Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TM
5049-726, 5049-727, 5049-728
HH0413, HH0414, HH0415
MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Benchmark HH0413 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midland Benchmark HH0413

  • Page 1 5049-726, 5049-727, 5049-728 HH0413, HH0414, HH0415 MANUAL...
  • Page 2 This product is supported by Midland Power. Contact us directly for assistance and warranty help. Do not return this product to store. You must register online for your warranty to be valid. It only takes a minute, do it now while you still have your purchase receipt.
  • Page 3 Thanks for choosing Benchmark! You're excited to get started, we'll keep this brief. READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE FOR LATER USE. This user guide contains important instructions including safety, setup, operation, and maintenance that must be followed. All information in this guide is based on information available at the time of print.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. Safety 1.1 Safety While Operating Your Engine 1.2 Safety while Operating Your Water Pump 1.3 Maintenance Safety 1.4 Other Safety Tips 2. Learn About Your Water Pump 2.1 Component Identification 2.2 Control Functions 2.3 Make Sure You Have Everything 3.
  • Page 5: Safety

    1. SAFETY DANGER! Using a water pump indoors can kill you in minutes. WARNING! This product can expose you to chemicals including carbon monoxide, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov 1.1 SAFETY WHILE OPERATING YOUR ENGINE WARNING!
  • Page 6: Safety While Operating Your Water Pump

      Use of gasoline with an ethanol content greater than 10% can damage the engine and fuel system and will void the manufacturer’s warranty.   When refueling the water pump, keep it away from cigarettes, open flames, smoke and/or sparks.  ...
  • Page 7: Maintenance Safety

    Overturning will cause leakage of vital liquids.   Never smoke or light fires near the unit.   Never make unauthorized attachment installations.   Always disconnect the spark plug wire before performing any maintenance work.   Always keep the unit as clean as possible. Keep it free of loose vegetation, mud, etc.
  • Page 8: Other Safety Tips

    1.4 OTHER SAFETY TIPS TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open. DANGER TOXIQUE.
  • Page 9: Learn About Your Water Pump

    2. LEARN ABOUT YOUR WATER PUMP This section will show you how to identify key parts of your water pump. Going over the terminology below will make sure we’re on the same page. 2.1 COMPONENT IDENTIFICATION HH0413, HH0414 Priming Cap Discharge Fuel Cap Port...
  • Page 10 HH0415 Priming Cap Fuel Cap Recoil Starter Oil Filler Cap & Dipstick Wheel Air Filter Housing Frame Muf er Discharge Ignition Switch Port Suction Port Oil Drain Plug Pump Drain Cap Handle...
  • Page 11: Control Functions

    2.2 CONTROL FUNCTIONS Fuel Valve Lever   The fuel valve opens and closes the passage between the fuel tank and the carburetor. The fuel valve must be in the ON position for the engine to run. When the engine is not in use, leave the fuel valve lever in the OFF position to prevent carburetor flooding and to reduce the possibility of fuel leakage.
  • Page 12 Ignition Switch   The ignition switch must be in the RUN position for the engine to run. Turning the ignition switch to the STOP position stops the engine. Throttle Lever   The throttle lever controls the engine speed. Moving the throttle lever in the directions shown makes the engine run faster or slower.
  • Page 13: Make Sure You Have Everything

    Recoil Starter Grip   Pulling the recoil starter grip operates the recoil starter to crank the engine. Low Oil Shutdown Feature   This feature is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the crankcase. The sensor will automatically stop the engine before the oil level in the crankcase falls below a safe limit (the ignition switch will remain in the RUN position).
  • Page 14: Pre-Operation Check

    3. PRE-OPERATION CHECK Inspect all components for damage and to ensure that none are missing. If you require a replacement, do not operate this tool until all parts are present and in proper working order. NOTE   Do not modify or create accessories for this equipment. Using modified components may result in damage and may void the warranty.
  • Page 15 MAX. LEVEL MIN. LEVEL Effective Viscosity Range of Engine Oils 10W-40 10W-30 Synthetic 5W-30 5W-30 °C °F NOTE   SAE10W-30 is recommended for general use. Other viscosities may be used based on the average temperature range as shown.   Do not tilt the water pump when adding engine oil. This could result in overfilling and damage to the engine.
  • Page 16: Check The Fuel Level

    3.2 CHECK THE FUEL LEVEL WARNING! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the unit is being refueled or where gasoline is stored.
  • Page 17: Prep The Air Filter

    3.3 PREP THE AIR FILTER Clean and oil the air filter before your first use. Check the maintenance schedule for a complete cleaning guide. Clean the air filter every 3 months or after 50 hours of operation. Wing nut Air Cleaner Cover Air Filter Loosen the knob and remove the air filter cover.
  • Page 18: Hose Connections

    3.4 HOSE CONNECTIONS Rubber Seal Hose Coupler Ring Hose Clamp Hose Coupler Hose Clamp Suction Hose (not included) Strainer Rubber Seal Hose Coupler Ring Hose Clamp Hose Coupler Hose Clamp Suction Hose (not included) Strainer Insert adapters into each end of the suction and discharge hoses. Attach O-Rings to the adapters.
  • Page 19: Using Your Pump

    4. USING YOUR PUMP DANGER! Water pump exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the exhaust you are breathing CO. Even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO. NEVER run the pump inside a home, garage, crawlspace, or other partly enclosed area, deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas.
  • Page 20: Pump Placement

    4.1 PUMP PLACEMENT Location of the water pump affects the maximum water output. Place the pump on a sturdy, level operating surface close to the water surface. To further maximize the output, keep total head lift low, and hose length short.  ...
  • Page 21 Always keep the flow of water unobstructed in the discharge hose by keeping it flat and straight. Avoid sharp bends in the hoses and do not place heavy objects on top. If the discharge hose must run across a roadway, heavy boards should be placed Discharge Hose (not included) Suction Hose...
  • Page 22 164 185 205 226 246 267 287 308 Flow Rate L / min 1.011 1.089 1.167 164 185 205 226 246 267 287 308 L / min 1.011 1.089 1.167 HH0413 Total Head 35,0 115.0 HH0413 Total Head 31,5 103.5 35,0 115.0 28,0...
  • Page 23 HH0415 Total Head 30,0 98.4 27,0 88.6 24,0 78.7 21,0 68.9 18,0 59.0 15,0 49.2 12,0 39.4 29.5 19.7 Flow Rate 164 185 205 226 246 267 287 308 L / min 1.011 1.089 1.167 HH0413 Total Head 35,0 115.0 31,5 103.5 28,0...
  • Page 24: Priming Water

    4.2 PRIMING WATER WARNING! Do not operate without priming. Doing so will overheat the engine and result in damage to the system. Ensure that the priming water does not contain debris. Make sure to prime the pump with water prior to operating it. Priming creates a vacuum that helps to start the flow of water.
  • Page 25: Starting The Pump

    4.3 STARTING THE PUMP Prime the pump (refer to the ‘Priming Water’ section) Rotate the fuel valve lever to ON position. Flip the ignition switch to the RUN position. If the engine is cold: push the choke lever to the CHOKE position to close the choke.
  • Page 26 Move the throttle lever 1/3 of the way towards the MAX position. Grasp the recoil starter handle and pull it until the engine starts. NOTE   Do not allow the recoil starter to snap back. Return it slowly by hand.
  • Page 27 Push the choke lever to the RUN position as the engine warms up. The choke is used to provide the proper air-fuel mixture when the engine is cold. It is opened and closed manually by moving the choke lever to the closed position to enrich the mixture for cold starting.
  • Page 28: Stopping The Engine

    4.4 STOPPING THE ENGINE Return the throttle lever to the MIN position (towards the right). Flip the ignition switch to the STOP position. Turn the fuel valve to the OFF position.
  • Page 29 NOTE   In an emergency, the engine can be quickly stopped by turning the engine switch to the OFF position. After use, remove the pump drain plug and drain the pump chamber. Remove the priming cap, and flush the pump chamber with clean, fresh water.
  • Page 30: Maintenance

    5. MAINTENANCE Proper maintenance ensures safe, economical and trouble-free operation. Improper maintenance may cause the unit to malfunction and can lead to serious injuries. Contact Customer Support if you have any maintenance questions. 5.1 MAINTENANCE SCHEDULE Regular maintenance will improve performance and extend the service life of the pump.
  • Page 31: Changing The Oil

    5.2 CHANGING THE OIL WARNING! Used motor oil can cause skin irritations if left in long-term contact with skin. Wash hands thoroughly with soap and water after handling oil. NOTE   Do not dispose of used oil in drains or on soil. Local service shops provide environmentally-friendly disposal methods.
  • Page 32 Reinstall drain plug before filling the engine with fresh oil. Fill the oil to the maximum oil mark. Check the oil level by reinserting the dipstick without rethreading it. Reinstall the dipstick and tightly fasten it. NOTE   Oil max. capacity: ƒ...
  • Page 33: Air Filter Service

    5.3 AIR FILTER SERVICE WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause a fire or explosion. Do not use these to clean the air filter. Do not operate this product without an air filter. Wing nut Air Cleaner Cover Air Filter Unscrew the air filter cover.
  • Page 34: Spark Plug Service

    5.4 SPARK PLUG SERVICE NOTE   Do not rinse spark plug in water. Follow guidelines and be careful not to overtighten the spark plug Recommended spark plug: F7RTC Tighten ½ turn when installing a new spark plug. Tighten ¼ turn when re-installing an old spark plug. Disconnect and remove the spark plug using a wrench.
  • Page 35: Fuel Sediment Cup Service

    5.5 FUEL SEDIMENT CUP SERVICE NOTE   Switch fuel valve to the OFF position. Sediment Cup Unscrew the sediment cup using a wrench and remove the O-ring. Wash the cup and O-ring in a non-flammable solvent and dry thoroughly. Place the O-ring in the fuel valve, then attach sediment cup. Tighten securely.
  • Page 36: Fuel Drainage

    5.6 FUEL DRAINAGE WARNING! Gasoline should not be stored in containers that are not safe for fuel transport. Sediment Cup Fuel Drain Screw Place container underneath while removing the drain screw from the carburetor. Turn the fuel valve to ON and slowly remove the fuel drain screw. Allow fuel to drain fully and reinsert the screw.
  • Page 37: Spark Arrester Service

    5.7 SPARK ARRESTER SERVICE Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from authorized servicing dealers. The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it functioning as designed.
  • Page 38: Cleaning

    5.8 CLEANING Impeller cleaning is important when storing pump for long periods of time. It is also advisable as part of regular maintenance checks. NOTE   Do not use a pressure washer to clean this product. Delicate electrical components may be damaged. Allow engine to cool before washing.
  • Page 39: Transportation

    5.9 TRANSPORTATION WARNING! Engine and exhaust will become hot. Avoid contact due to risk of burns and fires. Allow engine to cool before transporting unit. NOTE   Do not drop or strike the pump during transport. Avoid placing heavy objects on the frame or gas tank. Make sure engine and fuel valve are in the OFF positions Keep the unit level to prevent spillage.
  • Page 40: Carburetor Modification For High Altitude Operation

    5.11 CARBURETOR MODIFICATION FOR HIGH ALTITUDE OPERATION (Above 2000 feet) NOTE   This engine is equipped to run at altitudes below 2,000-ft.   A high-altitude main jet is recommended when operated at 2,000 to 7,000-ft above sea level.   At elevations above 7,000-ft the engine may experience decreased performance even with a high-altitude main jet.
  • Page 41 Carburetor Assembly Fuel Cup Seal Mixing Tube (might remain inside carburetor) Main Jet Fuel Cup Washer Drain Bolt Bolt Seal Bolt Turn off the engine. Close the fuel valve. Place a bowl under the fuel cup to catch any spilled fuel. Unthread the bolt holding the fuel cup.
  • Page 42: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING Common issues can be fixed by following the instructions in this guide. If the unit will not function after following these instructions, contact technical support before attempting to use or repair the product. Issue Cause Action Use a wrench to remove the spark plug Faulty spark plug and follow procedure...
  • Page 43: Specifications

    7. SPECIFICATIONS Part Number HH0413 HH0414 HH0415 Pump Type Water Transfer Water Transfer Trash Pump Size 2” 3” 3” Fuel Tank Capacity 0.95 Gal / 3.6 L 0.95 Gal / 3.6 L 0.95 Gal / 3.6 L Fuel Type Ethanol Free Ethanol Free Ethanol Free Recommended...
  • Page 44: Pump Assembly

    8. PUMP ASSEMBLY...
  • Page 45: Limited Warranty

    Midland or an authorized service center, show a defect in workmanship or material. Valid proof of purchase must be submitted online for registration with Midland, or presented to Midland at time of claim, for warranty to be valid. This warranty is not transferable from the original owner.
  • Page 46 This warranty is the entire and only warranty given by Midland for Midland products or equipment. No agent or employee is authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of Midland by any written or verbal statement or advertisement.
  • Page 47 Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days.
  • Page 48 Enjoy! Be sure to check www.benchmark.midlandpowerinc.com for updates regarding your product.
  • Page 49 Customer Service Online: www.benchmark.midlandpowerinc.com E-mail: support@midlandpowerinc.com Toll Free: 1-877-528-3772...
  • Page 50 HH0413, HH0414, HH0415...
  • Page 51 5049-726, 5049-727, 5049-728 HH0413, HH0414, HH0415 MANUEL...
  • Page 52 Ce produit est pris en charge par Midland Power. Contactez-nous directement pour obtenir de l’aide sur la garantie et tout autre assistance. Ne retournez pas ce produit en magasin. Vous devez vous enregistrer en ligne pour valider votre garantie. Cela ne prend qu’une minute… faites-le maintenant pendant que vous avez toujours votre reçu d’achat.
  • Page 53 Merci d’avoir choisi Benchmark ! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. LISEZ CE GUIDE EN ENTIER AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ET CONSERVEZ-LE POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. Ce guide de l’utilisateur comprend des instructions importantes à suivre sur la sécurité, la configuration, le fonctionnement et l’entretien du produit.
  • Page 54 TABLE DES MATIÈRES 1. La sécurité d’abord 1.1 Sécurité pendant le fonctionnement de votre moteur 1.2 Sécurité pour utiliser votre pompe à eau ou déchets 1.3 La sécurité pendant l’entretien du pompe 1.4 Autres conseils de sécurité 2. À Propos de votre pompe à eau 2.1 Identification des composants 2.2 Identification des contrôles 2.3 Assurez-vous d’avoir tout...
  • Page 55: La Sécurité D'abord

    1. LA SÉCURITÉ D’ABORD DANGER! L’utilisation de la pompe à eau à l’intérieur vous tuera en quelques minutes. AVERTISSEMENT! Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le monoxyde de carbone, qui est connu dans l’État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.
  • Page 56: Sécurité Pour Utiliser Votre Pompe À Eau Ou Déchets

    immédiatement après l’arrêt du moteur.   L’ échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.   L’essence est un liquide hautement inflammable et explosif. Remettez de l’essence dans un endroit bien ventilé...
  • Page 57: La Sécurité Pendant L'entretien Du Pompe

      Ne pas pomper des liquides ou des substances chimiques comme de l’eau de mer qui peuvent causer de la corrosion.   Gardez la motopompe active à au moins 1,5 mètres des objets statiques tel que les autos ou les bâtiments pour assurer une ventilation adéquate et aussi pour prévenir les dangers de feux.
  • Page 58: Autres Conseils De Sécurité

      Arrêtez toujours la pompe avant d’enlever le capuchon du filtre à huile.   Seul un personnel d’entretien qualifié ayant les connaissances en carburants, électricité et les dangers de la machinerie devrait faire les procédures d’entretien.   Lubrifier toutes les pièces métalliques exposées régulièrement. 1.4 AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 59: À Propos De Votre Pompe À Eau

    2. À PROPOS DE VOTRE POMPE À EAU Cette section vous montrera comment identifier les parties clés de votre pompe à eau. Voir la terminologie ci-dessous assurera que nous sommes sur la même page. 2.1 IDENTIFICATION DES COMPOSANTS HH0413, HH0414 Bouchon de remplissage du primeur d’eau...
  • Page 60 HH0415 Bouchon de remplissage du primeur d’eau Bouchon d'essence Poignée de démarrage Jauge d’huile Roue Filtre d'air Cadre Silencieux L’interrupteur Port de de démarrage décharge Boyau de prise Vis de drainage d’huile Bouchon de vidange de la pompe Poignée...
  • Page 61: Identification Des Contrôles

    2.2 IDENTIFICATION DES CONTRÔLES Le levier du robinet à essence: LE LEVIER DU ROBINET À ESSENCE LE LEVIER DE GAZ À ENVIRONS   Le robinet à essence ouvre et ferme le passage entre le réservoire d’essence et le carburateur. Le robinet à essence doit être en postion MARCHE pour que le moteur démarre.
  • Page 62 L’Interrupteur de démarrage: L’INTERRUPTEUR DE DÉMARRAGE LE LEVIER DU ROBINET À ESSENCE DÉBUT À RAPPEL RAPIDE   L’intérrupteur de démarrage doit être en mode MARCHE pour que le moteur démarre. En tournant l’interrupteur de démarrage en position ARRÊT, ceci arrête le moteur. Le levier de gaz à...
  • Page 63: Assurez-Vous D'avoir Tout

    Début à rappel rapide DÉBUT À RAPPEL RAPIDE   Tirer le début à rappel rapide opère le début à rappel pour démarrer le moteur. Fonction d’arrêt lors d’huile basse   Cette fonction est crée pour prévenir qu’un moteur s’endommage à cause d’un montant d’huile insufissant dans le carter. Avant que le niveau d’huile dans le carter puisse tomber sous une limite saine, le détecteur arrêtera automatiquement le moteur (l’interrupteur de démarrage demeura en position (“MARCHE”).
  • Page 64: Inspection Avant De Démarrer

    3. INSPECTION AVANT DE DÉMARRER Inspectez toutes les pièces pour s’assurer qu’aucunes manquent ou qu’aucunes sont endommagées. Si vous avez besoin d’un remplacement, n’opèrez pas cet outil jusqu’à ce que toutes les pièces sont présentes et fontionnent efficacement. REMARQUE   Ne modifiez et ne créez aucune accessoires pour cet équipement. L`utilisation des contenants modifiés peuvent résulter à...
  • Page 65 REMARQUE   Capacité d’huile maximale: ƒ HH0413: 600 mL ƒ HH0414: 600 mL ƒ HH0415: 600 mL   NE PAS REMPLIR TROP. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 10W-40 10W-30 Synthétique 5W-30 5W-30 °C °F REMARQUE   L’huile SAE 10W-30 est conseillée pour un usage général à toutes les températures.
  • Page 66: Vérification Du Niveau De Carburant

    3.2 VÉRIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT AVERTISSEMENT! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur à l’arrêt. Ne fumez pas ou ne permettez pas que des flammes nues ou des étincelles dans la zone quand la pompe est rempli ou là...
  • Page 67: Vérification Du Filtre D'air

    3.3 VÉRIFICATION DU FILTRE D’AIR Nettoyez le filtre à air avant sa première utilisation. Verifiez le filtre d’air en se basant sur le l’horaire d’entretien. Toujours inspecter le filtre d’air avant d’utiliser la pompe. Nettoyer le filtre d’air chaque 3 mois ou après 50 heures d’opération. L’écrou à...
  • Page 68: Connexion Du Boyau

    3.4 CONNEXION DU BOYAU Les anneaux en O La bague de serrage Le connecteur La pince du tuyau pour le boyau La pince du tuyau Tuyau d'aspiration (not included) Passoire Les anneaux en O La bague de serrage Le connecteur La pince du tuyau pour le boyau La pince du tuyau...
  • Page 69: L'utilisation De Votre Pompe

    4. L’UTILISATION DE VOTRE POMPE DANGER! L’échappement de la pompe à eau contient des niveaux élevés de monoxyde de carbone (co), un gaz toxique vous ne pouvez pas voir ni sentir. L’utilisation de la pompe à eau à l’intérieur vous tuera en quelques minutes.
  • Page 70: Emplacement De La Pompe

    4.1 EMPLACEMENT DE LA POMPE L’emplacement de la pompe à eau affecte le débit maximal de l’eau. Placez la pompe sur une surface de travail solide et plane, près de la surface de l’eau. Pour encore maximiser le débit, maintenez une hauteur de levage totale faible et une longueur de tuyau courte.
  • Page 71 Tête de déchargeement Tête de déchargeement Le tête Le tête Le tête totale aspiratrice totale Le tête aspiratrice Mauvais emplacement Bon emplacement Gardez toujours le débit d’eau dégagé dans le tuyau d’évacuation en le maintenant plat et droit. Évitez les coudes prononcés dans les tuyaux et ne placez pas d’objets lourds dessus.
  • Page 72 Flow Rate 19.7 164 185 205 226 246 267 287 308 L / min Flow Rate 1.011 1.089 1.167 164 185 205 226 246 267 287 308 L / min 1.011 1.089 1.167 HH0413 Total Head 35,0 115.0 HH0413 Total Head 31,5 103.5 35,0...
  • Page 73: Primer L'eau

    HH0415 Total Head 30,0 98.4 27,0 88.6 24,0 78.7 21,0 68.9 18,0 59.0 15,0 49.2 12,0 39.4 29.5 19.7 Flow Rate 164 185 205 226 246 267 287 308 L / min 1.011 1.089 1.167 4.2 PRIMER L’EAU HH0413 Total Head AVERTISSEMENT! 35,0 115.0...
  • Page 74: Démarrer Le Moteur

    Dévissez le bouchon de remplissage d’eau. Insérez le goulot du contenant d’eau dans l’ouverture et basculez-le graduellement jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Resserrez le bouchon de remplissage. En cas d’un usage sèche, arrêtez le moteur immédiatement et laissez-le refroidir avant de le primer.
  • Page 75 Glissez le levier étrangleur à la position INACTIF. Ajustez le levier de gaz à environs 1/3 de sa position maximale. HH0413, HH0414, HH0415...
  • Page 76 Tirez sur la poignée de démarrage jusqu’à ce qu’il y ait de la résistance. Tirez la poignée de démarrage jusqu’au bout vers votre direction assez fermement et le moteur devrait démarrer. Répétez ses étapes si le moteur ne démarre pas. REMARQUE  ...
  • Page 77 Ouvrir l’accélérateur immédiatement après avoir démarré ne donnera pas assez de temps pour que les pièces puissent se lubrifier. Ajustez le levier de gaz à sa position ouverte complète pour un niveau de sortie d’eau maximal. Si nécessaire, le niveau de sortie peut être ajusté en changeant la position du levier de gaz.
  • Page 78: Éteindre Le Moteur

    4.4 ÉTEINDRE LE MOTEUR Retournez le levier de gaz à la position d’attente. Tournez l’interrupteur de démarrage à la position ARRÊT. Tournez le levier du robinet à essence à la position INACTIF. REMARQUE   Dans le cas d’une urgence, le moteur peut être éteint rapidement en tournant tout simplement l’interrupteur de démarrage à...
  • Page 79 Après l’utilisation, retirez le bouchon de vidage de la pompe et faire évacuer la chambre de pompe. Retirez le bouchon d’essence, et ajoutez de l’eau fraiche et propre à la chambre de pompe. Laissez l’eau s’égouter de la chambre de pompe. Réinstallez le bouchon d’essence et vider le bouchon.
  • Page 80: Entretien

    5. ENTRETIEN Un entretien correct assure la sécurité et un fonctionnement économique et sans problème. Un entretien incorrect peut amener la pompe à mal fonctionner et causer de graves blessures. Contactez le service à la clientèle si vous avez des questions concernant l’entretien.
  • Page 81: Changement D'huile

    5.2 CHANGEMENT D’HUILE AVERTISSEMENT! L’huile usagée du moteur peut causer le cancer de la peau si laissé en contact plusieurs fois et pour de longues durées de temps. Lavez les mains régulièrement avec de l’eau savonneuse le plus vite possible après avoir touché de l’huile. REMARQUE  ...
  • Page 82 Réinstallez la vis de drainage et remplissez le moteur avec de l’huile en utilisant un entonnoir. Remplissez d’huile jusqu’au repère d’huile maximum. Vérifiez le niveau d’huile en réinsérant la jauge sans l’enfiler. Réinstaller le bouchon de remplissage d’huile. Niveau maximum d’huile Niveau minimum d’huile REMARQUE L’écrou à...
  • Page 83: Service Du Filtre D'air

    Niveau minimum d’huile La capacité maximum d’huile est 0,6L (0,63 qt US). NE PAS TROP 5.3 SERVICE DU FILTRE D’AIR REMPLIR. AVERTISSEMENT! Utilisation de l’essence ou un autre solvant inflammable peut causer un incendie ou une explosion. Ne faites pas marcher ce produit sans filtre à...
  • Page 84: Service De La Bougie D'allumage

    5.4 SERVICE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE REMARQUE   Ne rincez pas la bougie d’allumage dans l’eau. Suivez les instructions et faites attention à ne pas trop serrer la bougie d’allumage. Bougie d’allumage recommandée: F7RTC Serrez à 1/2 de tours seulement lorsque vous installez une nouvelle bougie d’allumage.
  • Page 85: Service Du Contenant De Dépôts

    5.5 SERVICE DU CONTENANT DE DÉPÔTS REMARQUE   Positionnez le levier du robinet à essence à sa position inactive OFF. Le contenant de dépôts Dévissez le contenant de dépôts en utilisant une clef à molette et retirez l’anneau en O. Lavez le contenant de dépôts et l’anneau en O dans un solvant ininflammable et séchez-les complètement.
  • Page 86: Vider L'essence Du Moteur

    5.6 VIDER L’ESSENCE DU MOTEUR AVERTISSEMENT! Ne jamais remiser de l’essence dans un contenant qui n’est pas fait pour ce type de liquide car le contenant pourrait affecter l’essence. Vis dégouttement d’essence Positionnez le contenant sous la motopompe tout en retirant la vis d’égouttement du carburateur.
  • Page 87: Service De Pare-Étincelle

    5.7 SERVICE DE PARE-ÉTINCELLE AVERTISSEMENT! Laissez le silencieu se refroidir avant d’entretenir le pare- étincelle. Votre moteur n’est pas équipé avec une pare-étincelle. Dans certains endroits, c’est illégal d’opérer un moteur sans une pare-étincelle. Vérifiez les lois et régulations locaux. Une pare-étincelle est disponible aux centres de service authorisé. La pare-étincelle doit être entretenu chaque 100 heures pour le maintenir en bon fonctionnement.
  • Page 88: Nettoyage

    5.8 NETTOYAGE Le nettoyage de la turbine est important avant de remiser la moto-pompe pour une longue durée, et ceci est aussi considéré comme bonne pratique d’entretient général. REMARQUE   Ne nettoyez jamais la motopompe à haute pression puisque l’eau pourrait endommages les pièces électriques.
  • Page 89: Remisage À Long Terme

    5.10 REMISAGE À LONG TERME REMARQUE   Ne jamais remiser l’élément près d’une chaleur extrême, des flammes ou étincelles car la pompe pourrait prendre feu.   Ne jamais remiser dans un endroit très humide et poussiéreux car ses environnements pourraient endommager les pièces de votre motopompe.
  • Page 90: Modification Du Carburateur Pour Un Fonctionnement En Haute Altitude

    5.11 MODIFICATION DU CARBURATEUR POUR UN FONCTIONNEMENT EN HAUTE ALTITUDE (Au-dessus de 2000 pieds) REMARQUE   Ce moteur est équipé pour fonctionner à des altitudes inférieures à 2.000 pieds.   Un gicleur principal de haute altitude est recommandé lorsque utilisé entre 2.000 et 7.000 pieds au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 91 Assemblage du carburateur Joint de coupelle de carburant Tube de mélange (peut rester à l'intérieur du carburateur) Gicleur principal Coupelle de carburant Machine à laver Boulon de vidange Joint de boulon Boulon Éteignez le moteur. Fermez le robinet de carburant. Placez un bol sous la coupelle de carburant pour récupérer tout carburant renversé.
  • Page 92: Guide De Dépannage

    6. GUIDE DE DÉPANNAGE Les problèmes communs peuvent être réparez en suivant les instructions dans ce manuel. Si l’unité ne fonctionne pas après avoir suivi ces instructions, contactez le service technique à la clientèle avant d’utiliser ou de réparer votre produit. Problème Cause Action...
  • Page 93: Spécifications

    7. SPÉCIFICATIONS Numéro de pièce HH0413 HH0414 HH0415 Type de pompe Transfert d’eau Transfert d’eau Déchets Taille de la pompe 2” 3” 3” Capacité du réservoir 3,6 L 3,6 L 3,6 L d’essence Essence sans plomb Essence sans plomb Essence sans plomb Type d’essence 91 + Octane 91 + Octane...
  • Page 94: Assemblée Pompe

    8. ASSEMBLÉE POMPE...
  • Page 95: Tout Sur La Garantie

    376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Garantie À compter du moment de l’achat et pour la durée de la période de garantie, Midland Power Inc. (Midland) garantit que l’équipement qu’elle fabrique sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Midland remplacera ou réparera, à sa seule discrétion, toute pièce qui, après évaluation et test par Midland ou un centre de...
  • Page 96 Cette garantie est la seule et entière garantie donnée par Midland pour les produits ou équipements Midland. Aucun agent ou employé n’est autorisé à étendre ou à...
  • Page 97 Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc. et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc. pièces électriques.
  • Page 98 Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur www.benchmark.midlandpowerinc.com les mises à jour concernant votre produit.
  • Page 99 Service à la clientèle En Ligne : www.benchmark.midlandpowerinc.com Courriel : support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit : 1-877-528-3772...
  • Page 100 HH0413, HH0414, HH0415...

Table of Contents