Berner 1004696 Instruction Manual

Solar mounting tile pitched roof

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual (EN)
Bedienungsanleitung (DE)
Notice d'utilisation (FR)
Instrucciones de manejo (ES)
Manuale d'Istruzioni (IT)
Manual de Instruæoes (PT)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Brugsanvisning (DK)
Brugsanvisning (NO)
Brugsanvisning (SE)
Návod k použití (CZ)
Priručnik za upotrebu (HR)
Használati utasítás (HU)
Naudojimo instrukcija (LT)
Lietošanas norādījumi (LV)
Instrukcja obsługi (PL)
Instrucţiuni de operare (RO)
Manuál (SK)
SOLAR MOUNTING
TILE PITCHED ROOF
Art. 1004696
Art. 1004697
Art. 1004697
Art. 1004699
Art. 1004700
Art. 1004701
Art. 1004702
Art. 1004703

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1004696 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Berner 1004696

  • Page 1 Priručnik za upotrebu (HR) Használati utasítás (HU) Naudojimo instrukcija (LT) Lietošanas norādījumi (LV) Instrukcja obsługi (PL) Instrucţiuni de operare (RO) Manuál (SK) SOLAR MOUNTING TILE PITCHED ROOF Art. 1004696 Art. 1004700 Art. 1004697 Art. 1004701 Art. 1004697 Art. 1004702 Art. 1004699 Art. 1004703...
  • Page 2 Coplanar mounting system with aluminium profile for side mounting, for the installation of solar panels 1. CHARACTERISTICS Description: Coplanar mounting system on aluminium profile in continuous format on a tiled roof. System inclination: Coplanar mounting with parallel installation to the roof surface. System orientation: Facing SOUTH, EAST OR WEST depending on the roof orientation.
  • Page 3 2.2. COMPONENTS: PROFILES, JOINTS AND GUIDES FOR SUPPORTING STRUCTURES Longitudinal connection of profiles Profile Connector Self drilling srew 2.3. COMPONENTS: MOUNTING CONNECTORS FOR FIXING ACCESSORIES Lower connection 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fixing with double threaded stud Fixing with adjustable roof hook for curved roof tile...
  • Page 4 3. TYPE OF FIXINGS ROOF SUB-STRUCTURE FIXIN ACCESSORIES TILE CONCRETE HOLLOW CONCRETE TYPE 1 Wire Mesh Sleeves HOLLOW BRICK L-shaped plate for lateral Threaded rod for chemical Long cut-out sieve for fixing fixing anchor installation. on tile roof + scraper TILE WOOD TYPE 2...
  • Page 5: Examples Of Application

    4 . EXAMPLES OF APPLICATION Example 1: Composite tile roof with masonry substructure / fixing with threaded rod for chemical anchor installation Example 2: Curved tile roof with masonry substructure / fixing with roof hook...
  • Page 6: Installation Process

    5. INSTALLATION MANUAL Read these installation instructions before starting installation and familiarise yourself with the system component. Installation must only be carried out by qualified and experienced personnel. INSTALLATION GUIDELINES • Ensure that the roof construction is suitable for the introduction of forces at the fixing points and their subsequent transmission.
  • Page 7 B. Plan view of system with horizontal module orientation (landscape type). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: consult the module manufacturer's recommendations. n: number of modules in the row.
  • Page 8 STEP 2 - PERFORM LAYOUT ON THE ROOF Lay out on the roof the fixing points of each structure, checking the viability of the installation of each one depending on the chosen fixing system and the characteristics of the roof. STEP 3 - IINSTALL THE FIXING Install the fixings in accordance with the installation instructions contained in the respective data sheets.
  • Page 9 STEP 4 - INSTALLATION OF THE PROFILES ON THE FIXINGS A. Manually mount the connectors on the fixings, orienting the head of the connectors in the same longitudinal direction in which the profiles are installed. * In the following steps, the installation is explained independently of the selected roof fixing. It is therefore only shown with a fixing example. B.
  • Page 10 C. Lift the connector and turn its head into the slot until it locks, while manually screwing the lower nut of the connector. D. Check that the head of the connector is oriented perpendicular to the groove of the profile and the square neck of the connector is correct- ly fitted into the edge of the groove.
  • Page 11 STEP 5 - LONGITUDINAL CONNECTION BETWEEN PROFILES A. Assemble the joint by inserting half of the length into one of the two profiles. B. Fix the joint to the first profile by installing 2 self-drilling stainless steel screws. The screws must be installed in the lower part of the profile, at a distance between 50 and 70mm from the end of the profile.
  • Page 12 C. Insert the free end of the connector into the second profile. Option 1, if a rigid connection is required: Insert the protruding part of the connection into the second profile until it butts against the first profile, and then fix the connection to this second profile by installing 2 self-drilling stainless steel screws, as previously carried out on the first profile.
  • Page 13 STEP 6 - PRE-INSTALLATION OF CLAMPS ON THE PROFILES To mount the clamp on the profiles, the following steps are necessary: 1. Place the clamp 2. To fix the clamp to the 3. Insert the correspon- 4. To fix the inserted ele- in the profile with the profile, the lower nut must ding elements, two panels...
  • Page 14 System für Montage mit Aluminiumprofil für seitlich montierte Befestigung, für die Installation von Sonnenkollektoren. 1. EIGENSCHAFTEN Beschreibung: System für flache Montage auf Aluminiumprofil PSE-C durchgehenden Format auf Ziegeldächern. Neigung des Systems: Flache Montage parallel zur Dachfläche. Ausrichtung des Systems: Ausrichtung nach SÜDEN, OSTEN oder WESTEN, je nach Ausrichtung des Dachs. Materialien des Systems: Aluminium, rostfreier Stahl und EPDM.
  • Page 15 2.2. KOMPONENTEN: PROFILE, GELENKE, FÜHRUNGEN UND VERBINDUNGEN FÜR TRAGWERKE Längsverbindung von Profilen Schiene für Steildach m. Ziegel Profilverbinder 1006885 Selbstbohrende Schraube 2.3. KOMPONENTEN: MONTAGEVERBINDER FÜR BEFESTIGUNGSZUBEHÖR Untere Verbindung 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Befestigung mit Doppelgewindeschraube Befestigung mit Dachhaken...
  • Page 16 3. ARTEN VON BEFESTIGUNG DACH UNTERKONSTRUKTION EINBAUZUBEHÖR ZIEGEL BETON HOHLBETON TYP 1 Injektions-Ankerhülse Metall für chemische Dübel HOHLZIEGEL Gewindestange-Set für Injektions-Ankerhülse für Montageplatte chemische Befestigung chemische Dübelr ZIEGEL HOLZ TYP 2 Set Doppelgewindeschraube Montageplatte für Holz ZIEGEL HOLZ DIN-571 A2 Rostfreie A2-Sechskant- Holzschraube BETON...
  • Page 17 4 . ANWENDUNGSBEISPIEL Beispiel 1: Dach mit gemischten Dachziegeln mit gemauerter Unterkonstruktion / Befestigung mit Gewindestange für chemischen Dübel Beispiel 2: Dach mit gebogenen Dachziegeln mit gemauerter Unterkonstruktion / Befestigung mit Dachhaken...
  • Page 18 5. INSTALLATIONSANLEITUNG Lesen Sie diese Installationsanleitung, bevor Sie mit dem Einbau beginnen, und machen Sie sich mit den Systemkomponenten vertraut. Die Installation darf nur von qualifiziertem und erfahrenem Personal durchgeführt werden. INSTALLATIONSANWEISUNG: • Stellen Sie sicher, dass die Dachkonstruktion für die Einwirkung von Kräften an den Befestigungspunkten und deren anschließende Übertragung geeignet ist.
  • Page 19 B. Draufsicht auf das System SC-PSC mit horizontaler Modulausrichtung (Querformat). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: beachten Sie die Empfehlungen des Modulherstellers. n: Anzahl Module der Reihe.
  • Page 20 SCHRITT 2: TRASSIERUNG AUF DEM DACH Trassieren Sie auf dem Dach die Befestigungspunkte der einzelnen Konstruktionen und prüfen Sie, ob sie entsprechend dem gewählten Befestigungssystem und den Eigenschaften des Dachs installiert werden können. SCHRITT 3: EINBAU DER BEFESTIGUNGEN Bauen Sie die Befestigungselemente gemäß den in den entsprechenden technischen Datenblättern enthaltenen Einbauanweisungen ein. Montageplatte Gewindestange-Set für chem.
  • Page 21 SCHRITT 4: INSTALLATION DER PROFILE AUF DEN BEFESTIGUNGEN A. Montieren Sie die Kreuzverbinder von Hand auf die Befestigungselemente und richten Sie dabei den Kopf der Verbin- der in der gleichen Längsrichtung aus, in der auch die Profile montiert werden sollen. * In den folgenden Schritten wird die Montage unabhängig von der gewählten Dachbefestigung erklärt, daher wird sie nur anhand eines Befes- tigungsbeispiels gezeigt.
  • Page 22 C. Heben Sie den Verbinder KFS-FI leicht an und drehen Sie seinen Kopf in die Rille, bis er einrastet, während Sie die untere Mutter des Verbinders von Hand anziehen. D. Es muss sichergestellt werden, dass der Kopf des Kreuzverbinders senkrecht zur Rille des Profils ist und dass der quadratische Hals des Verbinders korrekt in den Rand der Rille passt.
  • Page 23 SCHRITT 5: LÄNGSVERBINDUNG ZWISCHEN PROFILEN A. Montieren Sie den Verbinder, indem Sie die Hälfte seiner Länge in eines der beiden Profile einführen. B. Befestigen Sie den Verbinder an dem ersten Profil, indem Sie 2 Bohrschrauben aus rostfreiem Stahl anbringen. Die Schrauben werden im unteren Teil des Profils in einem Abstand zwischen 50 und 70 mm vom Ende des Profils angebracht.
  • Page 24 C. Führen Sie das freie Ende des Verbinders in das zweite Profil. Option 1, wenn eine starre Verbindung erforderlich ist: Führen Sie den überstehenden Teil des Verbinders in das zweite Profil ein, bis er an das erste Profil stößt, und befestigen Sie dann den Verbinder an diesem zweiten Profil, indem Sie 2 Bohrschrauben aus rostfreiem Stahl anbringen, wie Sie es zuvor am ersten Profil getan haben.
  • Page 25 SCHRITT 6: VORINSTALLATION DER KLEMMEN AUF DEN PROFILEN Um die Klemme an den Profilen zu befestigen, sind die folgenden Schritte erforderlich: 1. Setzen Sie die 2. Um die Klemme an der 3. Setzen Sie die entspre- 4. Um die eingefügten Ele- Klemme so in die Führung zu befestigen, chenden Elemente ein:...
  • Page 26: Caractéristiques

    Système de montage coplanaire avec profilé de montage latéral par assemblage en aluminium, pour l‘installation de panneaux solaires . 1. CARACTÉRISTIQUES Description: Système de montage coplanaire sur profilé d’aluminium en format continu sur toiture de tuiles. Inclinaison du système: Montage coplanaire disposé en parallèle à la surface de la toiture. Orientation du système: Orientation SUD, EST ou OUEST selon l’orientation de la toiture.
  • Page 27 2.2. COMPOSANTS: PROFILÉS, UNIONS, RAILS ET RACCORDEMENTS POUR STRUCTURE DE SUPPORT Union longitudinale de rails Profilé Union aluminium Vis autoforeuse 2.3. COMPOSANTS: CONNECTEURS DE MONTAGE POUR ACCESSOIRES DE FIXATION Connexion inférieure 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fixation par vis à double filetage Fixation avec crochet de toit...
  • Page 28 3. TYPES DE FIXATION TOITURE SOUS-STRUCTURE COMPLÉMENTS DE FIXATION TUILE BÉTON BÉTON CREUX TYPE 1 Tamis métallique pour scellement chimique BRIQUE CREUSE Kit tige filetée fixation Tamis pour scellement Plaque de montage chimique chimique TUILE BOIS TYPE 2 Plaque de montage Kit vis double filetage bois TUILE BOIS...
  • Page 29: Exemples D'application

    4 . EXEMPLES D’APPLICATION Exemple 1: Toiture de tuiles mixtes avec sous-structure de maçonnerie / fixation avec tige pour scellement chimique Exemple 2: Toiture de tuiles canal avec sous-structure de maçonnerie / fixation avec crochet pour tuiles...
  • Page 30: Guide D'installation

    5. GUIDE D’INSTALLATION Veuillez lire ces instructions avant de commencer l’installation et familiarisez-vous avec les compo- sants du système. L’installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et expérimenté. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: • Assurez-vous que la construction du toit est adaptée à l’introduction de forces aux points de fixation et à leur trans mission ultérieure.
  • Page 31 B. Vue sur plan du système avec orientation horizontale des modules (mode paysage). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: consulter les recommandations du fabricant de modules. n: nombre de modules dans la rangée.
  • Page 32 ÉTAPE 2.- REDÉFINIR L’EMPLACEMENT SUR TOITURE Redéfinir le tracé sur le toit des points de fixation de chaque structure, en vérifiant la faisabilité de l’installation de cha- cune d’entre elles en fonction des caractéristiques du toit. ÉTAPE 3.- INSTALLER LES FIXATIONS Installer les fixations en suivant les indications d’installation des fiches techniques correspondantes.
  • Page 33 ÉTAPE 4.- INSTALLATION DES PROFILÉS SUR LES FIXATIONS A. Montez manuellement les connecteurs sur les fixations, en orientant la tête des connecteurs dans le même sens longitudinal que celui dans lequel les profilés doivent être installés. * Dans les étapes suivantes, l’installation est expliquée indépendamment de la fixation au toit sélectionnée, c’est pourquoi on ne présentera qu’un seul exemple.
  • Page 34 C. Soulevez légèrement le connecteur et tournez sa tête dans la rainure jusqu’à ce qu’elle se verrouille, tout en serrant à la main l’écrou inférieur du connecteur. D. Vérifiez que la tête du connecteur est orientée perpendiculairement à la rainure du profilé et que le col carré du connecteur s’insère cor- rectement dans le bord de la rainure.
  • Page 35 ÉTAPE 5.- CONNEXION LONGITUDINALE ENTRE PROFILÉS A. Montez l’union en insérant la moitié de sa longueur dans l’un des deux profilés. B. Fixez l’union au premier profilé en installant 2 vis autoperceuses inoxydables. Vous installerez les vis sur la partie inférieure du profilé, à...
  • Page 36 C. Insérez l’extrémité libre de l’union dans le second profilé. Option 1, si une connexion rigide est requise: Insérez la partie saillante de l’union dans le second profilé jusqu’à ce qu’elle bute contre le premier profilé, et ensuite, fixez l’union à ce deuxième profilé en installant deux vis autoperceuses inoxy- dables, comme cela a été...
  • Page 37 ÉTAPE 6.- PRÉINSTALLATION DES BRIDES SUR LES PROFILÉS Pour installer la bride sur les profilés, suivez les indications suivantes: 1. Placez la bride sur 2. Pour fixer la bride au 3. Insérez les éléments 4. Pour fixer les éléments le profilé avec l’écrou profilé, l‘écrou inférieur correspondants, deux insérés, il est nécessaire...
  • Page 38 Sistema de montaje coplanar con perfil de aluminio de fijación ensamblada lateral, para instala- ción de placas solares. 1. CARACTERÍSTICAS Descripción: Sistema de montaje coplanar sobre perfil de aluminio en formato continuo sobre cubierta de teja. Inclinación del sistema: Montaje coplanar con disposición paralela a la superficie de cubierta. Orientación del sistema: Orientación SUR, ESTE u OESTE según orientación de cubierta.
  • Page 39 2.2. COMPONENTES: PERFILES, UNIONES, GUÍAS Y EMPALMES PARA ESTRUCTURA DE APOYO Unión longitudinal de perfiles Perfil Unión perfil Tornillo autoperforante 2.3. COMPONENTES: CONECTORES DE MONTAJE PARA ACCESORIOS DE FIJACIÓN Conexión inferior 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fijación con tornillo de doble rosca Fijación con ganchos de techo...
  • Page 40 3. TIPOS DE FIJACIÓN CUBIERTA SUBESTRUCTURA COMPLEMENTOS DE FIJACIÓN TEJA HORMIGÓN HORMIGÓN HUECO TIPO 1 Tamiz metálico para taco químico LADRILLO HUECO Kit varilla roscada fijación Placa de montaje química Tamiz para taco químico TEJA MADERA TIPO 2 Kit tornillo doble rosca Placa de montaje madera TEJA...
  • Page 41: Ejemplos De Aplicación

    4. EJEMPLOS DE APLICACIÓN Ejemplo 1: Cubierta de teja mixta con subestructura de mampostería / fijación con varilla para taco químico Ejemplo 2: Cubierta de teja curva con subestructura de mampostería / fijación con gancho salva-tejas...
  • Page 42: Manual De Instalación

    5. MANUAL DE INSTALACIÓN Lea estas instrucciones de instalación antes de comenzar el montaje y familiarícese con los com- ponentes del sistema. El montaje solo debe realizarlo personal experto y cualificado. PAUTAS DE INSTALACIÓN: • Asegúrese de que la construcción del techo sea adecuada para la introducción de fuerzas en los puntos de fijación y su posterior transmisión.
  • Page 43 B. Vista en planta de sistema con orientación de módulos horizontal (tipo paisaje). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: consultar recomendaciones del fabricante de módulos. n: número de módulos de la fila.
  • Page 44 PASO 2.- REALIZAR REPLANTEO SOBRE CUBIERTA Realizar replanteo sobre la cubierta de los puntos de fijación de cada estructura, comprobando la viabilidad de instala- ción de cada uno en función del sistema de fijación escogido y de las características de la cubierta. PASO 3.- INSTALAR LAS FIJACIONES Instalar las fijaciones siguiendo las indicaciones de instalación contenidas en sus correspondientes fichas técnicas.
  • Page 45 PASO 4.- INSTALACIÓN DE LOS PERFILES SOBRE LAS FIJACIONES A. Montar manualmente los conectores sobre las fijaciones, orientando la cabeza de los conectores en el mismo senti- do longitudinal en el que se instalarán los perfiles. * En los próximos pasos se explica el montaje independientemente de la fijación a cubierta seleccionada, por lo que únicamente se mostrará con un ejemplo de fijación.
  • Page 46 C. Elevar ligeramente el conector y girar su cabeza en el interior de la ranura hasta que quede bloqueada, mientras se procede al apretado manual de la tuerca inferior del conector. D. Debe comprobarse que la cabeza del conector queda orientada en sentido perpendicular a la ranura del perfil, y que el cuello cuadrado del conector queda encajado correctamente en el borde de la ranura.
  • Page 47 PASO 5.- CONEXIÓN LONGITUDINAL ENTRE PERFILES A. Montar la unión introduciendo la mitad de longitud en el interior de uno de los dos perfiles. B. Fijar la unión al primer perfil mediante la instalación de 2 tornillos autotaladrantes inoxidables. Los tornillos se deberán instalar en la parte inferior del perfil, a una distancia entre 50 y 70 mm del extremo del perfil.
  • Page 48 C. Introducir el extremo libre de la unión en el segundo perfil. Opción 1, en caso de necesitar una conexión rígida: Introducir en el segundo perfil, la parte saliente de la unión hasta hacer tope con el primer perfil, y seguidamente fijar la unión a este segundo perfil mediante la instalación de 2 tornillos autotaladrantes inoxidables, como se realizó...
  • Page 49 PASO 6.- PREINSTALACIÓN DE GRAPAS SOBRE LOS PERFILES Para montar la grapa en los perfiles, es necesario realizar los siguientes pasos: 1. Colocar la grapa en 2. Para fijar la grapa al 3. Introducir los elemen- 4. Para fijar los elementos el perfil con la tuerca perfil es necesario girar tos correspondientes,...
  • Page 50 Sistema di montaggio complanare con profilo in alluminio per fissaggio assemblato laterale, per l‘installazione di pannelli solari. 1. CARATTERISTICHE Descrizione: Sistema di montaggio complanare su profilo in alluminio in formato continuo su un tetto in tegole. Inclinazione del sistema: Montaggio complanare con disposizione parallela alla superficie del tetto. Orientamento del sistema: Orientamento a SUD, EST o OVEST a seconda dell’orientamento del tetto.
  • Page 51 2.2. COMPONENTI: PROFILI, GIUNZIONI, GUIDE E RACCORDI PER STRUTTURE DI SOSTEGNO Giunzione longitudinale di profili Profilo Giunzione in alluminio Vite autoperforante 2.3. COMPONENTI: CONNETTORI DI MONTAGGIO PER ACCESSORI DI FISSAGGIO Attacco sul fondo 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fissaggio con vite a doppio filetto Fissaggio con ganci per tetto...
  • Page 52 3. TIPI DI FISSAGGIO TETTO SOTTOSTRUTTURA ACCESSORI DI FISSAGGIO TEGOLA CALCESTRUZZO CALCESTRUZZO CAVO TIPO 1 Vaglio metallico per ancorag- gio chimico MATTONE FORATO Kit barra filettata fissaggio Piastra di montaggio chimico Vaglio per ancoraggio chimico TEGOLA LEGNO TIPO 1 Kit vite a doppio filetto in Piastra di montaggio legno TEGOLA...
  • Page 53: Esempi Di Applicazione

    4 . ESEMPI DI APPLICAZIONE Esempio 1: tetto in tegole miste con sottostruttura in muratura / fissaggio con barra per ancoraggio chimico Esempio 2: tetto in tegole curve con sottostruttura in muratura / fissaggio con gancio salva tegole...
  • Page 54: Manuale Di Installazione

    5. MANUALE DI INSTALLAZIONE Prima di iniziare l’installazione, leggere le presenti istruzioni e familiarizzare con i componenti del sistema. L’installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato ed esperto. LINEE GUIDA PER L’INSTALLAZIONE: • Assicurarsi che la struttura del soffitto sia adatta all’introduzione di forze nei punti di fissaggio e alla loro successiva trasmissione.
  • Page 55 B. Veduta in pianta del sistema con orientamento orizzontale dei moduli (tipo paesaggio). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C:consultare le raccomandazioni del produttore dei moduli. n:numero di moduli per fila.
  • Page 56 PASSAGGIO 2.- ESEGUIRE LO SCHEMA DI POSA SU TETTO Eseguire uno schema di posa sul tetto dei punti di fissaggio di ciascuna struttura, verificando la fattibilità dell’installazio- ne di ognuno in base al sistema di fissaggio scelto e alle caratteristiche del tetto. PASSAGGIO 3.- INSTALLARE I DISPOSITIVI DI FISSAGGIO Installare i dispositivi di fissaggio seguendo le istruzioni di installazione contenute nelle rispettive schede tecniche.
  • Page 57 PASSAGGIO 4.- INSTALLAZIONE DEI PROFILI SUI FISSAGGI A. Montare manualmente i connettori sui dispositivi di fissaggio, orientando la testa dei connettori nella stessa direzi- one longitudinale in cui verranno installati i profili. * Nei prossimi passaggi, l’installazione verrà descritta a prescindere dal fissaggio a tetto selezionato, pertanto verrà mostrata con un solo esempio di fissaggio.
  • Page 58 C. Sollevare leggermente il connettore e ruotarne la testa all’interno della scanalatura finché non si blocca, procedendo nel contempo a stringere manualmente il dado inferiore del connettore. D. Occorre verificare che la testa del connettore risulti orientata perpendicolarmente alla scanalatura del profilo, e che il collo quadrato del connettore sia inserito correttamente nel bordo della scanalatura.
  • Page 59 PASSAGGIO 5.- COLLEGAMENTO LONGITUDINALE TRA PROFILI A. Montare la giunzione inserendo metà della sua lunghezza all’interno di uno dei due profili. B. Fissare la giunzione al primo profilo installando 2 viti autoperforanti in acciaio inossidabile. Le viti devono essere installate nella parte inferiore del profilo, a una distanza compresa tra 50 e 70 mm dall’estremità...
  • Page 60 C. Inserire l’estremità libera della giunzione nel secondo profilo. Opzione 1, nel caso sia necessario un collegamento rigido: Inserire nel secondo profilo la parte sporgente della giunzione fino a raggiungere il primo profilo, e poi fissare la giunzione a questo secondo profilo installando 2 viti autoperforanti in acciaio inossidabile, come già...
  • Page 61 PASSAGGIO 6.- PREINSTALLAZIONE DI MORSETTI SUI PROFILI Per installare i morsetti sui profili, è necessario eseguire i seguenti passaggi: 1. Posizionare il 2. Per fissare il morsetto al 3. Inserire gli elementi 4. Per fissare gli elementi morsetto sul profilo profilo, è...
  • Page 62 Sistema de montagem coplanar com perfil de alumínio de fixação montada lateral, para ins- talação de painéis solares. 1. CARACTERÍSTICAS Descrição: Sistema de montagem coplanar sobre perfil de alumínio em formato contínuo sobre cobertura de telha. Inclinação do sistema: Montagem coplanar com disposição paralela à superfície da cobertura. Orientação do sistema: Orientação SUL, ESTE ou OESTE de acordo com a orientação da cobertura.
  • Page 63 2.2.COMPONENTES: PERFIS, UNIÕES, GUIAS E EMPALMES PARA ESTRUTURA DE APOIO União longitudinal de perfis Perfil União de alumínio Parafuso autoperfurante 2.3. COMPONENTES: CONECTORES DE MONTAGEM PARA ACESSÓRIOS DE FIXAÇÃO Conexão inferior 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fixação com parafuso de rosca dupla Fixação com ganchos de tejadilho...
  • Page 64 3. TIPOS DE FIXAÇÃO COBERTURA SUBESTRUTURA COMPLEMENTOS DE FIXAÇÃO TELHA BETÃO BETÃO OCO TIPO 1 Peneira metálica para bucha química TIJOLO OCO Kit haste roscada fixação Painel de montagem química Peneira para bucha química TELHA MADEIRA TIPO 1 Kit parafuso de rosca dupla Painel de montagem madeira TELHA...
  • Page 65: Exemplos De Aplicação

    4 .EXEMPLOS DE APLICAÇÃO Exemplo 1: Cobertura de telha mista com subestrutura de alvenaria / fixação com haste para bucha química Exemplo 2: Cobertura de telha curva com subestrutura de alvenaria / fixação com gancho salva-telhas...
  • Page 66: Manual De Instalação

    5. MANUAL DE INSTALAÇÃO Leia estas instruções de instalação antes de começar a montagem e familiarize-se com os compo- nentes do sistema. A montagem apenas deve ser realizada por pessoal especialista e qualificado. PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO: • Certifique-se de que a construção do teto é adequada à introdução de forças nos pontos de fixação e à sua posterior transmissão.
  • Page 67 B. Vista de plano do sistema com orientação de módulos horizontal (tipo paisagem). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C:consultar recomendações do fabricante de módulos. n:número de módulos da linha.
  • Page 68 PASSO 2 - REALIZAR A MARCAÇÃO SOBRE A COBERTURA Realizar a marcação sobre a cobertura dos pontos de fixação de cada estrutura, verificando a viabilidade de instalação de cada um em função do sistema de fixação escolhido e das características da cobertura. PASSO 3 - INSTALAR AS FIXAÇÕES Instalar as fixações de acordo com as indicações de instalação presentes nas suas fichas técnicas correspondentes.
  • Page 69 PASSO 4 - INSTALAÇÃO DOS PERFIS SOBRE AS FIXAÇÕES A. Montar manualmente os conectores sobre as fixações, orientando a cabeça dos conectores no mesmo sentido longitudinal no qual se irão instalar os perfis. * Nos próximos passos explica-se a montagem independentemente da fixação à cobertura selecionada, pelo que apenas se mostrará com um exemplo de fixação.
  • Page 70 C. Elevar ligeiramente o conector e girar a sua cabeça no interior da ranhura até que fique bloqueada, enquanto se realiza o aperto manual da porca inferior do conector. D. Deve verificar-se que a cabeça do conector fica orientada no sentido perpendicular à ranhura do perfil, e que o colar quadrado do conec- tor fica encaixado corretamente na borda da ranhura.
  • Page 71 PASSO 5 - CONEXÃO LONGITUDINAL ENTRE PERFIS A. Montar a união introduzindo a metade do comprimento no interior de um dos dois perfis B. Fixar a união ao primeiro perfil através da instalação de 2 parafusos autorroscantes inoxidáveis. Os parafusos deverão instalar-se na parte inferior do perfil, a uma distância entre 50 e 70 mm da extremidade do perfil.
  • Page 72 C. Introduzir a extremidade livre da união no segundo perfil. Opção 1, caso seja necessária uma conexão rígida: Introduzir no segundo perfil a parte saliente da união até encostar no primeiro perfil, e, em seguida, fixar a união a este segundo perfil através da instalação de 2 parafusos autorroscantes inoxidáveis, como realizado previamente no primeiro perfil.
  • Page 73 PASSO 6.- PRÉ-INSTALAÇÃO DE GRAMPOS SOBRE OS PERFIS Para montar o grampo nos perfis, é necessário realizar os seguintes passos: 1. Colocar o grampo 2. Para fixar o grampo ao 3. Introduzir os elementos 4. Para fixar os elementos no perfil com a porca perfil é...
  • Page 74 Coplanair montagesysteem met aluminium profiel voor geassembleerde bevestiging aan zijkant, voor installatie van zonnepanelen. 1.KENMERKEN Beschrijving: Coplanair montagesysteem op aluminium profiel in doorlopend formaat op een pannendak. Coplanaire montage met parallelle plaatsing ten opzichte van het dak. Kanteling van het systeem: Coplanaire montage met parallelle plaatsing ten opzichte van het dak.
  • Page 75 2.2.ONDERDELEN: PROFIELEN, VERBINDINGEN, GELEIDERS EN KOPPELSTUKKEN VOOR ONDERSTEUNINGS- STRUCTUREN Longitudinale verbinding van profielen Geassembleerd Verbinding profiel Zelfborende schroef 2.3. ONDERDELEN: MONTAGEPLUGGEN VOOR BEVESTIGINGSACCESSOIRES Onderste verbinding 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Bevestiging met dubbele schroef Bevestiging met dakhaken...
  • Page 76 3. SOORTEN BEVESTIGING ONDERCONSTRUCTIE BEVESTIGINGSACCESSOIRES DAKPAN BETON HOL BETONBLOK TYPE 1 Metalen gaas voor chemische plug HOLLE BAKSTEEN Draadstangset chemische Bevestigingsplaat bevestiging Gaas voor chemische plug DAKPAN HOUT TYPE 2 Houten schroefset met Bevestigingsplaat dubbele draad DAKPAN HOUT DIN-571 A2 Houten rvs schroef met inbuskop A2 BETON...
  • Page 77 4 .TOEPASSINGSVOORBEELDEN Voorbeeld 1: dak met verschillende soorten dakpannen met gemetselde onderconstructie / bevestiging met draadstang voor chemische plug Voorbeeld 2: Dak met gegolfde dakpannen met gemetselde onderconstructie / bevestiging met dakpanhaak...
  • Page 78: Installatie-Instructies

    5. INSTALLATIEHANDLEIDING Lees deze instructies voordat u begint met de montage en maak uzelf vertrouwd met de onderdelen van het systeem. De montage mag alleen worden uitgevoerd door ervaren en daarvoor gekwalifi- ceerd personeel. INSTALLATIE-INSTRUCTIES: • Zorg ervoor dat de dakconstructie geschikt is voor het uitoefenen van krachten op de bevestigingspunten en de daaropvolgende overbrenging ervan.
  • Page 79 B. Bovenaanzicht van systeem met horizontale moduleoriëntatie (liggend). Het type bevestigingssysteem en de plaats van de installatiepunten moeten in functie zijn van wat er nodig is voor de draagconstructies en op hun beurt voor de daken waarop ze geïnstalleerd worden. E (mm) F (mm) G (mm)
  • Page 80 STAP 2.- VOORBEREIDEN OP HET DAK Bepaal op het dak de bevestigingspunten van elke structuur en controleer de haalbaarheid van de installatie van elke structuur op basis van het gekozen bevestigingssysteem en de kenmerken van het dak. STAP 3.- DE BEVESTIGINGSMIDDELEN MONTEREN Monteer de bevestigingsmiddelen volgens de installatie-instructies op de relevante gegevensbladen.
  • Page 81 STAP 4.- MONTAGE VAN DE PROFIELEN OP DE BEVESTIGINGSMIDDELEN A. Monteer de verbindingsstukken handmatig op de bevestigingsmiddelen en richt de kop van de verbindingsstukken in dezelfde lengterichting waarin de profielen moeten worden geïnstalleerd * In de volgende montage wordt de montage uitgelegd, ongeacht de gekozen bevestiging op het dak, waardoor er maar één bevestigingsvoor- beeld wordt getoond.
  • Page 82 C. Til het verbindingsstuk lichtjes op en draai de kop in de binnenkant van de groef totdat die geblokkeerd blijft, terwijl u de onderste moer van het verbindingsstuk handmatig aandrukt. D. U moet controleren of de kop van het verbindingsstuk loodrecht blijft op de groef van het profiel, en dat het vierkante halsstuk van het verbindingsstuk goed in de rand van de groef past.
  • Page 83 STAP 5.- LONGITUDINALE VERBINDING TUSSEN PROFIELEN A. Monteer het verbindingsstuk door de helft van de lengte ervan in een van de twee profielen te steken. B. Bevestig het verbindingsstuk aan het eerste profiel door 2 roestvrijstalen zelfborende schroeven te monteren. De schroeven moeten wor- den geplaatst in het onderste deel van het profiel, op een afstand tussen 50 en 70 mm van het uiteinde van het profiel.
  • Page 84 C. Steek het vrije uiteinde van het verbindingsstuk in het tweede profiel. Optie 1, als er een stijve verbinding nodig is: steek het uitstekende deel van de verbinding in het tweede profiel tot het tegen het eerste profiel stoot en bevestig de verbinding daarna op dit tweede profiel door 2 zelfborende roestvrijstalen schroeven te plaatsen, zoals hiervoor op het eerste profiel is gedaan.
  • Page 85 STAP 6.- VOORINSTALLATIE VAN KLEMMEN OP DE PROFIELEN U monteert de klemmen als volgt op de profielen: U monteert de klemmen als volgt op de profielen: 1. Plaats de klem op 2. Om de klem aan het pro- 3. Plaats de overeen- 4.
  • Page 86 System til montering med aluminiumsprofil til sidemontering Montering, til installation af solpaneler. 1.EGENSKABER Beskrivelse: System til flad montering på aluminiumsprofil PSE-C i kontinuerligt format på tegltage. Systemets hældning: Flad montering parallelt med tagfladen. Justering af systemet: Orientering mod SYD, ØST eller VEST, afhængigt af tagets orientering. Systemets materialer: Aluminium, rustfrit stål og EPDM.
  • Page 87 2.2. KOMPONENTER: PROFILER, SAMLINGER, FØRINGER OG FORBINDELSER TIL BÆRENDE KONSTRUKTIONER Langsgående forbindelse af profiler Skinne til skråt tag med tegl Profilstik 1006885 Selvborende skrue 2.3. KOMPONENTER: MONTERINGSSTIK TIL MONTERING AF TILBEHØR Nedre tilslutning 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fastgørelse med dobbelt gevindskrue Fastgørelse med tagkroge...
  • Page 88 3. TYPER AF FASTGØRELSE UNDERSTRUKTUR INSTALLATIONSTILBEHØR Mursten BETON HØJ KONKRET TYPE 1 Ankerbøsning til metalin- jektion til kemiske ankre Hule mursten Gevindstangssæt til kemisk Injektionsankerbøsning til Monteringsplade fastgørelse kemiske ankre Mursten TRÆ TYPE 2 Sæt med dobbeltgevindskruer Monteringsplade til træ Mursten TRÆ...
  • Page 89 4 .EKSEMPEL PÅ ANVENDELSE Eksempel 1: Tag med blandede tagsten med muret underkonstruktion / fastgørelse med gevindstang til kemiske ankre Eksempel 2: Tag med buede tagsten med muret underkonstruktion / fastgørelse med tagkroge...
  • Page 90 5. INSTALLATIONSVEJLEDNING Læs denne installationsvejledning, før du begynder installationen, og gør dig fortrolig med syste- mets komponenter. Installationen må kun udføres af kvalificeret og erfarent personale. INSTALLATIONSVEJLEDNING: • Sørg for, at tagkonstruktionen er egnet til at optage kræfterne ved fastgørelsespunkterne og efterfølgende overføre dem.
  • Page 91 B. Topbillede af SC-PSC-systemet med vandret modulretning (liggende format). Het type bevestigingssysteem en de plaats van de installatiepunten moeten in functie zijn van wat er nodig is voor de draagconstructies en op hun beurt voor de daken waarop ze geïnstalleerd worden. E (mm) F (mm) G (mm)
  • Page 92 TRIN 2: FUGNING PÅ TAGET Placer fastgørelsespunkterne for de enkelte konstruktioner på taget, og kontroller, om de kan monteres i overensstem- melse med det valgte fastgørelsessystem og tagets egenskaber. TRIN 3: MONTERING AF FASTGØRELSESANORDNINGERNE Monter fastgørelseselementerne i overensstemmelse med monteringsvejledningen i de tilhørende tekniske datablade. Gevindstangssæt til chem.
  • Page 93 TRIN 4: MONTERING AF PROFILERNE PÅ FASTGØRELSESELEMENTERNE A. Sæt krydsforbinderne på fastgørelseselementerne med hånden, og ret forbinderens hoved ind i den samme længderetning, som profilerne skal monteres i. * I de følgende trin forklares monteringen uafhængigt af den valgte tagfastgørelse, og derfor vises den kun ved hjælp af et fastgørelseseksempel.
  • Page 94 C. Løft KFS-FI-stikket en smule, og drej hovedet ind i rillen, indtil det går i indgreb, mens du spænder den nederste møtrik på stikket med hånden. D. Det skal sikres, at krydsforbinderens hoved er vinkelret på profilens rille, og at forbinderens firkantede hals passer korrekt ind i rillens kant.
  • Page 95 TRIN 5: LANGSGÅENDE FORBINDELSE MELLEM PROFILER A. Monter stikket ved at stikke halvdelen af dets længde ind i en af de to profiler. B. Fastgør forbindelsesstykket til den første profil ved at fastgøre 2 selvskærende skruer i rustfrit stål. Skruerne skal placeres i den nederste del af profilen i en afstand på...
  • Page 96 C. Sæt den frie ende af stikket ind i den anden profil. Mulighed 1, hvis der kræves en stiv forbindelse: Sæt den fremspringende del af forbindelsesstykket ind i den anden profil, indtil den støder mod den første profil, og fastgør derefter forbindelsesstykket til denne anden profil ved at fastgøre 2 selvskærende skruer i rustfrit stål, som du gjorde tidligere på...
  • Page 97 TRIN 6: FORINSTALLATION AF KLEMMERNE PÅ PROFILERNE Følgende trin er nødvendige for at fastgøre klemmen til profilerne: 1. Placer klemmen 2. For at fastgøre klemmen 3. Indsæt de tilsvarende 4. For at fastgøre de indsatte i styringen, så den til styret skal du dreje den elementer: to solpaneler, elementer skal du dreje nederste møtrik er...
  • Page 98 System for montering med aluminiumsprofil for sidemontert montering, for installasjon av solcellepaneler. 1.EGENSKAPER Beskrivelse: System for flat montering på aluminiumsprofilen PSE-C i kontinuerlig format på tegltak. Systemets helning: Flat montering parallelt med takflaten. Justering av systemet: Orientering mot SØR, ØST eller VEST, avhengig av takets orientering. Systemets materialer: Aluminium, rustfritt stål og EPDM.
  • Page 99 2.2.KOMPONENTER: PROFILER, SKJØTER, FØRINGER OG FORBINDELSER FOR BÆRENDE KONSTRUKSJONER Langsgående sammenføyning av profiler Skinne for skråtak med takstein Profilkobling 1006885 Selvborende skrue 2.3. KOMPONENTER: MONTERINGSKONTAKT FOR MONTERING AV TILBEHØR Nedre tilkobling 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Festing med dobbeltgjenget skrue Festes med takkroker...
  • Page 100 3. TYPER AV FESTEANORDNINGER UNDERSTRUKTUR TILBEHØR TIL INSTALLASJONEN Murstein BETONG HØY BETONG TYPE 1 Injeksjonsankerhylse av metall for kjemiske ankere Hul murstein Gjengestangsett for kjemisk Injeksjonsforankringshylse for Monteringsplate innfesting kjemiske ankere Murstein TYPE 2 Sett med dobbeltgjengede Monteringsplate skruer for treverk Murstein DIN-571 A2 Treskrue i rustfritt stål A2 med...
  • Page 101 4 .APPLIKASJONSEKSEMPEL Eksempel 1: Tak med blandet takstein med underkonstruksjon av murverk / feste med gjengestang for kjemiske ankere Eksempel 2: Tak med buet takstein med underkonstruksjon av murverk / feste med takkrok...
  • Page 102 5. INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Les denne installasjonsveiledningen før du starter installasjonen, og gjør deg kjent med system- komponentene. Installasjonen må kun utføres av kvalifisert og erfarent personell. INSTALLASJONSINSTRUKSJONER: • Sørg for at takkonstruksjonen er egnet til å ta opp kreftene i festepunktene og videreføre d em. Bygningen må kunne bære de ekstra belastningene på...
  • Page 103 B. Oversiktsbilde av SC-PSC-systemet med horisontal modulorientering (liggende format). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C:Følg modulprodusentens anbefalinger. n: Antall moduler i serien. Type festesystem og plassering av festepunktene må...
  • Page 104 TRINN 2: FØRING PÅ TAKET Legg ut festepunktene for de enkelte konstruksjonene på taket og kontroller om de kan monteres i henhold til det valgte festesystemet og takets egenskaper. TRINN 3: MONTERING AV FESTENE Monter festeelementene i h e n h o l d til monteringsanvisningene i de tilhørende tekniske databladene. Monteringsplate Gjengestangsett for kjem.
  • Page 105 TRINN 4: MONTERING AV PROFILENE PÅ FESTEANORDNINGENE A. Monter krysskoblingene på festeelementene for hånd, og rett inn hodet på koblingen i samme lengderetning som profilene skal monteres. * I de følgende trinnene forklares monteringen uavhengig av det valgte takfestet, og derfor vises den bare ved hjelp av et festeeksempel.
  • Page 106 C. Løft KFS-FI-kontakten litt og vri hodet inn i sporet til det går i inngrep mens du strammer den nedre mutteren på kontakten for hånd. D. Det må sikres at hodet på krysskoblingen er vinkelrett på sporet i profilen og at den firkantede halsen på koblingen passer riktig inn i kanten av sporet.
  • Page 107 TRINN 5: LANGSGÅENDE FORBINDELSE MELLOM PROFILENE A. Monter kontakten ved å sette halvparten av lengden inn i en av de to profilene. B. Fest koblingen til den første profilen ved å feste 2 selvgjengende skruer i rustfritt stål. Skruene skal plasseres i den nedre delen av profilen i en avstand på...
  • Page 108 C. Før den frie enden av kontakten inn i den andre profilen. Alternativ 1, hvis det er behov for en stiv forbindelse: Sett den utstikkende delen av forbindelsesstykket inn i den andre profilen til den støter mot den første profilen, og fest deretter forbindelsesstykket til den andre profilen med 2 selvgjengende skruer i rustfritt stål på...
  • Page 109 TRINN 6: FORHÅNDSMONTERING AV KLEMMENE PÅ PROFILENE Følgende trinn er nødvendige for å feste klemmen til profilene: 1. Plasser klemmen i 2. For å feste klemmen til 3. Sett inn de tilsvarende 4. For å feste de innsatte føringen føringen vrir du den nedre elementene: to solcel- elementene må...
  • Page 110 Plant monteringssystem med aluminiumprofiler med monterat sidofäste, för installation av solpa- neler. 1. EGENSKAPER Beskrivning: Plant monteringssystem på aluminiumprofil kontinuerligt format på takpannor. Systemets lutning: Plant monteringsarrangemang parallellt med takets yta. Systemets orientering: Mot SYD, ÖST eller VÄST, enligt takets riktning. Systemets material: Aluminium, rostfritt stål och EPDM.
  • Page 111 2.2 KOMPONENTER: PROFILER, KOPPLINGAR, GUIDER OCH SKARVAR FÖR STÖDKONSTRUKTION Längsgående koppling av profiler Profil Aluminiumkoppling Självborrande skruvar 2.3. KOMPONENTER: MONTERINGSKONTAKTER FÖR MONTERING AV FASTSÄTTNINGSTILLBEHÖR Nedre koppling 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fastsättning med dubbel gängad skruv Fastsättning med justerbar takkrok för böjda takpannor...
  • Page 112 3. TYPER AV FASTSÄTTNING UNDERSTRUKTUR TILLBEHÖR FÖR FASTSÄTTNING TEGELPANNA BETONG IHÅLIG BETONG TYP 1 Metallsil för kemisk plugg IHÅLIG TEGELSTEN Gängstångssats kemisk Monteringspanel fastsättning Sil för kemisk plugg TEGELPANNA TRÄ TYP 2 Monteringspanel Sats dubbelgängad träskruv TEGELPANNA TRÄ DIN-571 A2 Träskruv m.
  • Page 113 4 .EXEMPEL PÅ APPLIKATION Exempel 1: Tak med blandat tegel med murad underkonstruktion/infästning med stång för kemisk plugg Exempel 2: Kupig takpanna med murad underkonstruktion/fastsättning med takkrok...
  • Page 114 5. INSTALLATIONSMANUAL Läs dessa installationsinstruktioner innan du påbörjar monteringen och gör dig bekant med system- komponenterna. Montering bör endast utföras av kvalificerad och sakkunnig personal. RIKTLINJER FÖR INSTALLATION: • Kontrollera att takkonstruktionen är lämplig för applicering av krafter vid fästpunkterna och deras efterföljande överföring.
  • Page 115 B. Planvy över systemet en modulerna i liggande montering (horisontalt). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C:konsultera modultillverkarens rekommendationer. n: antal moduler i raden. Typen av fastsättningssystem och placeringen av dess monteringspunkter måste anpassas till behoven i stödkonstruktionerna och i sin tur till behoven för taket där panelerna kommer att installeras.
  • Page 116 STEG 2. - UTFÖR PLANLÄGGNING PÅ TAKET Utför en planläggning av fästpunkterna för varje struktur på taket, kontrollera installationsmöjligheterna på var och en beroende på valt fixeringssystem och takets egenskaper. STEG 3. INSTALLATION AV INFÄSTNINGAR Montera infästningarna enligt installationsanvisningarna på respektive datablad. Monteringspanel Gängstångssats kem.
  • Page 117 STEG 4. - INSTALLATION AV PROFILERNA ÖVER INFÄSTNINGARNA A. Montera kontakterna manuellt på infästningarna, orientera kontakternas huvud i samma längdriktning som profilerna kommer att installeras i. * I följande steg förklaras monteringen oavsett vald fastsättning, varvid det endast visas med ett exempel av fastsättning. B.
  • Page 118 C. Lyft upp kontakten lite och vrid huvudet inuti skåran tills det låser fast, samtidigt som du manuellt drar åt den nedre muttern på kontakten. D. Kontrollera att huvudet på kontakten är monterat vinkelrätt mot skåran i profilen, samt att den fyrkantiga halsen på kontakten passar korrekt i kanten på...
  • Page 119 STEG 5. - LÄNGSGÅENDE KOPPLING MELLAN PROFILER A. Montera kopplingen genom att föra in hälften av dess längd inuti en av de två profilerna. B. Fäst kopplingen på den första profilen genom att montera 2 st rostfria självborrande skruvar. Skruvarna måste monteras i den nedre delen av profilen, på...
  • Page 120 C. För in den fria änden av kopplingen i den andra profilen. Alternativ 1, om en styv koppling är nödvändig: Sätt in den utskjutande delen av koppling i den andra profilen tills den tar stopp mot den första profilen, och fäst sedan kopplingen till denna andra profilen genom att montera 2 rostfria självbor- rande skruvar, som tidigare gjorts i den första profilen.
  • Page 121 STEG 6. - FÖRINSTALLATION AV CLIPS PÅ PROFILER För att montera klämmorna på profilerna, är följande steg nödvändiga: 1. Placera klämman på 2. För att fästa klämman på 3. För in motsvarande 4. För att sätta fast de profilen med den ne- profilen vrider du den nedre element, två...
  • Page 122 Systém pro montáž s hliníkovým profilem pro boční montáž pro instalaci solárních panelů. 1.VLASTNOSTI Popis: Systém pro plochou montáž na hliníkový profil PSE-C průběžného formátu na taškové střechy. Sklon systému: Plochá montáž rovnoběžně s povrchem střechy. Vyrovnání systému: Orientace na JIH, VÝCHOD nebo ZÁPAD v závislosti na orientaci střechy. Materiály systému: Hliník, nerezová...
  • Page 123 2.2 SOUČÁSTI: PROFILY, SPOJE, VEDENÍ A SPOJE PRO NOSNÉ KONSTRUKCE Podélné spojení profilů Kolejnice pro šikmou střechu s taškami Profilový konektor 1006885 Samovrtný šroub 2.3. SOUČÁSTI: MONTÁŽNÍ KONEKTOR PRO MONTÁŽ PŘÍSLUŠENSTVÍ Spodní připojení 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Upevnění...
  • Page 124 3. TYPY UPEVNĚNÍ Střecha SUBSTRUKTURA INSTALAČNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Cihla Konkrétní VYSOKÝ BETON TYP 1 Kovové vstřikovací kotevní pouzdro pro chemické Dutá cihla Sada závitových tyčí pro Injekční kotevní pouzdro pro Montážní deska chemické upevnění chemické kotvy Cihla Dřevo TYP 2 Sada šroubů s dvojitým Montážní...
  • Page 125 4 .PŘÍKLAD APLIKACE Příklad 1: Střecha se smíšenými střešními taškami s podkladem ze zdiva / upevnění pomocí závitové tyče pro chemické kotvy Příklad 2: Střecha s obloukovými střešními taškami se zděnou podkonstrukcí / upevnění pomocí střešních háků...
  • Page 126: Návod K Instalaci

    5.NÁVOD K INSTALACI Před zahájením instalace si přečtěte tento návod a seznamte se s komponentami systému. Instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a zkušený personál. POKYNY K INSTALACI: • Ujistěte se, že střešní konstrukce je vhodná pro působení sil v upevňovacích bodech a jejich následný přenos. Budo va musí...
  • Page 127 B. Pohled shora na systém SC-PSC s horizontální orientací modulů (formát na šířku). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: postupujte podle doporučení výrobce modulu. n: Počet modulů...
  • Page 128 KROK 2: TRASOVÁNÍ NA STŘEŠE Rozvrhněte upevňovací body jednotlivých konstrukcí na střeše a zkontrolujte, zda je lze instalovat v souladu se zvoleným upevňovacím systémem a vlastnostmi střechy. KROK 3: INSTALACE UPEVŇOVACÍCH PRVKŮ Montáž upevňovacích prvků provádějte podle montážních pokynů uvedených v příslušných technických listech. Sada závitových tyčí...
  • Page 129 KROK 4: MONTÁŽ PROFILŮ NA UPEVŇOVACÍ PRVKY A. Ručně nasaďte křížové spojky na upevňovací prvky, přičemž hlavu spojky vyrovnejte ve stejném podélném směru, v jakém mají být profily nasazeny. * V následujících krocích je montáž vysvětlena nezávisle na zvoleném upevnění střechy, proto je uvedena pouze na příkladu upevnění.
  • Page 130 C. Konektor KFS-FI mírně nadzvedněte a otočte jeho hlavou do drážky, dokud nezapadne, a zároveň rukou utáhněte spodní matici konektoru. D. Je třeba zajistit, aby hlava křížového konektoru byla kolmá k drážce profilu a aby čtvercový krček konektoru správně zapadl do okraje drážky. Na základně...
  • Page 131 KROK 5: PODÉLNÉ SPOJENÍ PROFILŮ A. Konektor nasaďte tak, že polovinu jeho délky zasunete do jednoho ze dvou profilů. B. Připevněte konektor k prvnímu profilu pomocí 2 samořezných šroubů z nerezové oceli. Šrouby by měly být umístěny ve spodní části profilu ve vzdálenosti 50 až 70 mm od konce profilu. přiloženy. K instalaci šroubů budete potřebovat elektrický šroubovák s vnitřním šestihranem SW-8.
  • Page 132 C. Veďte volný konec konektoru do druhého profilu. Varianta 1, pokud je požadováno pevné spojení: Zasuňte vyčnívající část konektoru do druhého profilu, dokud nedosáhne na první profil, a poté konektor připevněte k tomuto druhému profilu pomocí 2 samořezných šroubů z nerezové oceli, jak jste to udělali dříve na prvním profilu. SW 8 1800 rpm Varianta 2, pokud je požadováno spojení, které...
  • Page 133 KROK 6: PŘEDMONTÁŽ SVOREK NA PROFILY Pro připevnění svorky k profilům je třeba provést následující kroky: 1. Umístěte svorku do 2. Chcete-li svorku připevnit 3. Sada Vy na odpoví- 4. Chcete-li vložené prvky vodítka tak, aby spodní k vodítku, otočte spodní dající...
  • Page 134 Montažni sustav s aluminijskim profilom za bočno učvršćivanje, za ugradnju solarnih panela. 1. OSOBINE Opis: Sustav za ravnu montažu na aluminijski profil PSE-C kontinuirani format na krovovima s crijepom. Nagib sustava: Ravna montaža paralelna s površinom krova. Orijentacija sustava: Orijentiran na JUG, ISTOK ili ZAPAD, ovisno o orijentaciji krova. Materijali sustava: Aluminij, nehrđajući čelik i EPDM.
  • Page 135 2.2 KOMPONENTE: PROFILI, SPOJEVI, VODILICE I SPOJEVI ZA POTPORNE KONSTRUKCIJE Uzdužni spoj profila Šina za kosi krov s crijepom Spojnica profila 1006885 Samobušeći vijak 2.3. KOMPONENTE: MONTAŽNI PRIKLJUČAK ZA PRIBOR ZA MONTAŽU Donji priključak 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Pričvršćivanje dvostrukim navojnim vijkom Pričvršćivanje krovnim kukama.
  • Page 136 3. VRSTE PRIČVRŠĆIVANJA KROV ODUZIMANJE PRIBOR ZA UGRADNJU CIGLA BETONSKI ŠUPLJI BETON VRSTA 1 Metalna injekcijska čahura sidra za kemijska sidra ŠUPLJA OPEKA Set navojnih šipki za kemijsko Čahura za injekcijsko sidro za Montažna ploča pričvršćivanje kemijska sidra CIGLA DRVO VRSTA 2 Montažna ploča Set dvonavojnih vijaka za drvo...
  • Page 137 4 .PRIMJER PRIMJENE Primjer 1: Krov s mješovitim crijepom s podkonstrukcijom od opeke / pričvršćivanje navojnom šipkom za kemijsku tipla Primjer 2: Krov sa zakrivljenim crijepom s podkonstrukcijom od opeke / pričvršćivanje krovnim kukama...
  • Page 138: Upute Za Montažu

    5. UPUTE ZA MONTAŽU PRIJE POČETKA INSTALACIJE PROČITAJTE OVAJ VODIČ ZA INSTALACIJU I UPOZNAJTE SE S KOMPONENTAMA SUSTAVA VJEROVAO. INSTALACIJU SMIJE IZVODITI SAMO KVALIFICIRANO I ISKUSNO OSOBLJE. UPUTE ZA INSTALACIJU: • Provjerite je li krovna konstrukcija prikladna za primjenu sila na mjestima pričvršćenja i njihovim prikladan je naknadni prijenos.
  • Page 139 B. Pogled odozgo na SC-PSC sustav s vodoravnom orijentacijom modula (pejzažni format). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: slijedite preporuke proizvođača modula. n: broj modula u seriji.
  • Page 140 KORAK 2: USMJERAVANJE NA KROVU Iscrtajte pričvrsne točke svake konstrukcije na krovu i provjerite mogu li se ugraditi u skladu s odabranim sustavom pričvršćivanja i karakteristikama krova 3. KORAK: UGRADNJA PRIČVRSNIH ELEMENATA Ugradite pričvrsne elemente u skladu s uputama za montažu sadržanim u odgovarajućim tehničkim listovima. Montažna ploča Set navojnih šipki za kemikalije Set dvonavojnih vijaka zadrvo...
  • Page 141 KORAK 4: POSTAVLJANJE PROFILA NA PRIČVRSNE ELEMENTE A. Ručno sastavite križne spojnice na pričvrsne elemente, poravnavajući glavu Spojnice u istom uzdužnom smjeru u kojem se montiraju profili. * U sljedećim koracima, instalacija je objašnjena bez obzira na odabrano pričvršćivanje krova, tako da će biti objašnjeno samo na temelju ovoga prikazan je primjer pričvršćivanja.
  • Page 142 C. Lagano podignite KFS-FI konektor i okrenite njegovu glavu u utor dok ne sjedne na mjesto dok držite Zategnite donju maticu konektora rukom D. Mora se osigurati da je glava poprečne spojnice okomita na utor profila i da četvrtasti vrat konektora ispravno pristaje u rub utora. Kako bi se osiguralo da je glava spojnice poravnata okomito na profil, postoji urez na dnu vijka.
  • Page 143 5. KORAK: UZDUŽNI SPOJ IZMEĐU PROFILA A. Sastavite spojnicu umetanjem polovice njezine duljine u jedan od dva profila. B. Pričvrstite spojnicu na prvi profil ugradnjom 2 samobušeća vijka od nehrđajućeg čelika. Vijci se postavljaju u donji dio profila na udal- jenosti od 50 do 70 mm od kraja profila.
  • Page 144 C. Umetnite slobodni kraj spojnice u drugi profil Opcija 1 ako je potrebna čvrsta veza: Umetnite izbočeni dio spojnice u drugi profil dok ne nalegne na prvi profil, a zatim pričvrstite spojnicu na ovaj drugi profil pomoću 2 samobušeća vijka od nehrđajućeg čelika, pričvrstite ga kao što ste učinili prethodno na prvom profilu.
  • Page 145 KORAK 6: PREDINSTALACIJA STEZALJKI NA PROFILIMA Za pričvršćivanje stezaljke na profile potrebni su sljedeći koraci: 1. Umetnite stezaljku 2. Oko stezaljke na Da biste 3. Umetnite odgovarajuće 4. Za fiksiranje umetnutih ovako vodilica da je priložili vodič, morate donju stavke: dva solarna pane- elemenata mora Okrećite donja matica paralelna maticu uz pomoć...
  • Page 146 Szerelési rendszer alumínium profillal oldalsó szereléshez Szerelés, a napelemek felszerelésé- hez. 1. TULAJDONSÁGOK Leírás: Rendszer lapos szereléshez a PSE-C alumíniumprofilra, folyamatos formátumban, cseréptetőkön. A rendszer dőlése: A tetőfelülettel párhuzamos, sík szerelés. A rendszer összehangolása: Déli, Keleti vagy Nyugati tájolás, a tető tájolásától függően. A rendszer anyagai: Alumínium, rozsdamentes acél és EPDM.
  • Page 147 2.2 ALKATRÉSZEK: PROFILOK, ILLESZTÉSEK, VEZETŐK ÉS CSATLAKOZÁSOK TARTÓSZERKEZETEKHEZ Profilok hosszirányú összekötése Sín ferde tetőhöz cserepekkel Profil csatlakozó 1006885 Önfúró csavar 2.3. ALKATRÉSZEK: SZERELÉSI CSATLAKOZÓ TARTOZÉKOK FELSZERELÉSÉHEZ Alsó csatlakozás 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Rögzítés dupla menetes csavarral Rögzítés tetőhorgokkal...
  • Page 148 3. RÖGZÍTÉSI TÍPUSOK Tető ALSZERKEZET SZERELÉSI TARTOZÉKOK Tégla KONKRÉT MAGAS KONKRÉT TÍPUS 1 Fém injekciós horgonyhüvely kémiai horgonyokhoz HÜREGES TÉGLA Menetes rúdkészlet kémiai Injekciós horgonyhüvely vegyi Szerelőlemez rögzítéshez horgonyokhoz Tégla TÍPUS 2 Kettős menetű csavarok Szerelőlemez készlete fához Tégla DIN-571 A2 Rozsdamentes acél A2 hatszögletű...
  • Page 149 4 .ALKALMAZÁSI PÉLDA Példa 1: Vegyes tetőcserepekkel fedett tető falazott alépítménnyel / rögzítés menetes rúddal kémiai horgonyokhoz Példa 2: Íves tetőcserepekkel fedett tető, falazott alépítménnyel / rögzítés tetőhorgokkal...
  • Page 150: Telepítési Útmutató

    5.TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ A telepítés megkezdése előtt olvassa el ezeket a telepítési utasításokat, és ismerkedjen meg a rendszer elemeivel. A beszerelést csak képzett és tapasztalt személyzet végezheti. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁSOK: • Biztosítani kell, hogy a tetőszerkezet alkalmas legyen a rögzítési pontokon fellépő erők hatására és azok későbbi átadására.
  • Page 151 B. Az SC-PSC rendszer felülnézetből, vízszintes modulorientációval (fekvő formátum). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: kövesse a modul gyártójának ajánlásait. n: A sorozatban lévő modulok száma. A rögzítési rendszer típusát és a rögzítési pontok helyét a tartószerkezeteknek és a tetőnek megfelelően kell meghatározni, amelyre azokat felszerelik.
  • Page 152 2. LÉPÉS: A TETŐN VALÓ ELHELYEZÉS Fektesse le a tetőn az egyes szerkezetek rögzítési pontjait, és ellenőrizze, hogy a kiválasztott rögzítési rendszernek és a tető jellemzőinek megfelelően lehet-e azokat felszerelni. 3. LÉPÉS: A RÖGZÍTÉSEK FELSZERELÉSE A rögzítőelemeket a megfelelő műszaki adatlapokon található szerelési utasításoknak megfelelően szerelje fel. Menetes rúdkészlet a chem.
  • Page 153 4. LÉPÉS: A PROFILOK FELSZERELÉSE A RÖGZÍTŐKRE A. A keresztcsatlakozókat kézzel illessze a rögzítőelemekre, a csatlakozó fejét ugyanabban a hosszanti irányban igazítva, amelyben a profilokat fel kell szerelni. * A következő lépésekben a szerelést a kiválasztott tetőbeerősítéstől függetlenül ismertetjük, ezért csak egy rögzítési példán keresztül mutatjuk be.
  • Page 154 C. Emelje meg kissé a KFS-FI csatlakozót, és fordítsa a fejét a horonyba, amíg be nem illeszkedik, miközben kézzel meghúzza a csatlakozó alsó anyáját. D. Biztosítani kell, hogy a keresztcsatlakozó feje merőlegesen álljon a profil hornyára, és hogy a csatlakozó szögletes nyaka megfelelően illeszkedjen a horony széléhez.
  • Page 155 5. LÉPÉS: A PROFILOK KÖZÖTTI HOSSZIRÁNYÚ ÖSSZEKÖTTETÉS A. Illessze be a csatlakozót úgy, hogy hosszának felét a két profil egyikébe illeszti. B. Rögzítse a csatlakozót az első profilhoz 2 rozsdamentes acél önmetsző csavarral. A csavarokat a profil alsó részébe kell helyezni, a profil végétől 50-70 mm távolságra. csatolva. A csavarok beszereléséhez SW-8 hatlapú csavarhúzóval rendelkező elektromos csavarhúzóra lesz szüksége.
  • Page 156 C. Vezesse a csatlakozó szabad végét a második profilba. 1. lehetőség, ha merev csatlakozásra van szükség: Helyezze a csatlakozó kiálló részét a második profilba, amíg az az első profilhoz nem ér, majd rögzítse a csatlakozót ehhez a második profilhoz 2 rozsdamentes acél önmetsző csavarral, ahogyan korábban az első...
  • Page 157 6. LÉPÉS: A BILINCSEK ELŐSZERELÉSE A PROFILOKRA A következő lépések szükségesek ahhoz, hogy a bilincset a profilokhoz rögzítse: 1. Helyezze a bilincset 2. A bilincs vezetőhöz való 3. Helyezze be a megfele- 4. A behelyezett elemek a vezetőbe úgy, hogy rögzítéséhez fordítsa az alsó...
  • Page 158 Montavimo sistema su aliuminio profiliu, skirta montuoti ant šono Montavimas, skirtas saulės kolektoriams montuoti. 1. PRIEŽASTYS Aprašymas: Plokščiojo montavimo sistema ant ištisinio formato aliuminio profilio PSE-C ant čerpinių stogų. Sistemos polinkis: Plokščias montavimas lygiagrečiai stogo paviršiui. Sistemos suderinimas: Orientacija į pietus, rytus arba vakarus, priklausomai nuo stogo orientacijos. Sistemos medžiagos: Aliuminis, nerūdijantis plienas ir EPDM.
  • Page 159 2.2 KOMPONENTAI: ATRAMINIŲ KONSTRUKCIJŲ PROFILIAI, JUNGTYS, KREIPIANČIOSIOS IR JUNGTYS Išilginis profilių sujungimas Bėgelis šlaitiniam stogui su čerpėmis Profilinė jungtis 1006885 Savisriegis varžtas 2.3. SUDEDAMOSIOS DALYS: MONTAVIMO JUNGTIS PRIEDAMS MONTUOTI Apatinė jungtis 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Tvirtinimas varžtais su dvigubu sriegiu Tvirtinimas stogo kabliais.
  • Page 160 3. TVIRTINIMO TIPAI Stogas SUBSTRUKCIJA MONTAVIMO PRIEDAI Plytos BETONAS DIDELIS BETONAS 1 TIPAS Cheminių inkarų metalinė injekcinė įvorė Tuščiavidurės plytos Srieginių strypų rinkinys Injekcinė inkaro įvorė Montavimo plokštė cheminiam tvirtinimui cheminiams inkarams Plytos Mediena 2 TIPAS Dvigubo sriegio medsraigčių Montavimo plokštė rinkinys Plytos Mediena...
  • Page 161 4 .TAIKYMO PAVYZDYS 1 pavyzdys: Stogas su mišriomis čerpėmis ir mūriniu pagrindu / tvirtinimas srieginiais strypais, skirtais cheminiams inka- rams 2 pavyzdys: stogas su lenktomis čerpėmis ir mūriniu pagrindu / tvirtinimas stogo kabliais...
  • Page 162: Montavimo Instrukcijos

    5.MONTAVIMO INSTRUKCIJOS Prieš pradėdami montuoti, perskaitykite šias montavimo instrukcijas ir susipažinkite su sistemos komponentais. Montuoti gali tik kvalifikuoti ir patyrę darbuotojai. MONTAVIMO INSTRUKCIJOS: • Užtikrinkite, kad stogo konstrukcija būtų tinkama jėgoms, veikiančioms tvirtinimo taškuose, ir jų perdavimui. Pastatas turi saugiai atlaikyti papildomas apkrovas. •...
  • Page 163 B. SC-PSC sistemos vaizdas iš viršaus, kai modulis orientuotas horizontaliai (kraštovaizdžio formatas). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: laikykitės modulio gamintojo rekomendacijų. n: Modulių...
  • Page 164 2 ŽINGSNIS: MARŠRUTŲ TIESIMAS ANT STOGO Ant stogo išdėstykite atskirų konstrukcijų tvirtinimo taškus ir patikrinkite, ar juos galima sumontuoti pagal pasirinktą tvirtinimo sistemą ir stogo savybes. 3 ŽINGSNIS: TVIRTINIMO DETALIŲ MONTAVIMAS Tvirtinimo elementus montuokite pagal montavimo instrukcijas, pateiktas atitinkamuose techninių duomenų lapuose. Srieginių...
  • Page 165 4 ŽINGSNIS: PROFILIŲ MONTAVIMAS ANT TVIRTINIMO DETALIŲ A. Rankomis pritvirtinkite kryžmines jungtis prie tvirtinimo elementų, nukreipdami jungties galvutę ta pačia išilgine kryptimi, kuria bus tvirtinami profiliai. * Tolesniuose žingsniuose montavimas aiškinamas nepriklausomai nuo pasirinkto stogo tvirtinimo elemento, todėl pateikiamas tik tvirtinimo pavyzdys.
  • Page 166 C. Šiek tiek pakelkite KFS-FI jungtį ir pasukite jos galvutę į griovelį, kol ji užsifiksuos, o apatinę jungties veržlę priveržkite ranka. D. Būtina įsitikinti, kad kryžminės jungties galvutė yra statmena profilio grioveliui ir kad kvadratinis jungties kaklelis teisingai įsiterpia į griovelio kraštą. Sraigto apačioje yra įpjova, kad jungties galvutė...
  • Page 167 5 ŽINGSNIS: IŠILGINIS PROFILIŲ SUJUNGIMAS A. Jungtį sumontuokite į vieną iš dviejų profilių įkišdami pusę jos ilgio. B. Pritvirtinkite jungtį prie pirmojo profilio 2 nerūdijančiojo plieno savisriegiais varžtais. Varžtus reikia įsukti apatinėje profilio dalyje 50-70 mm atstumu nuo profilio galo. pridedama. Varžtams įsukti reikės elektrinio atsuktuvo su šešiakampiu lizdu SW-8. Reko- menduojamas 1800 apsisukimų...
  • Page 168 C. Laisvąjį jungties galą įkiškite į antrąjį profilį. 1 variantas, jei reikia standžios jungties: įkiškite išsikišusią jungties dalį į antrąjį profilį, kol ji prisilies prie pirmojo profilio, tada pritvirtinkite jungtį prie šio antrojo profilio 2 nerūdijančiojo plieno savisriegiais varžtais, kaip ir anksčiau prie pirmojo profilio.
  • Page 169 6 ŽINGSNIS: IŠANKSTINIS SPAUSTUVŲ MONTAVIMAS ANT PROFILIŲ Norint pritvirtinti spaustuvą prie profilių, reikia atlikti toliau nurodytus veiksmus: 1. įstatykite spaustuką 2. norėdami pritvirtinti 3. Įdėkite atitinkamus 4. Norėdami pritvirtinti į kreipiančiąją taip, kad spaustuką prie kreipiančio- elementus: du saulės įdėtus apatinė...
  • Page 170 Montāžas sistēma ar alumīnija profilu montāžai uz sāniem Montāža, lai uzstādītu saules paneļus. 1. PRIEKŠVALDĪBA Apraksts: Sistēma plakanajai montāžai uz alumīnija profila PSE-C nepārtrauktā formātā uz dakstiņu jumtiem. Sistēmas slīpums: Plakanā montāža paralēli jumta virsmai. Sistēmas saskaņošana: Orientācija uz dienvidiem, austrumiem vai rietumiem atkarībā no jumta orientācijas. Sistēmas materiāli: Alumīnijs, nerūsējošais tērauds un EPDM.
  • Page 171 2.2 SASTĀVDAĻAS: NESOŠO KONSTRUKCIJU PROFILI, SAVIENOJUMI, VADOTNES UN SAVIENOJUMI Profilu gareniskais savienojums Sliede slīpajam jumtam ar dakstiņiem Profila savienotājs 1006885 Pašvītņurbšanas skrūve 2.3. SASTĀVDAĻAS: MONTĀŽAS SAVIENOTĀJS PIEDERUMU MONTĀŽAI Zemāks savienojums 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Stiprinājums ar skrūvi ar dubultu vītni Stiprinājums ar jumta āķiem...
  • Page 172 3. STIPRINĀJUMU VEIDI Jumts SUBSTRUKTŪRA UZSTĀDĪŠANAS PIEDERUMI Ķieģeļi CONCRETE Doba betons 1. TIPS Metāla injekcijas enkura uzmava ķīmiskajiem Dobi ķieģeļi Vītņstieņu komplekts Injekcijas enkura uzmava Montāžas plāksne ķīmiskai nostiprināšanai ķīmiskajiem enkuriem Ķieģeļi WOOD 2. TIPS Koka skrūvju komplekts ar Montāžas plāksne dubultu vītni Ķieģeļi WOOD...
  • Page 173 4 .LIETOJUMPROGRAMMAS PIEMĒRS 1. piemērs: jumts ar jauktiem dakstiņiem un mūra pamatkonstrukciju / stiprinājums ar vītņstieplēm ķīmiskajiem enkuriem 2. piemērs: jumts ar izliektiem dakstiņiem un mūra pamatkonstrukciju / stiprinājums ar jumta āķiem...
  • Page 174: Uzstādīšanas Instrukcijas

    5.UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS Pirms uzstādīšanas uzsākšanas izlasiet šos uzstādīšanas norādījumus un iepazīstieties ar sistē- mas sastāvdaļām.Uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēts un pieredzējis personāls. UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS: • Pārliecinieties, ka jumta konstrukcija ir piemērota spēku iedarbībai stiprinājuma punktos un to turpmākai pārnesei. Ēkai jāspēj droši izturēt papildu slodzes. •...
  • Page 175 B. SC-PSC sistēmas skats no augšas ar horizontālu moduļu orientāciju (ainavas formāts). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: ievērojiet moduļa ražotāja ieteikumus. n: Moduļu skaits sērijā.
  • Page 176 2. PĒCIS: MARŠRUTU IZVEIDE UZ JUMTA Izkārtojiet atsevišķu konstrukciju stiprinājuma punktus uz jumta un pārbaudiet, vai tos var uzstādīt saskaņā ar izvēlēto stiprinājuma sistēmu un jumta īpašībām. 3. KĀRTĪBA: STIPRINĀJUMU UZSTĀDĪŠANA Uzstādiet stiprinājuma elementus saskaņā ar attiecīgajās tehnisko datu lapās ietvertajiem uzstādīšanas norādījumiem. Vītņstieņu komplekts ķīmijas Koka skrūvju komplekts ar Metāla skrūvju komplekts ar...
  • Page 177 4. PĒCIS: PROFILU UZSTĀDĪŠANA UZ STIPRINĀJUMIEM A. Ar rokām uzmontējiet krusteniskos savienotājus uz stiprinājuma elementiem, savienotāja galvu novietojot tajā pašā garenvirzienā, kurā tiks montēti profili. * Turpmākajos soļos montāža ir izskaidrota neatkarīgi no izvēlētā jumta stiprinājuma, tāpēc ir parādīts tikai stiprinājuma piemērs. B.
  • Page 178 C. Nedaudz paceliet KFS-FI savienotāju un pagrieziet tā galviņu gropē, līdz tā iespiežas, vienlaikus ar roku pievelkot savienotāja apakšējo uzgriezni. D. Jānodrošina, lai krusteniskā savienotāja galva būtu perpendikulāra profila rievai un savienotāja kvadrātveida kakliņš pareizi iekļautos rievas malā. Skrūves pamatnē ir iegriezums, kas nodrošina, ka savienotāja galviņa ir izlīdzināta perpendiku- lāri profilam.
  • Page 179 5. PĒCIS: PROFILU GARENISKAIS SAVIENOJUMS A. Uzstādiet savienotāju, ievietojot pusi tā garuma vienā no diviem profiliem. B. Savienotāju piestipriniet pie pirmā profila, piestiprinot 2 nerūsējošā tērauda pašvītņgriezes skrūves. Skrūves jāievieto profila apakšējā daļā 50 līdz 70 mm attālumā no profila gala. pievienots. Lai uzstādītu skrūves, ir nepieciešams elektriskais skrūvgrie- zis ar sešstūra ligzdu SW-8.
  • Page 180 C. Ievietojiet savienotāja brīvo galu otrajā profilā. 1. variants, ja nepieciešams stingrs savienojums: Ievietojiet savienotāja izvirzīto daļu otrajā profilā, līdz tā saskaras ar pirmo profilu, un pēc tam savienotāju piestipriniet pie šā otrā profila, piestiprinot 2 nerūsējošā tērauda pašvītņgriezes skrūves, kā tas iepriekš tika izdarīts ar pirmo profilu. SW 8 1800 rpm 2.
  • Page 181 6. PĒCIS: SKAVU IEPRIEKŠĒJA UZSTĀDĪŠANA UZ PROFILIEM Lai piestiprinātu skavu pie profiliem, ir jāveic šādas darbības: 1. ievietojiet skavu 2. lai piestiprinātu skavu pie 3. ievietojiet atbilstošos 4. Lai nostiprinātu ievietotos vadotnē tā, vadotnes, apakšējais elementus: divus saules elementus, skrūve jāgriež, lai apakšējais uzgriez- uzgrieznis jāpagriež...
  • Page 182 System montażu z profilem aluminiowym do montażu bocznego Montaż, do instalacji paneli słonecznych. 1. WŁAŚCIWOŚCI Opis: System do montażu płaskiego na profilu aluminiowym PSE-C w formacie ciągłym na dachach krytych dachówką. Nachylenie systemu: Płaski montaż równoległy do powierzchni dachu. Dostosowanie systemu: Orientacja na POŁUDNIE, WSCHÓD lub ZACHÓD, w zależności od orientacji dachu.
  • Page 183 2.2 KOMPONENTY: PROFILE, PRZEGUBY, PROWADNICE I POŁĄCZENIA DLA KONSTRUKCJI NOŚNYCH Wzdłużne połączenie profili Szyna do dachu skośnego z Złącze profilu 1006885 dachówką Wkręt samowiercący 2.3. KOMPONENTY: ZŁĄCZE MONTAŻOWE DO MONTAŻU AKCESORIÓW Dolne połączenie 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Mocowanie za pomocą...
  • Page 184 3. RODZAJE MOCOWANIA DACH PODSTRUKTURA AKCESORIA INSTALACYJNE Cegła BETON WYSOKI BETON TYP 1 Metalowa tuleja wtryskowa do kotew chemicznych Cegła dziurawka Zestaw prętów Wtryskowa tuleja kotwiąca do Płyta montażowa gwintowanych do kotew chemicznych Cegła Drewno TYP 2 Zestaw wkrętów Płyta montażowa dwugwintowych Cegła Drewno...
  • Page 185: Przykład Zastosowania

    4 .PRZYKŁAD ZASTOSOWANIA Przykład 1: Dach z dachówkami mieszanymi z podkonstrukcją murowaną / mocowanie za pomocą pręta gwintowanego do kotew chemicznych Przykład 2: Dach z zakrzywionymi dachówkami z podkonstrukcją murowaną / mocowanie za pomocą haków dachowych...
  • Page 186 5.INSTRUKCJE INSTALACJI Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać niniejszą instrukcję i zapoznać się z elementami systemu. Instalacja może być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowany i doświadczony personel. INSTRUKCJE INSTALACJI: • Należy upewnić się, że konstrukcja dachu jest odpowiednia do działania sił w punktach mocowania i ich późniejego przenoszenia.
  • Page 187 B. Widok z góry systemu SC-PSC z poziomą orientacją modułów (format poziomy). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta modułu. n: Liczba modułów w serii.
  • Page 188 KROK 2: TRASOWANIE NA DACHU Rozmieść punkty mocowania poszczególnych konstrukcji na dachu i sprawdź, czy można je zamontować zgodnie z wybranym systemem mocowania i charakterystyką dachu. KROK 3: MONTAŻ MOCOWAŃ Zamontować elementy mocujące zgodnie z instrukcjami montażu zawartymi w odpowiednich kartach danych technicznych. Zestaw prętów gwintowanych do Zestaw wkrętów Haki dachowe do...
  • Page 189 KROK 4: MONTAŻ PROFILI NA MOCOWANIACH A. Zamontuj ręcznie łączniki krzyżowe na elementach mocujących, ustawiając główkę łącznika w tym samym kierunku wzdłużnym, w którym mają być zamontowane profile. * W poniższych krokach montaż jest objaśniany niezależnie od wybranego mocowania dachowego, dlatego jest on pokazany tylko na przykładzie mocowania.
  • Page 190 C. Lekko unieś złącze KFS-FI i obróć jego głowicę w rowek, aż do zatrzaśnięcia, jednocześnie ręcznie dokręcając dolną nakrętkę złącza. D. Należy upewnić się, że główka łącznika krzyżowego jest prostopadła do rowka profilu, a kwadratowa szyjka łącznika prawidłowo pasuje do krawędzi rowka. U podstawy śruby znajduje się...
  • Page 191 KROK 5: POŁĄCZENIE WZDŁUŻNE MIĘDZY PROFILAMI A. Zamontuj złącze, wkładając połowę jego długości do jednego z dwóch profili. B. Przymocuj łącznik do pierwszego profilu za pomocą 2 wkrętów samogwintujących ze stali nierdzewnej. Wkręty należy umieścić w dolnej części profilu w odległości od 50 do 70 mm od końca profilu.dołączony. Do montażu śrub potrzebny będzie wkrętak elektryczny z gniazdem sześciokątnym SW-8.
  • Page 192 C. Wprowadź wolny koniec złącza do drugiego profilu. Opcja 1, jeśli wymagane jest sztywne połączenie: Włóż wystającą część łącznika do drugiego profilu, aż zetknie się z pierwszym profilem, a następnie przymocuj łącznik do drugiego profilu za pomocą 2 wkrętów samogwintujących ze stali nierdzewnej, tak jak w przypadku pierwszego profilu. SW 8 1800 rpm Opcja 2, jeśli wymagane jest połączenie służące jako dylatacja: Włóż...
  • Page 193 KROK 6: WSTĘPNA INSTALACJA ZACISKÓW NA PROFILACH Aby przymocować zacisk do profili, należy wykonać następujące czynności: 1. Umieść zacisk w 2. Aby przymocować zacisk 3. Zestaw Ty w 4. Aby zamocować włożone prowadnicy do prowadnicy, obróć dolną odpowiednie elementy: elementy, należy obrócić tak, aby dolna nakręt- nakrętkę...
  • Page 194 Sistem de montaj coplanar cu profil din aluminiu de fixare asamblat lateral, pentru instalarea panourilor solare. 1. CARACTERISTICI Descriere: Sistem de montare coplanară pe profil de aluminiu în format continuu pe un acoperiș din țiglă. Înclinarea sistemului: Montaj coplanar cu dispunere paralelă cu suprafața acoperișului. Orientarea sistemului: Orientate spre SUD, EST sau VEST, în funcție de orientarea acoperișului.
  • Page 195 2.2 COMPONENTE: PROFILURI, RACORDURI, GHIDAJE ȘI ÎMBINĂRI PENTRU STRUCTURA DE SUSȚINERE Conexiunea longitudinală a profilelor Profil Racord din aluminiu Wkręt samowiercący 2.3. COMPONENTE: RACORDURI DE MONTAJ PENTRU ACCESORII DE FIXARE Conexiune inferioară 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20) Fixare cu știft dublu filetat Fixare cu cârlig de acoperiș...
  • Page 196 3. TIPURI DE FIXARE ACOPERIȘ SUBSTRUCTURĂ ACCESORII DE FIXARE ȚIGLĂ BETON BETON CU CAVITĂȚI TIP 1 Sită metalică pentru diblu chimic CĂRĂMIDĂ CU CAVITĂȚI Sită pentru diblu chimic Placă de montare Kit tijă filetată fixare chimică ȚIGLĂ LEMN TIP 2 Kit de Șuruburi cu filet dublu Placă...
  • Page 197: Exemple De Utilizare

    4 .EXEMPLE DE UTILIZARE Exemplul 1: Acoperiș din țiglă compozită cu substructură din zidărie/fixare cu tijă pentru diblu chimic Exemplul 2: Acoperiș de țiglă ondulată cu substructură de zidărie/fixare cu cârlig de protecție țiglă...
  • Page 198: Instrucțiuni De Instalare

    5.MANUAL DE INSTALARE Citiți aceste instrucțiuni de instalare înainte de a începe asamblarea și familiarizați-vă cu compo- nentele sistemului. Instalarea trebuie efectuată numai de către personal calificat și experimentat. INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE: • Asigurați-vă că structura acoperișului este adecvată pentru introducerea de forțe în punctele de fixare și pentru trans miterea ulterioară...
  • Page 199 B. Vedere în plan a sistemului cu orientare orizontală a modulelor (tip peisaj). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: consultați recomandările producătorului modulelor. n: numărul de module din rândul respectiv.
  • Page 200 PASUL 2.- DISPUNEREA PE ACOPERIȘ Dispuneți pe acoperiș punctele de fixare ale fiecărei structuri, verificând fezabilitatea instalării fiecăreia dintre ele în funcție de sistemul de fixare ales și de caracteristicile acoperișului. PASUL 3.- INSTALAREA ELEMENTELOR DE FIXARE Instalați elementele de fixare în conformitate cu instrucțiunile de instalare conținute în fișele tehnice relevante. Placă...
  • Page 201 PASUL 4.- INSTALAREA PROFILELOR PE ELEMENTELE DE FIXARE A. Montați manual conectorii pe elementele de fixare, orientând capul conectorilor în aceeași direcție longitudinală în care urmează să fie instalate profilele. * În pașii următori, asamblarea este explicată independent de fixarea selectată pe acoperiș, astfel încât va fi prezentată...
  • Page 202 C. Ridicați ușor conectorul și rotiți-i capul în canelură până când se blochează,în timp ce strângeți cu mâna piulița inferi- oară a conectorului. D. Verificați dacă capul conectorului este orientat perpendicular pe canelura profilului și dacă gâtul pătrat al conectorului se potrivește corect în marginea canelurii.
  • Page 203 PASUL 5.- CONEXIUNE LONGITUDINALĂ ÎNTRE PROFILE A. Montați îmbinarea introducând jumătate din lungimea sa într-unul dintre cele două profiluri B. Fixați conexiunea la primul profil prin instalarea a 2 șuruburi autoperforante din oțel inoxidabil. Șuruburile se montează în partea inferi- oară...
  • Page 204 C. Introduceți capătul liber al îmbinării în cel de-al doilea profil. Opțiunea 1, în cazul în care este necesară o conexiune rigidă: Introduceți partea proeminentă a conexiunii în cel de-al doilea profil până când se sprijină pe primul profil, apoi fixați conexiunea pe acest al doilea profil prin instalarea a 2 șuruburi autoperforante din oțel inoxidabil, așa cum s-a procedat anterior pe primul profil.
  • Page 205 PASUL 6.- PREINSTALAREA CLEMELOR PE PROFILE Pentru a monta clema pe profile, sunt necesari următorii pași: 1. Așezați clema pe 2. Pentru a fixa clema pe 3. Introduceți elementele 4. Pentru a fixa elementele profil cu capul inferior profil, capul inferior trebuie corespunzătoare, două...
  • Page 206 Systém na montáž s hliníkovým profilom na bočnú montáž, pre inštaláciu solárnych panelov. 1. VLASTNOSTI Popis: Systém na plochú montáž na hliníkový profil PSE-C priebežného formátu na škridlové strechy. Sklon systému: Plochá montáž rovnobežne s povrchom strechy. Zosúladenie systému: Orientácia na JUH, VÝCHOD alebo ZÁPAD v závislosti od orientácie strechy. Materiály systému: Hliník, nehrdzavejúca oceľ...
  • Page 207 2.2 KOMPONENTY: PROFILY, SPOJE, VEDENIA A SPOJE PRE NOSNÉ KONŠTRUKCIE Pozdĺžne spojenie profilov longitudinală a profilelor Koľajnica pre šikmú strechu so Profilový konektor škridlou 1006885 Samovrtná skrutka 2.3. KOMPONENTY: MONTÁŽNY KONEKTOR PRE MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA Spodné pripojenie 1004891 DIN 6923 M8 1004891 DIN 603 (M8x20)
  • Page 208 3. TYPY UPEVNENIA Strecha SUBSTRUKCIA INŠTALAČNÉ PRÍSLUŠENSTVO tehla BETÓN VYSOKÝ BETÓN TYP 1 Kovové vstrekovacie kotviace puzdro pre chemické Dutá tehla Súprava závitových tyčí na Injektážne kotviace puzdro Montážna doska chemické upevnenie pre chemické kotvy tehla Drevo TYP 2 Sada skrutiek s dvojitým Montážna doska závitom do dreva tehla...
  • Page 209 4 .PRÍKLAD APLIKÁCIE Príklad 1: Strecha so zmiešanými škridlami s murovanou podkonštrukciou / upevnenie pomocou závitovej tyče pre che- mické kotvy Príklad 2: Strecha so zakrivenými škridlami s murovanou podkonštrukciou / upevnenie pomocou strešných hákov...
  • Page 210: Návod Na Inštaláciu

    5.NÁVOD NA INŠTALÁCIU Pred začatím inštalácie si prečítajte tento návod na inštaláciu a oboznámte sa s komponentmi systému. Inštaláciu môže vykonávať len kvalifikovaný a skúsený personál. POKYNY NA INŠTALÁCIU: • Uistite sa, že strešná konštrukcia je vhodná na pôsobenie síl v upevňovacích bodoch a ich následný prenos. Budova musí...
  • Page 211 B. Pohľad zhora na systém SC-PSC s horizontálnou orientáciou modulov (formát na šírku). E (mm) F (mm) G (mm) 0,7B ≤ C ≥0,5B (B-C) /2 min 35 min 20 (n*B) + ((n-1) * E) + (2*F) C: postupujte podľa odporúčaní výrobcu modulu. n: Počet modulov v sérii.
  • Page 212 KROK 2: TRASOVANIE NA STRECHE Rozvrhnite upevňovacie body jednotlivých konštrukcií na streche a skontrolujte, či ich možno inštalovať v súlade so zvole- ným upevňovacím systémom a vlastnosťami strechy. KROK 3: MONTÁŽ UPEVŇOVACÍCH PRVKOV Montáž upevňovacích prvkov vykonajte podľa montážnych pokynov uvedených v príslušných technických listoch. Sada závitových tyčí...
  • Page 213 KROK 4: MONTÁŽ PROFILOV NA UPEVŇOVACIE PRVKY A. Priečne konektory namontujte na upevňovacie prvky ručne, pričom hlavu konektora zarovnajte v rovnakom pozdĺžnom smere, v akom sa majú namontovať profily. * V nasledujúcich krokoch je montáž vysvetlená nezávisle od zvoleného upevnenia strechy, preto je uvedená len na príklade upevnenia.
  • Page 214 C. Konektor KFS-FI mierne nadvihnite a otočte jeho hlavou do drážky, kým nezapadne, pričom rukou utiahnite spodnú maticu konektora. D. Je potrebné zabezpečiť, aby hlava krížového konektora bola kolmá na drážku profilu a aby štvorcový krk konektora správne zapadol do okraja drážky. Na základni skrutky je zárez, ktorý...
  • Page 215 KROK 5: POZDĹŽNE SPOJENIE PROFILOV A. Konektor nasaďte tak, že polovicu jeho dĺžky vložíte do jedného z dvoch profilov. B. Pripevnite konektor k prvému profilu pomocou 2 samorezných skrutiek z nehrdzavejúcej ocele. Skrutky by mali byť umiestnené v spodnej časti profilu vo vzdialenosti 50 až 70 mm od konca profilu. priložené. Na inštaláciu skrutiek budete potrebovať elektrický skrutkovač...
  • Page 216 C. Voľný koniec konektora zaveďte do druhého profilu. Možnosť 1, ak sa vyžaduje pevné spojenie: Zasuňte vyčnievajúcu časť konektora do druhého profilu, až kým sa nedotkne prvého profilu, a potom konektor upevnite k tomuto druhému profilu pripevnením 2 samorezných skrutiek z nehrdzavejúcej ocele, ako ste to predtým urobili na prvom profile. SW 8 1800 rpm Možnosť...
  • Page 217 KROK 6: PREDMONTÁŽ SVORIEK NA PROFILY Na pripevnenie svorky k profilom je potrebné vykonať nasledujúce kroky: 1. Umiestnite svorku 2. Ak chcete svorku pripev- 3. Vložte príslušné prvky: 4. Ak chcete upevniť vložené do vedenia tak, aby niť k vedeniu, otočte spodnú dva solárne panely, ak prvky, musíte otáčať...
  • Page 218 Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 info@berner.eu berner.eu...

This manual is also suitable for:

100469710046991004700100470110047021004703

Table of Contents