm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 12 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 12 16-10-2023 14:34:31 16-10-2023 14:34:31...
  • Page 13 Turn over the floor panel. Re tournez le panneau du sol. Odwrócić panel podłogowy. RO Întoarce panoul pentru podea. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 13 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 13 16-10-2023 14:34:31 16-10-2023 14:34:31...
  • Page 14 EN WALL ASSEMBLY FR MONTAGE DU MUR PL MONTAŻ ŚCIAN RO ASAMBLAREA PEREȚILOR 12. x1 25. x1 Use spatula (part “42”) for easier insertion of panel into profile. Utilisez la spatule (partie “42”) pour une meilleure insertion du panneau dans le profil. Użycie łopatki (część „42”) ułatwia wsunięcie panelu do profilu. RO Folosește spatula (componenta „42”) pentru a introduce ușor panoul în profil. This side up Ce côté vers le haut Tą stroną do góry RO Cu această parte în sus 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 14 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 14 16-10-2023 14:34:32 16-10-2023 14:34:32...
  • Page 15 39. x8 14. x1 (26 mm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. This side up Ce côté vers le haut Tą stroną do góry RO Cu această parte în sus 20. x1 22. x1 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 15 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 15 16-10-2023 14:34:32 16-10-2023 14:34:32...
  • Page 16 This side in Ce côté vers l’intérieur Tą stroną do środka RO Cu această parte  spre interior Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 37. x2 14. x1 (12 mm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. This side up RO Introdu până la capăt panoul în profil. Ce côté vers le haut Tą stroną do góry RO Cu această parte în sus 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 16 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 16 16-10-2023 14:34:33 16-10-2023 14:34:33...
  • Page 17 13. x1 25. x1 Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 39. x8 24. x1 (26 mm) 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 17 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 17 16-10-2023 14:34:34 16-10-2023 14:34:34...
  • Page 18 39. x10 19. x1 (26 mm) 21. x1 23. x1 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 18 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 18 16-10-2023 14:34:34 16-10-2023 14:34:34...
  • Page 19 Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 15. x1 24. x1 Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 19 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 19 16-10-2023 14:34:35 16-10-2023 14:34:35...
  • Page 20 39. x10 (26 mm) 37. x2 (12 mm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans la  découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 20 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 20 16-10-2023 14:34:36 16-10-2023 14:34:36...
  • Page 21 39. x30 (26 mm) EN ROOF ASSEMBLY FR MONTAGE DU TOIT PL MONTAŻ DACHU RO ASAMBLAREA ACOPERIȘULUI 01. x2 02. x2 03. x4 04. x1 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 21 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 21 16-10-2023 14:34:37 16-10-2023 14:34:37...
  • Page 22 39. x8 (26 mm) Fully fit the panel inside the profile. Fixez entièrement le panneau dans  la découpe. Całkowicie wsunąć panel do profilu. RO Introdu până la capăt panoul în profil. Turn over the floor panel. Retourner le panneau du sol. Odwrócić panel podłogowy. RO Întoarce panoul pentru podea. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 22 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 22 16-10-2023 14:34:37 16-10-2023 14:34:37...
  • Page 23 39. x18 (26 mm) 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 23 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 23 16-10-2023 14:34:38 16-10-2023 14:34:38...
  • Page 24 Ensure roof is set fully down; use spatula as shown in the figure. Assurez-vous que le toit est bien entièrement posé ; utilisez la spatule comme  le montre la figure. Upewnić się, że dach całkowicie osiadł. Użyć łopatki w sposób pokazany na  rysunku. RO Asigură-te că acoperișul este așezat complet. Folosește spatula așa cum se  arată în figură. 39. x14 (26 mm) Screw on the mark line. Vissez sur la ligne dessinée. Przykręcić na oznaczeniu liniowym. RO Prinde șurubul pe linia trasată. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 24 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 24 16-10-2023 14:34:39 16-10-2023 14:34:39...
  • Page 25 26. x1 27. x1 Align holes in aluminum profiles with slits in  door panel. Aligner les trous des profils en aluminium sur  les fentes du panneau de porte. Dopasować otwory w aluminiowych profilach  do nacięć w skrzydle drzwi. RO Aliniază găurile din profilurile de aluminiu cu  crestăturile din panoul ușii. 40. x4 16. x1 17. x1 (10 mm) 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 25 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 25 16-10-2023 14:34:40 16-10-2023 14:34:40...
  • Page 26 41. x6 (12 mm) 37. x4 (12 mm) 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 26 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 26 16-10-2023 14:34:41 16-10-2023 14:34:41...
  • Page 27 EN DOOR ASSEMBLY FR MONTAGE DE LA PORTE PL MONTAŻ DRZWI RO ASAMBLAREA UȘII 28. x1 33. x3 29. x1 30. x1 Align holes in aluminum profiles with slits  in door panel. Aligner les trous des profils en aluminium  sur les fentes du panneau de porte. Dopasować otwory w aluminiowych  profilach do nacięć w skrzydle drzwi. RO Aliniază găurile din profilurile de aluminiu  cu crestăturile din panoul ușii. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 27 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 27 16-10-2023 14:34:42 16-10-2023 14:34:42...
  • Page 28 31. x2 41. x8 (12 mm) 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 28 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 28 16-10-2023 14:34:42 16-10-2023 14:34:42...
  • Page 29 Turn over the floor panel. Retourner le panneau du sol. Odwrócić panel podłogowy. RO Întoarce panoul pentru podea. 34. x1 36. x1 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 29 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 29 16-10-2023 14:34:43 16-10-2023 14:34:43...
  • Page 30 37. x12 35. x2 (12 mm) 37. x10 32. x1 (12 mm) Pre-drilled holes. Trous pré-percés. Fabrycznie nawiercone otwory. RO Orificii pregăurite. 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 30 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 30 16-10-2023 14:34:43 16-10-2023 14:34:43...
  • Page 31 18. x2 EN WINDOW ASSEMBLY FR MONTAGE DE LA FENÊTRE PL MONTAŻ OKNA RO ASAMBLAREA FERESTREI 10. x1 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 31 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 31 16-10-2023 14:34:44 16-10-2023 14:34:44...
  • Page 32 10. x1 11. x1 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 32 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 32 16-10-2023 14:34:44 16-10-2023 14:34:44...
  • Page 33 38. x8 09. x1 (16 mm) 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 33 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 33 16-10-2023 14:34:45 16-10-2023 14:34:45...
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    EN Care & maintenance Securing the shed to a foundation Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate  screws (screws not included). FR Entretien et maintenance Fixer l’abri sur une fondation Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non  fournies). PL Czyszczenie i konserwacja Mocowanie domku narzędziowego do podstawy Aby przymocować domek narzędziowy do podstawy, wywiercić otwory w podłodze domku w fabrycznie oznaczonych miejscach, a następnie  przykręcić ją do podstawy za pomocą odpowiednich wkrętów (brak w zestawie). RO Îngrijire și întreținere Fixarea căsuței pe fundație FIXEAZĂ căsuța pe fundație făcând găuri în podeaua căsuței în locurile marcate dinainte și prinzând-o cu șuruburile adecvate de fundație  (șuruburile nu sunt incluse). 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 34 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 34 16-10-2023 14:34:45 16-10-2023 14:34:45...
  • Page 35 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 35 5059340844428_MNL_IN_V04.indb 35 16-10-2023 14:34:46 16-10-2023 14:34:46...
  • Page 36 Producător • Fabricante: www.screwfix.com Aby zapoznać się z instrukcją obsługi www.screwfix.ie online, odwiedź stronę UK Manufacturer: To view instruction manuals online, www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited,  visit www.kingfisher.com/products 1 Paddington Square, London, W2 1GG, RO www.bricodepot.ro United Kingdom FR www.castorama.fr Pentru a consulta manualele de www.bricodepot.fr instrucţiuni online, vizitaţi EU Manufacturer: www.screwfix.fr...

This manual is also suitable for:

5059340844343

Table of Contents