Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1200HDR90
HOCHDRUCKREINIGER
PRESSURE WASHER
МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINAL INSTRUCTIONS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1200 HDR 90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraissmann 1200 HDR 90

  • Page 1 1200HDR90 HOCHDRUCKREINIGER PRESSURE WASHER МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ORIGINAL INSTRUCTIONS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 2 | Deutsch...
  • Page 3 DEUTSCH ▶ Den Netzstecker niemals mit nassen Händen an- fassen. Ziehen Sie nicht den Netzstecker wäh- Sicherheitshinweise rend Sie mit dem Gerät arbeiten. Erläuterung der Bildsymbole ▶ Die Netzanschlussleitung oder das Verlänge- Allgemeiner Gefahrenhinweis. rungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und schar- das Gerät oder elektrische Teile richten.
  • Page 4: Bedienung

    einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. Filter erlischt die Gewährleistung. ▶ Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder ▶ Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüs- andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. tung (PSA) gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, ▶...
  • Page 5: Zubehör Und Ersatzteile

    ▶ Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. ▶ Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht be- ▶ sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von nutzt wird. Kraissmann freigegebene ▶ Tragen Sie Handschuhe. ▶ Reinigungsmittel, verwendet werden. Restrisiken ▶ Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C...
  • Page 6: Betrieb

    Anlage verbunden ist. Abzug loslassen. Die Sprühpistole nach unten rich- In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten ten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug Elektriker oder die nächste Kraissmann Service-Ver- freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken. tretung. Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Ver- längerungskabel können gefährlich sein.
  • Page 7: Fehlersuche

    Verwendung eines geeignet ist Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Kraissmann Kundendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Kraissmann Kundendienst Pulsierender Druck Luft im Wasserschlauch oder Pumpe Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offenem Wasserhahn und bei auf Niederdruck eingestellter Düse laufen lassen, bis ein...
  • Page 8 Rückstände oder Verengung im Mit sauberem Wasser spülen und Verengung Reinigungsmittelkreislauf beseitigen. Wenn das Problem weiter besteht das Kraissmann Service Center um Rat fragen dere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen. Wartung und Service Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus...
  • Page 9: Safety Notes

    ENGLISH gun or safety devices are damaged. ▶ Warning: Inadequate extension cords can be dan- Safety Notes gerous. Explanation of symbols ▶ If an extension cord is used, the plug and socket General hazard safety alert. must be of watertight construction. The extensi- on cord must have a cross section in accordance Never direct the water jet at people, animals, with the operating instructions and be protected...
  • Page 10: Maintenance

    ▶ Only use accessories and spare parts which have ter, a dirty filter or a damaged filter. Using the been approved by Kraissmann. Original accesso- pressure washer without/damaged filter may inva- ries and spare parts guarantee that the unit can be lidate the warranty.
  • Page 11: Sound And Vibration

    220 V, 240 V as applicable). Only use appro- The impact of noise can cause damage to hearing. ved extension cables. Contact your Kraissmann Ser- Total vibration values (vector sum of three direc- vice Centre for details. If you want to use an extension tions) determined in accordance with EN 60745.
  • Page 12: Operation

    By offering you an individualised range of cleaning press the trigger until there is a constant flow of wa- and preserving agents, Kraissmann guarantees trou- ter to clear the air from the machine and water supply blefree operation of the unit.
  • Page 13: Pressure Washer

    Voltage loss due to use of extensi- Check characteristics of extension on cable cable Appliance not used for a long Contact your Kraissmann Service period of time Centre Problems with TSS (Total Stop Contact your Kraissmann Service System)device...
  • Page 14: Maintenance And Service

    Kraissmann of in an environmentally correct garden products. manner.
  • Page 15 Подача воды РУССКИЙ Указания по безопасности ▶ Учитывайте предписания Вашей организации по водоснабжению. Пояснение пиктограмм ▶ Резьбовые соединения всех присоединительных Общее указание на наличие опасности. шлангов должны быть плотными. Никогда не направляйте струю воды на ▶ Шланг высокого давления должен быть всег- людей, животных, аппарат...
  • Page 16: Технические Данные

    Сведите образование шумов и вибрации к ▶ перед проверкой, чисткой и техобслуживанием минимуму! аппарата, ▶ Ремонтные работы разрешается выполнять ▶ Используйте только безукоризненно работаю- только авторизированным фирмой Kraissmann щие устройства. сервисным мастерским. ▶ Регулярно проводите техническое обслужива- Принадлежности и запчасти ние и очистку устройства.
  • Page 17: Для Вашей Безопасности

    ченной фирмой Kraissmann сервисной мастерской. ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Подача воды Внимание! До начала работ по техобслуживанию Кронштейн для кабеля закрепить поставленны- или очистке выключайте аппарат и вынимайте ми винтами. Закрепить рукоятку на барабане для вилку сети из штепсельной розетки. То же самое...
  • Page 18 го давления — вода потечет равномерно, без средство. Учитывайте рекомендации по раз- пульсаций. бавлению, предусмотренные на емкости. Отпустите гашетку. Нажмите на предохранитель Фирма Kraissmann гарантирует бесперебой- включения Задействовуйте кнопку выключателя, ную работу аппарата при использовании ре- переведя ее в положение ON. комендованных моющих и консервирующих...
  • Page 19 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ТИПИЧНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В следующей таблице приведены признаки и возможности устранения неисправностей на случай не- исправной работы Вашего аппарата. Если Вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую Признаки Возможная причина Метод...
  • Page 20 Признаки Возможная причина Метод устранения Мойка включается Негерметичность насоса или Обратитесь к авторизированной самостоятельно пистолета сервисной мастерской Kraissmann Негерметичность Негерметичность насоса Допускается 6 капель в минуту. При машины повышенной негерметичности обратитесь к авторизированной сервисной мастерской Kraissmann Транспортировка При применении моющих средств соблюдай- те...
  • Page 24 1200 HDR 90 Hochdruckreiniger Pressure Washer Моечный Аппарат Высокого Давления Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Deutschland...

Table of Contents