Contents Safety Warnings ......................5 Unpacking ......................21 Product Overview ....................22 Making a Vacuum Bag ..................24 Important Notes on Vacuum Sealing ..............25 Vacuum Sealing with Bag ..................26 Vacuum Sealing with Container ................27 Storage and Maintenance ..................28 Specifications ......................28 Innhold Sikkerhetsadvarsler ....................8 Pakke opp ......................29 Produktoversikt ....................30 Slik lager du en vakuumpose ................32 Viktige merknader om vakuumforsegling ............33...
Page 4
Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..................14 Pakkauksesta purkaminen ..................45 Tuotteen yleiskatsaus ..................46 Tyhjiöpussin tekeminen ..................48 Tärkeitä huomautuksia tyhjiösaumauksesta .............49 Tyhiösaumaus pussilla ..................50 Tyhiösaumaus säiliöllä ..................51 Säilytys ja kunnossapito ..................52 Tekniset tiedot ......................52 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ....................18 Udpakning ......................53 Produktoversigt ....................54 Sådan laver du en vakuumpose ................56 Vigtigt bemærkninger vedr.
Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all the instructions carefully before using your appliance and keep them for future reference. • Unplug the appliance from the mains supply when not in use, and before removing, attaching or cleaning any part...
Page 6
knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years old and are supervised.
Page 7
the manufacturer. They may cause malfunction or injury. • Do not use the appliance for any purpose not specified in this manual. • This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as: - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environment;...
• Make sure the unit is earthed properly during use. Use of any extension sockets must have an earth connection. Sikkerhetsadvarsler Følg alle sikkerhetsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt.
Page 9
• La aldri barn betjene dette apparatet. Det er nødvendig å ha oppsyn med apparatet hvis det brukes i nærheten av barn. • Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på...
Page 10
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare. • Ikke bruk tilbehør eller ekstrautstyr som ikke anbefales av produsenten. Det kan føre til feil eller forårsake skade. • Bruk ikke apparetet til andre formål enn de som er uttrykkelig oppgitt i brukerveiledningen.
pumpesystemet på apparatet. • Du kan få ekstra beskyttelse ved å installere en jordfeilbryter på 30 mA. Forhør deg med tekniker. • Pass på at enheten er riktig jordet under bruk. Eventuelle skjøteledninger må være jordet. Säkerhetsvarningar För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsåtgärder som listas nedan.
Page 12
• Använd den inte produkten utomhus eller under fuktiga eller våta förhållanden. • Låt aldrig barn använda denna apparat. Noga övervakning måste ske när apparaten används nära barn. • Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt...
Page 13
elkabel eller kontakt eller efter att apparaten eller något tillbehör har skadats. Kontakta en kvalificerad tekniker för hjälp. • Om elkalbeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller personer med liknande behörighet för att undvika fara. • Använd inga andra tillbehör än de som rekommenderas av tillverkaren.
ytorna. Låt inte barn komma i närheten. • Försäkra dig om att ingen vätska sugs in i enhetens pumpsystem. • Extra skydd går att erhålla genom att installera en 30 mA jordfelsbrytare. Kontrollera med din tekniker. • Försäkra dig om att enheten är riktigt jordad vid användning.
Page 15
kotitalouskäyttöön. Älä käytä sitä ammattimaiseen catering-toimintaan. • Älä käytä laitetta ulkona. • Älä käytä laitetta lähellä lämmönlähdettä tai epävakaalla tasolla. • Älä käytä laitetta kosteissa tai märissä olosuhteissa. • Älä koskaan anna lasten leikkiä tällä laitteella. Tarkka valvonta on tarpeen, kun tätä...
Page 16
lasten ulottumattomissa. • Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan, etteivät he leiki laitteella. • Varmista, että virtakaapeli ei kosketa mitään kuumaa pintaa, ja ettei se roiku työtason reunan yli. • Älä käytä laitetta, jos virtakaapeli tai virtapistoke on vahingoittunut, tai jos laite tai jokin sen varusteista on vahingoittunut.
Page 17
– majatalotyyppisissä ympäristöissä, – pitopalvelut ja vastaavat ei- jälleenmyyntisovellukset. • Älä aseta laitetta lähelle kaasu- tai sähkölämmitintä tai niiden päälle tai kuumaan uuniin. • Älä upota laitetta veteen. • Tämä laite kuumenee käytön aikana. Kuumien pintojen koskettamista on varottava. Pidä lapset etäällä. • Varmista, että...
Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. • Læs alle instruktionerne, inden du bruger blenderen, og gem dem til senere brug. • Tag ledningen ud af stikkontakten, når blenderen ikke bruges, når du sætter skålen på...
Page 19
i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres at børn, medmindre de er under opsyn.
Page 20
ikke er udtrykkeligt nævnt i denne brugsvejledning. • Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom: – På gårde og af kunder på hoteller, moteller og andre lignende boligformer; – På hostels og vandrehjem; –...
Thank you for purchasing your new Swordfish vacuum food sealer. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
Product Overview Control Panel Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel Sealing Foam Upper Gasket Storage for Vacuum Roll Knife Knife Rail Sealing Wire Accessory Port Lock Lower Gasket...
Page 23
Control Panel Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel 1. Display the machine status, vacuum cycle and seal time. 2. Adjust the seal time (0-9 seconds). The machine remembers the last seal time. 3. Turn the machine on or off. 4.
Making a Vacuum Bag 1. Plug in the unit. 2. If there is no vacuum roll bag in the storage area, put one roll in. 3. Open the lid and raise the knife rail. 4. Pull out the required length from the vacuum roll bag then put down the knife rail.
Important Notes on Vacuum Sealing • During the vacuum sealing process, liquids in food (e.g. marinated food and fresh meats) may enter the vacuum pump, which may cause the pump to stop and damage the appliance. To prevent this, freeze food with liquids in a freezer prior to vacuum packing.
Vacuum Sealing with Bag • Make sure the opening of the bag to be sealed is completely dry, otherwise, the bag will not be perfectly sealed. • Stretch and flatten the bag opening against the sealing wire to remove any possible wrinkles and irregularities. • Do not put sharp objects such as bones or hard shells in the vacuum bag, as such objects may puncture the bag.
Vacuum Sealing with Container Use only containers designed for vacuum packaging. The lid of these containers has a knob on top that controls vacuuming, closes and locks vents after vacuuming, and unlocks the vents to open the lid. 1. Put food in the container, allowing at least 4 - 5 cm space from the lid. Close the lid and turn the knob to “Vacuum”...
If “E” appears on the display, turn off and unplug the machine, and allow it to rest for about 20 minutes. If “E” still appears after re-starting the machine, call a qualified technician. Specifications Model SFVDB16E Power 220-240V~50Hz; 200W Dimension 95mm x 395mm x 210mm...
Takk for at du kjøpte ny Swordfish mat vakuumforsegleren. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
Produktoversikt Kontrollpanel Normal Gentle Vacuum Manual Accessory Level Seal Time Start Seal Cancel ON/OFF Lokk Tettingskum Øvre pakning Lagringsplass for vakuumrull Blad Bladskinne Tetningsvaier Tilbehørskontakt Lås Nedre pakning...
Page 31
Kontrollpanel Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel 1. Vis maskinstatus, vakuumsyklus og forseglingstid. 2. Juster forseglingstid (0–9 sekunder). Maskinen husker den siste forseglingstiden. 3. Skru maskinen av eller på. 4. Trykk for å vakuumpakke og forsegle automatisk. 5.
Slik lager du en vakuumpose 1. Koble til enheten. 2. Hvis det ikke er en vakuumrullpose i lagringsplassen, setter du inn en rull. 3. Åpne lokket og løft opp bladskinnen. 4. Trekk ut ønsket lengde fra vakuumrullposen, og legg ned bladskinnen. 5.
Viktige merknader om vakuumforsegling • Under vakuumforsegling kan væsker i mat (f.eks. marinert mat og ferskt kjøtt) komme inn i vakuumpumpen, noe som kan føre til at pumpen stopper og apparatet blir skadet. For å forhindre dette bør du fryse mat som inneholder væske i fryser før vakuumpakking.
Vakuumforsegling med pose • Kontroller at åpningen til posen som skal forsegles er helt tørr, ellers vil ikke posen bli helt tett. • Strekk ut og gjør flat poseåpningen mot tetningsvaieren for å fjerne eventuelle rynker og ujevnheter. • Ikke legg skarpe gjenstander som bein eller harde skall i vakuumposen, da slike gjenstander kan punktere posen.
Vakuumforsegling med beholder Bruk bare beholdere som er laget til vakuumpakking. Lokket på slike beholdere har en knott på toppen som styrer vakuumpakking, lukker og låser ventiler etter vakuumpakking og låser ventilene for å åpne lokket. 1. Sett maten i beholderen, og la det være minst 4–5 cm avstand fra lokket. Lukk lokket, og drei bryteren til «vakuum»-posisjonen.
Hvis «E» vises på skjermen, slår du av maskinen, kobler den fra stikkontakt og lar den hvile i ca. 20 minutter. Hvis «E» fortsatt vises etter at maskinen har startet på nytt, ringer du en kvalifisert tekniker. Spesifikasjoner Modell SFVDB16E Strømforsyning 220-240V~50Hz; 200W Mål 95mm x 395mm x 210mm...
Tack för att du köpt din nya Swordfish mat vakuumförseglare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
Produktöversikt Kontrollpanel Normal Gentle Vacuum Manual Accessory Level Seal Time Cancel ON/OFF Start Seal Lock Förseglingsplast Övre packning Förvaring för vakuumrulle Kniv Knivskena Förseglingstråd Anslutning av tillbehör Lås Nedre packning...
Page 39
Kontrollpanel Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel 1. Visa maskinens status, vakuumcykel och förseglingstid. 2. Justera förseglingstiden (0-9 sekunder). Maskinen kommer ihåg den senaste förseglingstiden. 3. Sätt på eller stäng av maskinen. 4. Tryck för att suga ut luft och försegla automatiskt. 5.
Göra en vakuumpåse 1. Anslut enheten. 2. Sätt i en vakuumrulle i förvaringsutrymmet, om det inte finns någon vakuumrullepåse. 3. Öppna locket och lyft knivskenan. 4. Dra ut önskad längd från vakuumrullepåsen, och lägg ner knivskenan. 5. Skär påsen genom att dra kniven från ena sidan till den andra. 6.
Viktig information om vakuumförsegling • Under vakuumförseglingen kan vätskor i livsmedel (t.ex. marinerad mat och färskt kött) komma in i sugpumpen vilket kan orsaka att sugpumpen stannar och skadar enheten. För att förhindra detta ska livsmedel med vätska frysas innan den vakuumförpackas. •...
Vakkumförsegling med påse • Kontrollera att öppningen på påsen som ska förseglas är helt torr. I annat fall kommer den inte att bli riktigt förseglad. • Sträck och släta ut påsens öppning mot förseglingstråden för att avlägsna veck och ojämnheter. • Placera inga vassa föremål som ben eller vassa skal i vakuumpåsen, eftersom de kan punktera påsen.
Vakkumförsegling med behållare Använd endast behållare som är avsedda för vakuumförpackning. Locket på dessa behållare har en knopp på ovansidan som reglerar utsugningen av luft, stänger och låser luftöppningar efter utsugningen av luft, och låser upp luftöppningarna för att öppna locket. 1.
Om ett “E” visas på displayen, stäng av maskinen och dra ut kontakten, och låt enheten vila i ca 20 minuter. Om “E” fortfarande visas när maskinen startas om, kontakta en kvalificerad tekniker. Specifikationer Modell SFVDB16E Strömförsörjning 220-240V~50Hz; 200W Mått 95mm x 395mm x 210mm...
Kiitos, kun ostit uuden Swordfish ruoka tyhjiösaumaimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Tuotteen yleiskatsaus Ohjauspaneeli Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel Kansi Saumauspehmuste Ylätiiviste Tyhjiöpakkausrullan lokero Veitsi Veitsikisko Saumausjohto Lisävarusteportti Lukko Alatiiviste...
Page 47
Ohjauspaneeli Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel 1. Näytä laitteen tila, tyhjiöintisykli ja saumausaika. 2. Säädä saumausaika (0–9 sekuntia). Kone muistaa viimeisen saumausajan. 3. Kytke kone päälle tai pois. 4. Paina tyhjiöidäksesi ja saumataksesi automaattisesti. 5.
Tyhjiöpussin tekeminen 1. Liitä laite pistorasiaan. 2. Jos lokerossa ei ole tyhjiöpussirullaa, aseta se paikalleen. 3. Avaa kansi ja kohota veitsikisko. 4. Vedä ulos tarvittava määrä tyhjiöpussirullasta ja laske se veitsikiskolle. 5. Leikkaa pussi liu'uttamalla veistä yhdestä päästä toiseen. 6. Aseta ja tasoita leikatun pussin avoin pää...
Tärkeitä huomautuksia tyhjiösaumauksesta • Tyhjiösaumauksen aikana nesteitä tai ruokaa (esim. marinoitu ruoka ja tuore liha) voi joutua tyhjiöpumppuun, mikä voi aiheuttaa pumpun pysähtymisen ja vahingoittaa laitetta. Estääksesi tämän, pakasta nesteitä sisältävä ruoka pakastimessa ennen tyhjiöpakkausta. • Myös nesteiden tyhjiösaumaus (esim. keitto) tyhjiösäiliöön suoraan pakastamatta sitä...
Tyhiösaumaus pussilla • Varmista, että saumattavan pussin aukko on täysin kuiva, muuten pussi ei saumaudu täydellisesti. • Venytä ja tasoita pussin aukko vasten saumausjohtoa poistaaksesi mahdolliset rypyt ja epätasaisuudet. • Älä aseta teräviä kohteita, kuten luita tai kovia ytimiä tyhjiöpussiin, ne voivat pistää...
Tyhiösaumaus säiliöllä Käytä ainoastaan tyhjiöpakkaukseen suunniteltuja säiliöitä. Näiden säiliöiden kansien päällä on nuppi, joka ohjaa tyhjiöintiä, sulkee ja lukitsee aukot tyhjiöinnin jälkeen ja avaa aukkojen lukituksen kannen avaamiseksi. 1. Aseta ruoka säiliöön jättäen vähintään 4–5 cm tilaa kannesta. Sulje kansi ja kierrä...
Jos "E" tulee näkyviin näyttöön, kytke laite pois päältä ja irrota se verkkovirrasta ja anna koneen jäähtyä noin 20 minuuttia. Jos "E" näkyy käynnistyksen jälkeen edelleen näytössä, ota yhteyttä pätevään sähköteknikkoon. Tekniset tiedot Malli SFVDB16E Jännite 220-240V~50Hz; 200W Mitat 95mm x 395mm x 210mm...
Swordfish mad vakuumforsegler. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer.
Produktoversigt Betjeningspanel Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel Låg Forseglingsskum Øverste pakning Opbevaringsrum til forseglingsrulle Kniv Knivskinne Forseglingstråd Tilbehørsstik Lås Nederste pakning...
Page 55
Betjeningspanel Normal Gentle Manual Vacuum Accessory Level Seal Time ON/OFF Start Seal Cancel 1. Vis apparatets status, forseglingsfunktionen og forseglingstiden. 2. Tilpas forseglingstiden (0-9 sekunder). Apparatet husker den senest brugte forseglingstid. 3. Tænd og sluk for apparatet. 4. Tryk for automatisk at vakuumforsegle. 5.
Sådan laver du en vakuumpose 1. Stik stikket i stikkontakten. 2. Hvis der ikke er nogen forseglingsrulle i opbevaringsrummet, skal du sætte en rulle i. 3. Åbn låget og hæv knivskinnen. 4. Træk den ønskede længde forseglingsrulle ud, og sæt knivskinnen ned igen. 5.
Vigtigt bemærkninger vedr. vakuumforsegling • Under vakuumforseglingen kan væsker fra fødevarer (fx marineret kød eller frisk kød) trænge ind i vakuumpumpen, hvilket kan få pumpen til at stoppe og beskadige apparatet. For at forhindre dette, bør du fryse mad, der indeholder væske, før det vakuumpakkes.
Vakuumforsegling med pose • Sørg for at posens åbning er helt tør, da posen ellers ikke lukkes ordentligt. • Stræk og udflad posens åbning op imod forseglingstråden for at fjerne eventuelle folder og ujævnheder. • Læg ikke skarpe genstande som fx knogler eller hårde skaller i vakuumposen, da sådanne genstande kan punktere posen.
Vakuumforsegling med beholder Brug kun beholdere, der er beregnet til vakuumpakning. Låget på disse beholdere har en knop på toppen, der styrer vakuummet, som lukker og låser vakuummet, og som kan åbne låget. 1. Læg maden i beholderen, så der er mindst 4-5 cm fri plads fra låget. Luk låget og drej knappen til "Vakuum".
20 minutter. Hvis der stadig vises "E", efter du har tændt for apparatet igen, skal du tilkalde en kvalificeret tekniker. Specifikationer Model SFVDB16E Strømforsyning 220-240V~50Hz; 200W Mål 95mm x 395mm x 210mm...
Page 61
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Page 62
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että...
Need help?
Do you have a question about the SFVDB16E and is the answer not in the manual?
Questions and answers