Page 1
025248 CAMPING TABLE WITH STOOLS CAMPINGBORD MED STOLAR CAMPINGTISCH MIT STÜHLEN BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung CAMPINGBORD MED STOLER RETKIPÖYTÄ JA TUOLIT BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös STÓŁ KEMPINGOWY Z KRZESEŁKAMI TABLE DE CAMPING AVEC SIÈGES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 6
VIKTIGT, SPARA ● Gör inga ändringar på produkten. ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. FÖR FRAMTIDA Användning BRUK: LÄS Att använda produkten IGENOM Figur 1-4 3.2 Att justera produktens höjd NOGGRANT Bordet kan justeras till 3 olika höjder: 50, 60 och 70 cm. Lägg bordet med bordsytan mot golvet.
Page 7
VIKTIG, BEHOLD Drift FOR SENERE Betjening av produktet Figur 1–4 REFERANSE 3.2 For å justere høyden på produktet LES NØYE Bordet kan justeres i tre forskjellige høyder: 50, 60 og 70 cm. Plasser bordet med bordplaten på bakken. Introduksjon Trykk på de to fjærbelastede knappene og trekk tverrstangen opp eller ned til knappene er i hullene Produktbeskrivelse i ønsket høyde.
WAŻNE: ● Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony. ● Nie modyfikuj produktu. ZACHOWAĆ DO ● Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. WYKORZYSTANIA Obsługa W PRZYSZŁOŚCI. Obsługa produktu PRZECZYTAĆ Rysunek 1–4 3.2 Regulacja wysokości UWAŻNIE Wysokość stołu można regulować na trzech poziomach: 50, 60 i 70 cm.
IMPORTANT, Operation RETAIN FOR To operate the product Figure 1–4 FUTURE 3.2 To adjust the height of the product REFERENCE: The tabel can be adjusted to 3 different heights: 50, 60 and 70 cm. READ CAREFULLY Put the surface of the table on the ground. Push the 2 spring-loaded buttons and pull the bar up Introduction or down until the buttons are set in holes at the...
WICHTIG, ZUM ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ● Das Produkt darf nicht modifiziert werden. NACHSCHLAGEN ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. AUFBEWAHREN Betrieb SORGFÄLTIG So bedienen Sie das Produkt DURCHLESEN Abbildung 1–4 3.2 Zum Einstellen der Höhe des Produkts...
Page 11
TÄRKEÄÄ, ● Älä muokkaa tuotetta. ● Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen SÄILYTÄ mukaisesti. TULEVAA Käyttö Tuotteen käyttö KÄYTTÖÄ Kuvat 1–4 VARTEN: LUE 3.2 Tuotteen korkeuden säätäminen Pöytä voidaan säätää kolmeen eri korkeuteen: 50, 60 ja HUOLELLISESTI 70 cm. Aseta pöytälevy maata vasten. Johdanto Paina kahta jousipainiketta ja kohdista painikkeet Tuotteen kuvaus...
Page 12
IMPORTANT, ● Lisez les instructions d'avertissement qui suivent avant d'utiliser le produit. A CONSERVER ● Évitez d’utiliser le produit s’il est endommagé. ● Ne modifiez pas le produit. POUR ● Le produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues. RÉFÉRENCE Fonctionnement FUTURE : LIRE Pour utiliser le produit Figure 1–4...
BELANGRIJK, ● Gebruik het product niet als dit is beschadigd. ● Pas het product niet aan. BEWAAR DEZE ● Het product mag uitsluitend worden gebruikt voor het beoogde doel. VOOR Gebruik TOEKOMSTIG Het product bedienen GEBRUIK: LEES Afbeelding 1–4 3.2 De hoogte van het product AANDACHTIG aanpassen De tafel kan op 3 verschillende hoogtes worden ingesteld:...
Need help?
Do you have a question about the 025248 and is the answer not in the manual?
Questions and answers