Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1600 HDR130
HOCHDRUCKREINIGER Н
PRESSURE WASHER Ф
АВТОМИЙКА ВИСОКОГО ТИСКУ ь
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Н
ORIGINAL INSTRUCTIONS Ф
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ь

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1600 HDR 130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraissmann 1600 HDR 130

  • Page 1 1600 HDR130 HOCHDRUCKREINIGER Н PRESSURE WASHER Ф АВТОМИЙКА ВИСОКОГО ТИСКУ ь ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Н ORIGINAL INSTRUCTIONS Ф ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ь...
  • Page 2 2 | Deutsch...
  • Page 3 DEUTSCH ▶ Den Netzstecker niemals mit nassen Händen an- fassen. Ziehen Sie nicht den Netzstecker wäh- Sicherheitshinweise rend Sie mit dem Gerät arbeiten. Erläuterung der Bildsymbole ▶ Die Netzanschlussleitung oder das Verlänge- Allgemeiner Gefahrenhinweis. rungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und schar- das Gerät oder elektrische Teile richten.
  • Page 4: Bedienung

    einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. Filter erlischt die Gewährleistung. ▶ Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder ▶ Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüs- andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. tung (PSA) gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, ▶...
  • Page 5: Zubehör Und Ersatzteile

    ▶ Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. ▶ Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht be- ▶ sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von nutzt wird. Kraissmann freigegebene ▶ Tragen Sie Handschuhe. ▶ Reinigungsmittel, verwendet werden. Restrisiken ▶ Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C...
  • Page 6: Betrieb

    Anlage verbunden ist. Abzug loslassen. Die Sprühpistole nach unten rich- In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten ten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug Elektriker oder die nächste Kraissmann Service-Ver- freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken. tretung. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Ver- längerungskabel können gefährlich sein.
  • Page 7: Fehlersuche

    Verwendung eines geeignet ist Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Kraissmann Kundendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Kraissmann Kundendienst Pulsierender Druck Luft im Wasserschlauch oder Pumpe Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offenem Wasserhahn und bei auf Niederdruck eingestellter Düse laufen lassen, bis ein...
  • Page 8 Rückstände oder Verengung im Mit sauberem Wasser spülen und Verengung Reinigungsmittelkreislauf beseitigen. Wenn das Problem weiter besteht das Kraissmann Service Center um Rat fragen dere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen. Wartung und Service Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus...
  • Page 9: Safety Notes

    ENGLISH gun or safety devices are damaged. ▶ Warning: Inadequate extension cords can be dan- Safety Notes gerous. Explanation of symbols ▶ If an extension cord is used, the plug and socket General hazard safety alert. must be of watertight construction. The extensi- on cord must have a cross section in accordance Never direct the water jet at people, animals, with the operating instructions and be protected...
  • Page 10: Maintenance

    ▶ Only use accessories and spare parts which have ter, a dirty filter or a damaged filter. Using the been approved by Kraissmann. Original accesso- pressure washer without/damaged filter may inva- ries and spare parts guarantee that the unit can be lidate the warranty.
  • Page 11: Residual Risks

    220 V, 240 V as applicable). Only use appro- The impact of noise can cause damage to hearing. ved extension cables. Contact your Kraissmann Ser- Total vibration values (vector sum of three direc- vice Centre for details. If you want to use an extension tions) determined in accordance with EN 60745.
  • Page 12: Operation

    By offering you an individualised range of cleaning press the trigger until there is a constant flow of wa- and preserving agents, Kraissmann guarantees trou- ter to clear the air from the machine and water supply blefree operation of the unit.
  • Page 13: Pressure Washer

    Voltage loss due to use of extensi- Check characteristics of extension on cable cable Appliance not used for a long Contact your Kraissmann Service period of time Centre Problems with TSS (Total Stop Contact your Kraissmann Service System)device...
  • Page 14: Maintenance And Service

    Kraissmann of in an environmentally correct garden products. manner.
  • Page 15: Вказівки З Безпеки

    УКРАЇНСЬКА стачання. Вказівки з безпеки ▶ Різьбові з’єднання всіх приєднувальних шлангів повинні бути щільними. Значення піктограм ▶ Шланг високого тиску повинен бути завжди в Загальна вказівка на наявність небезпеки справному стані, в іншому випадку виникає не- Ніколи не направляйте струмінь води безпека...
  • Page 16 ▶ перед перевіркою, чищенням і техобслуговуван- ▶ Використовуйте тільки бездоганно працюючі ням апарату. пристрої. Ремонтні роботи дозволяється виконувати тільки ▶ Регулярно проводьте технічне обслуговування і авторизованим фірмою Kraissmann сервісним май- очищення виробу. стерням. ▶ При роботі враховуйте особливості Вашого при- строю. Приналежності та запчастини...
  • Page 17 Натисніть на гашетку до упору і почекайте ви- з’єднувального кабелю ремонт повинен здійсню- ходу повітря з апарату і шланга високого тиску - ватися тільки уповноваженою фірмою Kraissmann вода потече рівномірно, без пульсацій. сервісної майстерні. Відпустіть гашетку. Натисніть на запобіжник вклю- Подача...
  • Page 18 За допомогою м’якої щітки і серветки очистіть редбачені на ємності. зовні мийку високого тиску. Не дозволяється засто- Фірма Kraissmann гарантує безперебійну роботу совувати воду, розчинники і поліруючі засоби. Ви- апарату при використанні рекомендованих миючих даліть всі забруднення, особливо з вентиляційних...
  • Page 19 Очистити фільтр Забите сопло Прочистити сопло Мийка включається Негерметичність насоса або Зверніться до авторизованої самостійно пістолета сервісної майстерні Kraissmann Негерметичність Негерметичність насосу Допускається 6 крапель на хвилину. При машини підвищеній негерметичності зверніться до авторизованої сервісної майстерні Kraissmann Автомийка високого тиску | 19...
  • Page 20 ховуйте місцеві приписи. Змите масло не повинно потрапляти в грунтові води. Електроінструмент, який відслужив свій термін, приналежності й упаковку слід здати на екологічно чисту рециркуляцию відходів. Тільки для країн - членів ЄС: Чи не викидайте електроінстру- менти в побутові відходи! Згідно...
  • Page 24 1600 HDR 130 Hochdruckreiniger Pressure Washer Автомийка високого тиску Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Deutschland...

Table of Contents