ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть її для по- дальшого використання в якості довідкового ма- теріалу. SAFETY MEASURES • Використовуйте цей прилад лише за призначен- ням, описаним в інструкції. Before using this product, please read the instruction carefully and keep it for futur •...
Page 3
ністю досвіду й знань, якщо вони перебувають під постійним наглядом або їх проінструктовано щодо безпечного використання приладу та вони зро- зуміють можливі небезпеки. Очищення та обслуго- вування споживачем не повинні здійснювати діти без нагляду. • Діти не повинні бавитися з приладом. •...
Page 4
• Коли ви залишаєте виріб на короткий час, будь ласка, вимкніть живлення виробу та вийміть вилку з розетки. • Після відпарювання вимкніть пристрій, вийміть штепсельну вилку з розетки та дайте пристрою охолонути протягом 60 хвилин перед чищенням. • Цей пристрій призначений виключно для домаш- нього...
Page 5
КОМПЛЕКТАЦІЯ: Відпарювач – 1 шт. Насадка – 1 шт. Інструкція користувача (містить гарантійний талон) – 1 шт. Ємність для наповнення водою - 1 шт. ОПИС ПРИСТРОЮ ОПИС ПРИСТРОЮ ① Кріплення кабелю живлення 1. Кріплення кабелю живлення ② Ручка 2. Ручка ③...
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ • Перед використанням пристрою зніміть будь-які етикетки або захисні кришки з парової головки та розмотайте кабель жив- лення. • Під час першого використання дайте попрацювати пристрою протягом кількох хвилин, щоб видалити забруднення та запахи, які могли залишитися після виробничого процесу. •...
Page 7
1. Перевірте, чи пропускає тканина повітря, щоб уникнути нако- пичення пари на тканині та її намокання. 2. Перед прасуванням переконайтеся, що кишені одягу порожні. 3. Перевірте задню частину одягу та предмети позаду одягу, які легко пошкодити парою. 4. Не спрямовуйте гарячу пару відпарювача на металеві частини одягу, оскільки...
• Вихідні сопла нагрівача можуть забиватися накипом. В такому випадку, очистіть сопла будь-яким неабра- зивним побутовим засобом проти накипу. Слідкуйте за якістю води, яку заливаєте в резервуар. • Не зберігайте пристрій у вологому середовищі. • Не розміщуйте пристрій поряд із джерелами тепла та уникайте...
Page 9
ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ВИРОБУ Це маркування вказує на те, що цей продукт не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. Щоб запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію відходів, переробляйте їх відповідально, щоб сприяти сталому повторному використанню матеріальних ресурсів. Щоб повернути...
SAFETY MEASURES • Before using this product, please read the instruction carefully and keep it for future reference. SAFETY MEASURES • Use this appliance only for the purpose described in the instructions. Before using this product, please read the instruction carefully and keep it for futur •...
Page 11
children under 8 years of age. • To reduce the risk of contact with hot water coming out of the steam vents, check the appliance before each use. Turn on the device, holding it away from the body. • Do not touch the steam head and surface when using.
Page 12
• To disconnect the appliance from the mains, always hold the plug. • Be careful when steaming clothes: steam can damage or discolor walls or doors. • A small amount of smoke may be emitted during the first use, which is normal and should not occur again. •...
ОПИС ПРИСТРОЮ DEVICE DESCRIPTION ① Power cable fastening ② Handle ③ Steam button 1. Кріплення кабелю живлення ④ Water tank 2. Ручка ⑤ Light indicator 3. Кнопка подачі пари 4. Резервуар для води ⑥ Head cover 5. Світловий індикатор ⑦ Fabric brush 6.
DEVICE USE 1. Take out the product, remove all the packaging materials on the product. 2. Before filling the tank, turn off the device and unplug it from the mains. Pour clean water into the water tank. Make sure the water tank is at least one third full.
7. If you are not using either attachment, keep the steamer at least 5cm away from the fabric. 8. If the buzzing gets louder and no steam comes out, check the water tank and refill it. AFTER EACH USE 1. After using the device, be sure to turn it off by unplugging it from the mains.
TROUBLESHOOTING GUIDE Malfunction Solutions * check whether the water tank is installed There is no steam from the device correctly. * check the water level in the water tank. * ensure that the water level does not exceed the maximum level. The water tank leaks * check whether the water tank is installed correctly.
Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
Page 20
Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...
Need help?
Do you have a question about the SI-S1200W and is the answer not in the manual?
Questions and answers