Download Print this page
Smartwares SH4-99654 Manual

Smartwares SH4-99654 Manual

Outdoor switch set

Advertisement

Quick Links

SH4-99654
EN Outdoor switch set
NL Schakelaarset buiten
DE Steckdosen Set
FR Kit de prises commandée
ES Set de enchufes
IT Set prese interruttori
SV Kontaktbrytarpaket
PL Zestaw przełącznika gniazdkowego
1
3VDC CR2032
1
1
2
2
ALL
ALL
ON
OFF
2
1
ON
OFF
2
ALL
ON
OFF
3
1
2
ALL
ON
OFF
10 sec
1
2
ALL
ON
OFF
EN Instruction manual
PREPARATION BEFORE USE
Insert battery
• Open the battery lid at the back of the remote (1) by turning it
counter clockwise.
• Insert the battery with the negative polarity downward.
To check if the battery is inserted correctly, briefly press a
button on the remote. If the LED flashes, then the battery
is inserted successful.
PAIRING REMOTE CONTROL TO SOCKET SWITCH
ü You can connect up to 5 remote controls to a socket switch
1. Insert the socket switch into the wall outlet.
2. Within 10 seconds of inserting the socket switch to the wall
outlet, press one of the ON buttons (1, 2, ALL) on the remote
control.
ð The remote control is now paired with the socket switch.
OPERATION
Plug a device into the socket switch.
Only use a splash proof plug to protect the product from
coming into contact with water.
1. Press the "ON" button on the remote to turn on the device.
2. Press the "OFF" button on the remote to turn off the device.
3. Press the "ON" button ALL (on the remote) to turn on all
devices at the same time.
4. Press the "OFF" button ALL (on the remote) to turn off all
devices at the same time.
Disconnecting all links
1. Turn off the device by pressing the "OFF" button on the
remote.
2. Remove the socket switch from the wall outlet and wait a
few seconds.
3. Plug the socket switch into the wall outlet.
4. Within 10 seconds, press the "OFF" button with which the
socket switch is controlled.
ð The switch has been disconnected from the remote
control.
ð In order not to make a new connection, do not press any
button on the remote control for 10 seconds.
NL Gebruiksaanwijzing
VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK
Batterij plaatsen
• Open het batterijdeksel aan de achterzijde van de
afstandsbediening (1) door het deksel tegen de klok in te
draaien.
• Plaats de batterij met de negatieve pool naar beneden.
Als u wilt controleren of de batterij correct is geplaatst,
drukt u kort op een knop op de afstandsbediening. Als het
ledlampje knippert, is de batterij correct geplaatst.
AFSTANDSBEDIENING AAN SCHAKELAAR KOPPELEN
ü U kunt maximaal vijf afstandsbedieningen aan een
schakelaar koppelen.
1. Steek de schakelaar in het stopcontact.
2. Druk binnen 10 seconden na het insteken van de schakelaar
op een van de ON-knoppen (1, 2, ALL) op de
afstandsbediening.
ð De afstandsbediening is nu aan de schakelaar gekoppeld.
BEDIENING
Sluit een apparaat aan op de schakelaar.
Gebruik alleen spatwaterdichte stekkers om het product
tegen water te beschermen.
1. Druk op de ON-knop op de afstandsbediening om het
apparaat in te schakelen.
2. Druk op de OFF-knop op de afstandsbediening om het
apparaat uit te schakelen.
3. Druk op de ON-knop ALL (op de afstandsbediening) om alle
apparaten tegelijk in te schakelen.
4. Druk op de OFF-knop ALL (op de afstandsbediening) om alle
apparaten tegelijk uit te schakelen.
Alle koppelingen verbreken
1. Schakel het apparaat uit door op de OFF-knop op de
afstandsbediening te drukken.
2. Haal de schakelaar uit het stopcontact en wacht enkele
seconden.
3. Steek de schakelaar in het stopcontact.
4. Druk binnen 10 seconden op de OFF-knop waarmee de
schakelaar wordt geregeld.
ð De schakelaar is nu ontkoppeld van de
afstandsbediening.
ð Om geen nieuwe koppeling aan te gaan, dient u gedurende
10 seconden geen knop op de afstandsbediening in te
drukken.
FR Manuel d'instructions
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
Insérer la pile
• Ouvrir le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de la
télécommande (1) en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
• Insérer la pile avec la polarité négative vers le bas.
Pour vérifier si la pile est correctement insérée, appuyer
brièvement sur une touche de la télécommande. Si la LED
clignote, la pile est insérée correctement.
COUPLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE À LA PRISE
ü Il est possible de connecter jusqu'à 5 télécommandes à une
prise.
1. Brancher la prise sur le secteur.
2. Dans les 10 secondes après avoir branché la prise, appuyer
sur l'un des boutons ON (1, 2, ALL) sur la télécommande.
ð La télécommande est maintenant couplée à la prise.
UTILISATION
Connecter un appareil à la prise.
Utiliser uniquement une prise étanche aux éclaboussures
afin d'éviter que le produit ne soit en contact avec de l'eau.
1. Appuyer sur la touche « ON » de la télécommande pour
allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche « OFF » de la télécommande pour
éteindre l'appareil.
3. Appuyer sur la touche « ON » ALL (sur la télécommande)
pour allumer tous les appareils en même temps.
4. Appuyer sur la touche « OFF » ALL (sur la télécommande)
pour éteindre tous les appareils en même temps.
Déconnexion de toutes les liaisons
1. Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche « OFF » de la
télécommande.
2. Débrancher la prise du secteur et patienter quelques
secondes.
3. Brancher la prise sur le secteur.
4. Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche « OFF » qui
contrôle la prise sur la télécommande.
ð La prise a été déconnectée de la télécommande.
ð Afin de ne pas créer une nouvelle connexion, n'appuyer sur
aucun autre bouton de la télécommande pendant
10 secondes.
DE Bedienungsanleitung
VORBEREITUNG
Batterie einsetzen
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der
Fernbedienung (1), indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
• Setzen Sie die Batterie mit dem Minuspol nach unten ein.
Um zu prüfen, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist,
drücken Sie kurz eine Taste auf der Fernbedienung. Wen
die LED blinkt, ist die Batterie korrekt eingesetzt.
FERNBEDIENUNG UND STECKDOSENSCHALTER KOPPELN
ü Sie können bis zu fünf Fernbedienungen mit einem
Steckdosenschalter verbinden.
1. Schließen Sie den Schalter an der Steckdose an.
2. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach dem
Anschließen an der Steckdose eine der Tasten ON (1, 2, ALL)
auf der Fernbedienung.
ð Die Fernbedienung ist nun mit dem Steckdosenschalter
gekoppelt.
BETRIEB
Schließen Sie ein Gerät am Steckdosenschalter an.
Verwenden Sie nur einen spritzwassergeschützten Stecker,
um das Produkt vor einem Kontakt mit Wasser zu schützen.
1. Drücken Sie die Taste „ON" auf der Fernbedienung, um das
Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste „OFF" auf der Fernbedienung, um das
Gerät auszuschalten.
3. Drücken Sie die Taste „ON" ALL (auf der Fernbedienung), um
alle Geräte gleichzeitig einzuschalten.
4. Drücken Sie die Taste „OFF" ALL (auf der Fernbedienung),
um alle Geräte gleichzeitig auszuschalten.
Alle Verbindungen trennen
1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste „OFF" auf der
Fernbedienung drücken.
2. Trennen Sie den Schalter von der Steckdose ab und warten
Sie ein paar Sekunden.
3. Schließen Sie den Schalter wieder an der Steckdose an.
4. Drücken Sie nun innerhalb von 10 Sekunden die Taste
„OFF", mit der der Steckdosenschalter gesteuert wird.
ð Der Schalter ist nun nicht mehr mit der Fernbedienung
verbunden.
ð Um keine erneute Verbindung herzustellen, dürfen Sie nun
10 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung
betätigen.
ES Manual de instrucciones
PREPARACIÓN ANTES DEL USO
Introducción de la pila
• Para abrir la tapa de la pila, situada en la parte posterior el
mando (1), gírela hacia la izquierda.
• Introduzca la pila con el polo negativo orientado hacia abajo.
Para comprobar si ha introducido la pila correctamente,
presione brevemente un botón del mando a distancia. Si el
LED parpadea, significa que ha introducido correctamente
la pila.
EMPAREJAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA CON EL
INTERRUPTOR PARA TOMA DE CORRIENTE
ü Puede conectar hasta 5 mandos a distancia a un interruptor
para toma de corriente
1. Inserte el interruptor para toma de corriente en la toma de
pared.
2. Durante los 10 segundos siguientes a la introducción del
interruptor para toma de corriente en la toma de pared,
pulse uno de los botones de encendido (1, 2, ALL) del
mando a distancia.
ð Ya se ha emparejado el mando a distancia con el interruptor
para toma de corriente.
FUNCIONAMIENTO
Enchufe un dispositivo en el interruptor para toma de
corriente.
Utilice únicamente un enchufe a prueba de salpicaduras
para evitar que el producto entre en contacto con el agua.
1. Pulse el botón "ON" del mando a distancia para encender el
dispositivo.
2. Pulse el botón "OFF" del mando a distancia para apagar el
dispositivo.
3. Pulse el botón de encendido ALL (en el mando a distancia)
para encender todos los dispositivos al mismo tiempo.
4. Pulse el botón de apagado ALL (en el mando a distancia)
para apagar todos los dispositivos al mismo tiempo.
Interrupción de todas las conexiones
1. Para apagar el dispositivo, pulse el botón "OFF" del mando a
distancia.
2. Retire el interruptor para toma de corriente de la toma de
corriente y espere unos segundos.
3. Enchufe el interruptor para toma de corriente en la toma de
pared.
4. Antes de que pasen 10 segundos, pulse el botón "OFF" con
el que se controla el interruptor para toma de corriente.
ð El interruptor se ha desconectado del mando a
distancia.
ð Para no realizar ninguna conexión nueva, no debe pulsar
ningún botón en el mando a distancia durante 10 segundos.
IT Istruzioni per l'uso
PREPARAZIONE PER L'USO
Inserire la batteria
• Aprire il coperchio della batteria sul retro del telecomando (1)
ruotandolo in senso antiorario.
• Inserire la batteria con il polo negativo rivolto verso il basso.
Per verificare se la batteria è inserita correttamente,
premere brevemente un pulsante del telecomando. Se il
LED lampeggia, la batteria è inserita correttamente.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH4-99654 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smartwares SH4-99654

  • Page 1 • Insert the battery with the negative polarity downward. drukken. 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste „OFF“ auf der SH4-99654 To check if the battery is inserted correctly, briefly press a Fernbedienung drücken. button on the remote. If the LED flashes, then the battery FR Manuel d'instructions...
  • Page 2 ASSOCIARE IL TELECOMANDO ALLA PRESA TELECOMANDATA 2. W ciągu 10 sekund od włożenia przełącznika gniazdkowego do ü Ad una presa telecomandata è possibile collegare fino a 5 telecomandi gniazdka elektrycznego naciśnij jeden z przycisków włączenia (1, 2, ALL) 1. Inserire la presa telecomandata in una presa elettrica. na pilocie.