Swordfish SFVSB16E Manual

Vacuum food sealer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

SFVSB16E
Vacuum Food Sealer
Mat Vakuumforsegler
Mat Vakuumförseglare
Ruoka Tyhjiösaumain
Mad Vakuumpakker

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SFVSB16E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Swordfish SFVSB16E

  • Page 1 SFVSB16E Vacuum Food Sealer Mat Vakuumforsegler Mat Vakuumförseglare Ruoka Tyhjiösaumain Mad Vakuumpakker...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ......................5 Unpacking ......................21 Product Overview ....................22 Making a Vacuum Bag ..................24 Important Notes on Vacuum Sealing ..............25 Vacuum Sealing with Bag ..................26 Vacuum Sealing with Container ................27 Storage and Maintenance ..................28 Specifications ......................28 Innhold Sikkerhetsadvarsler ....................8 Pakke opp ......................29 Produktoversikt ....................30 Slik lager du en vakuumpose ................32 Viktige merknader om vakuumforsegling ............33...
  • Page 4 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..................14 Pakkauksesta purkaminen ..................45 Tuotteen yleiskatsaus ..................46 Tyhjiöpussin tekeminen ..................48 Tärkeitä huomautuksia tyhjiösaumauksesta .............49 Tyhiösaumaus pussilla ..................50 Tyhiösaumaus säiliöllä ..................51 Säilytys ja kunnossapito ..................52 Tekniset tiedot ......................52 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ....................18 Udpakning ......................53 Produktoversigt ....................54 Sådan laver du en vakuumpose ................56 Vigtigt bemærkninger vedr.
  • Page 5: Safety Warnings

    Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all the instructions carefully before using your appliance and keep them for future reference. • Unplug the appliance from the mains supply when not in use, and before removing, attaching or cleaning any part...
  • Page 6 knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years old and are supervised.
  • Page 7 the manufacturer. They may cause malfunction or injury. • Do not use the appliance for any purpose not specified in this manual. • This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as: - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment;...
  • Page 8: Sikkerhetsadvarsler

    • Make sure the unit is earthed properly during use. Use of any extension sockets must have an earth connection. Sikkerhetsadvarsler Følg alle sikkerhetsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt.
  • Page 9 • La aldri barn betjene dette apparatet. Det er nødvendig å ha oppsyn med apparatet hvis det brukes i nærheten av barn. • Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 10 • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. • Ikke bruk tilbehør eller ekstrautstyr som ikke anbefales av produsenten. Det kan føre til feil eller forårsake skade. • Bruk ikke apparetet til andre formål enn de som er uttrykkelig oppgitt i brukerveiledningen.
  • Page 11: Säkerhetsvarningar

    pumpesystemet på apparatet. • Du kan få ekstra beskyttelse ved å installere en jordfeilbryter på 30 mA. Forhør deg med tekniker. • Pass på at enheten er riktig jordet under bruk. Eventuelle skjøteledninger må være jordet. Säkerhetsvarningar För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsåtgärder som listas nedan.
  • Page 12 • Använd den inte produkten utomhus eller under fuktiga eller våta förhållanden. • Låt aldrig barn använda denna apparat. Noga övervakning måste ske när apparaten används nära barn. • Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt...
  • Page 13 elkabel eller kontakt eller efter att apparaten eller något tillbehör har skadats. Kontakta en kvalificerad tekniker för hjälp. • Om elkalbeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller personer med liknande behörighet för att undvika fara. • Använd inga andra tillbehör än de som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 14: Turvallisuusvaroitukset

    ytorna. Låt inte barn komma i närheten. • Försäkra dig om att ingen vätska sugs in i enhetens pumpsystem. • Extra skydd går att erhålla genom att installera en 30 mA jordfelsbrytare. Kontrollera med din tekniker. • Försäkra dig om att enheten är riktigt jordad vid användning.
  • Page 15 kotitalouskäyttöön. Älä käytä sitä ammattimaiseen catering-toimintaan. • Älä käytä laitetta ulkona. • Älä käytä laitetta lähellä lämmönlähdettä tai epävakaalla tasolla. • Älä käytä laitetta kosteissa tai märissä olosuhteissa. • Älä koskaan anna lasten leikkiä tällä laitteella. Tarkka valvonta on tarpeen, kun tätä...
  • Page 16 lasten ulottumattomissa. • Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella. • Varmista, että virtakaapeli ei kosketa mitään kuumaa pintaa, ja ettei se roiku työtason reunan yli. • Älä käytä laitetta, jos virtakaapeli tai virtapistoke on vahingoittunut, tai jos laite tai jokin sen varusteista on vahingoittunut.
  • Page 17 – majatalotyyppisissä ympäristöissä, – pitopalvelut ja vastaavat ei- jälleenmyyntisovellukset. • Älä aseta laitetta lähelle kaasu- tai sähkölämmitintä tai niiden päälle tai kuumaan uuniin. • Älä upota laitetta veteen. • Tämä laite kuumenee käytön aikana. Kuumien pintojen koskettamista on varottava. Pidä lapset etäällä. • Varmista, että...
  • Page 18: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. • Læs alle instruktionerne, inden du bruger blenderen, og gem dem til senere brug. • Tag ledningen ud af stikkontakten, når blenderen ikke bruges, når du sætter skålen på...
  • Page 19 i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres at børn, medmindre de er under opsyn.
  • Page 20 ikke er udtrykkeligt nævnt i denne brugsvejledning. • Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom: – På gårde og af kunder på hoteller, moteller og andre lignende boligformer; – På hostels og vandrehjem; –...
  • Page 21: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Swordfish vacuum food sealer. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 22: Product Overview

    Product Overview Control Panel Power Vac&Seal Manual Extended Seal Cancel Vacuum Seal Time Accessory Port Sealing Foam Upper Gasket Lock Lock Lower Gasket...
  • Page 23 Control Panel Power Manual Extended Vac & Seal Cancel Seal Vacuum Seal Time 1. Press to vacuum and seal automatically. 2. Press repeatedly to manually vacuum little by little. 3. Press to stop vacuuming and start sealing. 4. Press to extend the sealing time. 5.
  • Page 24: Making A Vacuum Bag

    Making a Vacuum Bag 1. Plug in the unit. 2. Place and flatten the open end of the cut bag across the sealing wire. 3. Close and lock the lid by pushing it down hard at both ends until a click is heard. 4.
  • Page 25: Important Notes On Vacuum Sealing

    Important Notes on Vacuum Sealing • During the vacuum sealing process, liquids in food (e.g. marinated food and fresh meats) may enter the vacuum pump, which may cause the pump to stop and damage the appliance. To prevent this, freeze food with liquids in a freezer prior to vacuum packing.
  • Page 26: Vacuum Sealing With Bag

    Vacuum Sealing with Bag • Make sure the opening of the bag to be sealed is completely dry, otherwise, the bag will not be perfectly sealed. • Stretch and flatten the bag opening against the sealing wire to remove any possible wrinkles and irregularities. • Do not put sharp objects such as bones or hard shells in the vacuum bag, as such objects may puncture the bag.
  • Page 27: Vacuum Sealing With Container

    Vacuum Sealing with Container Use only containers designed for vacuum packaging. The lid of these containers has a knob on top that controls vacuuming, closes and locks vents after vacuuming, and unlocks the vents to open the lid. 1. Put food in the container, allowing at least 4 - 5 cm space from the lid. Close the lid and turn the knob to “Vacuum”...
  • Page 28: Storage And Maintenance

    Clean only with a damp cloth; do not use any chemical cleaning agent. • In order to maintain a longer lifetime, it is recommended to stop at least 20 seconds between each seal. Specifications Model SFVSB16E Power 220-240V~50Hz; 110W Dimension 75mm x 380mm x 165mm Pump pressure...
  • Page 29: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Swordfish mat vakuumforsegleren. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
  • Page 30: Produktoversikt

    Produktoversikt Kontrollpanel Power Vac&Seal Manual Extended Seal Cancel Vacuum Seal Time Tilbehørskontakt Lokk Tettingskum Øvre pakning Lås Lås Nedre pakning...
  • Page 31 Kontrollpanel Power Manual Extended Vac & Seal Cancel Seal Vacuum Seal Time 1. Trykk for å vakuumpakke og forsegle automatisk. 2. Trykk gjentatte ganger for å vakuumpakke litt etter litt manuelt. 3. Trykk for å stoppe vakuumpakking og begynne tetting. 4.
  • Page 32: Slik Lager Du En Vakuumpose

    Slik lager du en vakuumpose 1. Koble til enheten. 2. Plasser og legg flat den åpne ende av den skjærte posen på tvers av den tetningsvaieren. 3. Lukk og lås lokket ved å trykke det hardt ned i begge ender til du hører et klikk. 4.
  • Page 33: Viktige Merknader Om Vakuumforsegling

    Viktige merknader om vakuumforsegling • Under vakuumforsegling kan væsker i mat (f.eks. marinert mat og ferskt kjøtt) komme inn i vakuumpumpen, noe som kan føre til at pumpen stopper og apparatet blir skadet. For å forhindre dette bør du fryse mat som inneholder væske i fryser før vakuumpakking.
  • Page 34: Vakuumforsegling Med Pose

    Vakuumforsegling med pose • Kontroller at åpningen til posen som skal forsegles er helt tørr, ellers vil ikke posen bli helt tett. • Strekk ut og gjør flat poseåpningen mot tetningsvaieren for å fjerne eventuelle rynker og ujevnheter. • Ikke legg skarpe gjenstander som bein eller harde skall i vakuumposen, da slike gjenstander kan punktere posen.
  • Page 35: Vakuumforsegling Med Beholder

    Vakuumforsegling med beholder Bruk bare beholdere som er laget til vakuumpakking. Lokket på slike beholdere har en knott på toppen som styrer vakuumpakking, lukker og låser ventiler etter vakuumpakking og låser ventilene for å åpne lokket. 1. Sett maten i beholderen, og la det være minst 4–5 cm avstand fra lokket. Lukk lokket, og drei bryteren til «vakuum»-posisjonen.
  • Page 36: Lagring Og Vedlikehold

    • Rengjør kun med en fuktig klut; ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler. • For få bedre levetid bør du vente i minst 20 sekunder mellom hver forsegling. Spesifikasjoner Modell SFVSB16E Strømforsyning 220-240V~50Hz; 110W Mål 75mm x 380mm x 165mm Pumpetrykk 778mbar...
  • Page 37: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya Swordfish mat vakuumförseglare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 38: Produktöversikt

    Produktöversikt Kontrollpanel Power Vac&Seal Manual Seal Extended Cancel Vacuum Seal Time Anslutning av tillbehör Lock Förseglingsplast Övre packning Lås Lås Nedre packning...
  • Page 39 Kontrollpanel Power Manual Extended Vac & Seal Cancel Seal Vacuum Seal Time 1. Tryck för att suga ut luft och försegla automatiskt. 2. Tryck flera gånger för att suga ut lite luft åt gången manuellt. 3. Tryck för att stoppa luftsugningen och starta förseglingen. 4.
  • Page 40: Göra En Vakuumpåse

    Göra en vakuumpåse 1. Anslut enheten. 2. Placera och släta ut den öppna änden av den skurna påsen över förseglingstråden. 3. Stäng och lås locket genom att trycka ner det hårt i båda ändarna tills det hörs ett klickljud. 4. Tryck på knappen Försegla. Maskinen börjar förseglingen och nedräkningen.
  • Page 41: Viktig Information Om Vakuumförsegling

    Viktig information om vakuumförsegling • Under vakuumförseglingen kan vätskor i livsmedel (t.ex. marinerad mat och färskt kött) komma in i sugpumpen vilket kan orsaka att sugpumpen stannar och skadar enheten. För att förhindra detta ska livsmedel med vätska frysas innan den vakuumförpackas. •...
  • Page 42: Vakkumförsegling Med Påse

    Vakkumförsegling med påse • Kontrollera att öppningen på påsen som ska förseglas är helt torr. I annat fall kommer den inte att bli riktigt förseglad. • Sträck och släta ut påsens öppning mot förseglingstråden för att avlägsna veck och ojämnheter. • Placera inga vassa föremål som ben eller vassa skal i vakuumpåsen, eftersom de kan punktera påsen.
  • Page 43: Vakkumförsegling Med Behållare

    Vakkumförsegling med behållare Använd endast behållare som är avsedda för vakuumförpackning. Locket på dessa behållare har en knopp på ovansidan som reglerar utsugningen av luft, stänger och låser luftöppningar efter utsugningen av luft, och låser upp luftöppningarna för att öppna locket. 1.
  • Page 44: Förvaring Och Underhåll

    • Rengör endast med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel. • För en längre livslängd, rekommenderas att man stoppar minst 20 sekunder mellan varje försegling. Specifikationer Modell SFVSB16E Strömförsörjning 220-240V~50Hz; 110W Mått 75mm x 380mm x 165mm Pumptryck 778mbar Maximal påsbredd...
  • Page 45: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Swordfish ruoka tyhjiösaumaimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
  • Page 46: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Ohjauspaneeli Power Vac&Seal Manual Extended Seal Cancel Vacuum Seal Time Lisävarusteportti Kansi Saumauspehmuste Ylätiiviste Lukko Lukko Alatiiviste...
  • Page 47 Ohjauspaneeli Power Manual Extended Vac & Seal Cancel Seal Vacuum Seal Time 1. Paina tyhjiöidäksesi ja saumataksesi automaattisesti. 2. Paina toistuvasti tyhjiöidäksesi manuaalisesti vähän kerrallaan. 3. Paina pysäyttääksesi tyhjiöinnin ja aloittaaksesi saumauksen. 4. Paina pidentääksesi tiivistysaikaa. 5. Paina pysäyttääksesi toiminnan.
  • Page 48: Tyhjiöpussin Tekeminen

    Tyhjiöpussin tekeminen 1. Liitä laite pistorasiaan. 2. Aseta ja tasoita leikatun pussin avoin pää pitkin saumausjohtoa. 3. Sulje ja lukitse kansi painamalla sitä alas lujasti molemmista päistä niin, että kuuluu naksahdus. 4. Paina Saumaus-painiketta. Kone aloittaa saumauksen ja laskennan. Voit painaa Pidennetty tiivistysaika -painiketta pidentääksesi tiivistysaikaa.
  • Page 49: Tärkeitä Huomautuksia Tyhjiösaumauksesta

    Tärkeitä huomautuksia tyhjiösaumauksesta • Tyhjiösaumauksen aikana nesteitä tai ruokaa (esim. marinoitu ruoka ja tuore liha) voi joutua tyhjiöpumppuun, mikä voi aiheuttaa pumpun pysähtymisen ja vahingoittaa laitetta. Estääksesi tämän, pakasta nesteitä sisältävä ruoka pakastimessa ennen tyhjiöpakkausta. • Myös nesteiden tyhjiösaumaus (esim. keitto) tyhjiösäiliöön suoraan pakastamatta sitä...
  • Page 50: Tyhiösaumaus Pussilla

    Tyhiösaumaus pussilla • Varmista, että saumattavan pussin aukko on täysin kuiva, muuten pussi ei saumaudu täydellisesti. • Venytä ja tasoita pussin aukko vasten saumausjohtoa poistaaksesi mahdolliset rypyt ja epätasaisuudet. • Älä aseta teräviä kohteita, kuten luita tai kovia ytimiä tyhjiöpussiin, ne voivat pistää...
  • Page 51: Tyhiösaumaus Säiliöllä

    Tyhiösaumaus säiliöllä Käytä ainoastaan tyhjiöpakkaukseen suunniteltuja säiliöitä. Näiden säiliöiden kansien päällä on nuppi, joka ohjaa tyhjiöintiä, sulkee ja lukitsee aukot tyhjiöinnin jälkeen ja avaa aukkojen lukituksen kannen avaamiseksi. 1. Aseta ruoka säiliöön jättäen vähintään 4–5 cm tilaa kannesta. Sulje kansi ja kierrä...
  • Page 52: Säilytys Ja Kunnossapito

    • Puhdista vain kostealla liinalla. Älä käytä mitään kemiallisia puhdistusaineita. • Pitkän käyttöiän varmistamiseksi on suositeltavaa pysäyttää laite vähintään 20 sekunniksi kunkin saumauksen jälkeen. Tekniset tiedot Malli SFVSB16E Jännite 220-240V~50Hz; 110W Mitat 75mm x 380mm x 165mm Pumpun paine 778mbar...
  • Page 53: Udpakning

    Swordfish mad vakuumforsegler. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer.
  • Page 54: Produktoversigt

    Produktoversigt Betjeningspanel Power Vac&Seal Manual Extended Seal Cancel Vacuum Seal Time Tilbehørsstik Låg Forseglingsskum Øverste pakning Lås Lås Nederste pakning...
  • Page 55 Betjeningspanel Power Manual Extended Vac & Seal Cancel Seal Vacuum Seal Time 1. Tryk for automatisk at vakuumforsegle. 2. Tryk gentagne gange for manuelt at vakuumpumpe lidt efter lidt. 3. Tryk for at stoppe vakuumpumpen og starte forseglingen. 4. Tryk for at forlænge forseglingstiden. 5.
  • Page 56: Sådan Laver Du En Vakuumpose

    Sådan laver du en vakuumpose 1. Stik stikket i stikkontakten. 2. Læg den åbne ende af den afskårne pose på tværs af forseglingstråden og flad den ud. 3. Luk og lås låget ved at trykke hårdt ned i begge ender, indtil du hører et klik.
  • Page 57: Vigtigt Bemærkninger Vedr. Vakuumforsegling

    Vigtigt bemærkninger vedr. vakuumforsegling • Under vakuumforseglingen kan væsker fra fødevarer (fx marineret kød eller frisk kød) trænge ind i vakuumpumpen, hvilket kan få pumpen til at stoppe og beskadige apparatet. For at forhindre dette, bør du fryse mad, der indeholder væske, før det vakuumpakkes.
  • Page 58: Vakuumforsegling Med Pose

    Vakuumforsegling med pose • Sørg for at posens åbning er helt tør, da posen ellers ikke lukkes ordentligt. • Stræk og udflad posens åbning op imod forseglingstråden for at fjerne eventuelle folder og ujævnheder. • Læg ikke skarpe genstande som fx knogler eller hårde skaller i vakuumposen, da sådanne genstande kan punktere posen.
  • Page 59: Vakuumforsegling Med Beholder

    Vakuumforsegling med beholder Brug kun beholdere, der er beregnet til vakuumpakning. Låget på disse beholdere har en knop på toppen, der styrer vakuummet, som lukker og låser vakuummet, og som kan åbne låget. 1. Læg maden i beholderen, så der er mindst 4-5 cm fri plads fra låget. Luk låget og drej knappen til "Vakuum".
  • Page 60: Opbevaring Og Vedligeholdelse

    Vægten må kun rengøres med en fugtig klud. Du må ikke bruge kemiske rengøringsmidler. • Apparatet holder længere, hvis du stopper mindst 20 sekunder mellem hver forsegling. Specifikationer Model SFVSB16E Strømforsyning 220-240V~50Hz; 110W Mål 75mm x 380mm x 165mm Pumpetryk 778mbar...
  • Page 61 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 62 Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että...
  • Page 64 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK www.elkjop.no/support www.elgiganten.se/support www.lefdal.com/support www.gigantti.fi/support www.elgiganten.dk/support IB-SFVSB16E-161031V1...

Table of Contents