Aiwa CDC-MP3 YU Operating Instructions Manual
Aiwa CDC-MP3 YU Operating Instructions Manual

Aiwa CDC-MP3 YU Operating Instructions Manual

Stereo car cd receiver
Hide thumbs Also See for CDC-MP3 YU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

d

OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
CDC-MP3
STEREO CAR CD RECEIVER
RADIO-CD ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL
OWNER'S RECORD
For your convenience, record the model number and
serial number (you will find them on the right side of
your set) in the space provided below. Please refer to
them when you contact your AIWA dealer in case of
difficulty.
Model No. CDC-MP3
Serial No.
c
YU
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aiwa CDC-MP3 YU

  • Page 1: Operating Instructions

    For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the right side of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. CDC-MP3 Serial No.
  • Page 2 Welcome Thank you for your purchasing this AIWA product. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation and connections manuals as well.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PARTS AND CONTROLS ... 3 DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL ... 4 SETTING THE CLOCK ... 5 RADIO OPERATION ... 5 PRESETTING STATIONS ... 6 MY INFORMATION SWITCH ... 8 CD PLAY ... 10 MP3 PLAY ... 11 SOUND ADJUSTMENTS ...
  • Page 4: Parts And Controls

    PARTS AND CONTROLS Front panel Display window Front panel 1 PWR (power on/off)/MUTE button 2 FUNCTION button 3 TUNE i/t (forward skip) button 4 TUNE k/r (back skip) button 5 DISP (display) button 6 OPEN button 7 A.ME (Auto Memory)/PS (Preset Scan) button 8 SELECT button 9 Jog Dial...
  • Page 5: Detaching And Attaching The Front Panel

    DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL You can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. When you carry the front panel out of your car, use the supplied carrying case. Press and hold PWR for more than 2 seconds to turn the unit off.
  • Page 6: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK To turn the unit on You can turn the unit on by pressing any button on the front panel except OPEN and the Jog Dial. With the unit on, press and hold SELECT for more than 2 seconds until the clock indication appears.
  • Page 7: Presetting Stations

    To turn the unit off Press and hold PWR for more than 2 seconds. If you press this button for less than 2 seconds, it functions as MUTE. Note The unit turns on in the last mode selected when you turned off the unit. LO (local/DX) button You can use Local mode when you wish to tune in only strong stations during seek tuning.
  • Page 8 PRESETTING STATIONS To preset stations manually You can manually preset stations that have not been selected by an auto memory operation. Press FUNCTION repeatedly to select the band from among F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3), A1 (AM1) and A2 (AM2). Tune in the station that you wish to preset with TUNE i or TUNE k.
  • Page 9: My Information Switch

    MY INFORMATION SWITCH You can timer-activate the radio for up to two daily radio programs. The unit turns on and off in Radio mode at the preset turn-on and turn-off times automatically. Setting the timer With the unit off, press and hold INFO for more than 2 seconds.
  • Page 10 MY INFORMATION SWITCH Activating the timer You can activate the timer for program 1 and/or program 2. With the unit on, press INFO. The “PRG1 ON” or “PRG1 OFF” indication (the current setting for program 1) appears. Press TUNE i or TUNE k repeatedly until the “PRG1 ON”...
  • Page 11: Cd Play

    CD PLAY You can play a CD, CD-R, or CD-RW by following the procedure below. Press OPEN to open the front panel, then insert a CD with the labeled side upward to start CD play. z (eject) button Close the front panel. The track number and elapsed playing time will be displayed.
  • Page 12: Mp3 Play

    CD PLAY Intro play Press INT during CD play. The “SCAN” indication flashes, and the first 10 seconds of all the tracks on the CD are played in order. When the desired track is found, press INT again. The unit returns to normal CD play. Repeat play Press REP1 during CD play.
  • Page 13 Album number Track number Each time the track is changed, this display appears and remains for 5 seconds. Elapsed playing time After playing a track, the unit plays the next track of the same album. After playing all the tracks of the album, the unit plays the first track of the next album.
  • Page 14: Random Play

    MP3 PLAY Repeat 1 play Press REP 1 during MP3 play. The REPEAT 1 is displayed, and the currently selected track is played repeatedly. Press REP1 again or press 0/9 or ALBUM/ DISC N/M to cancel Repeat 1 play. Random play Press RANDOM during MP3 play.
  • Page 15: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Press SELECT repeatedly to select the mode that you wish to adjust from: BASS, TRE (treble), BAL (balance), FAD (fader) and VOL (volume). Each time you press SELECT, one of the following indicators appears, in cyclic order. If you do not proceed with the following step 2 within 5 seconds, the selected mode is canceled, and the indication returns to the current source mode.
  • Page 16 SOUND ADJUSTMENTS DSSA (Drivers Sound Stage Adjustment) You can adjust the sound stage and tone balance to best serve a particular seat in the car. Press SELECT repeatedly to select DSSA (Drivers Sound Adjustment) mode. Rotate the Jog Dial to select the position of sound stage.
  • Page 17: Cd Changer Play

    CD CHANGER PLAY You can play CDs with this unit by connecting the optional AIWA CD changer. Make sure that the disc magazine loaded with the CDs is inserted in the connected CD changer. To install the unit, refer to the separate Installation and Connections manual.
  • Page 18: Connecting A Portable Cassette/Md/Mp3 Player Or Other Equipment

    CONNECTING A PORTABLE CASSETTE/ MD/MP3 PLAYER OR OTHER EQUIPMENT This unit is equipped with a line-level input (AUX IN) jack, enabling high sound quality. Connect a portable cassette/MD/MP3 player, etc. via the AUX IN jack (3.5-mm dia.) of the unit. Press FUNCTION repeatedly to select AUX IN mode.
  • Page 19: Steering-Wheel-Mounted Remote Control Unit

    STEERING-WHEEL- MOUNTED REMOTE CONTROL UNIT Precautions • When the infrared receptor on the main unit is exposed to direct sunlight, it may not respond to signals from the remote control unit. • While driving, keep your eyes on the road as you operate the remote control unit.
  • Page 20 STEERING-WHEEL-MOUNTED REMOTE CONTROL UNIT Setting up the remote control unit Replacing the battery Pull out the battery holder, gripping the claw B while pressing the groove A to the right to remove the lithium battery. Steering-wheel-mounted remote control unit Battery holder Install a new lithium battery with the + side facing upward in the battery holder.
  • Page 21 Wind the belt d around the rim of the steering wheel and fit the holder’s claws into the holes of the belt to secure the holder. The excess must be trimmed off, as illustrated. Attach the outer belt holder f securely to the inner belt holder.
  • Page 22 STEERING-WHEEL-MOUNTED REMOTE CONTROL UNIT Remote control button 1 VOLUME + button To increase the volume. 2 VOLUME - button To decrease the volume. 3 FUNCTION button To select Radio, CD Play, CD Changer Play or AUX IN mode. 4 DISC/PRESET M button CD: Press and release to skip back to the beginning of the current track.
  • Page 23: Troubleshooting

    In the following cases the corresponding error code indication appears. Follow the suggestions below to solve the problem. If the error code indication does not disappear, consult an AIWA service center. ERROR01 The disc magazine is not properly inserted in the CD changer. Reinsert the magazine.
  • Page 24: Specifications

    SPECIFICATIONS RADIO SECTION (FM) Frequency Range: 87.5 MHz – 108 MHz (100-kHz steps)* 87.5 MHz – 108 MHz (50-kHz steps)* Usable Sensitivity: 12.7 dBf 50 dB Quieting Sensitivity: 17.2 dBf IF Rejection: 80 dB Frequency Response: 30 Hz – 15,000 Hz S/N Ratio: 63 dB Stereo Separation:...
  • Page 25 Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Además de este manual de instrucciones, lea también los manuales de instalación y de conexiones que vienen por separado.
  • Page 26 INDICE PARTES Y CONTROLES ... 3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO ... 4 AJUSTE DE RELOJ ... 5 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ... 5 PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES ... 6 INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA ... 8 REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS ... 10 REPRODUCCION DE MP3 ...
  • Page 27: Partes Y Controles

    PARTES Y CONTROLES Panel delantero Pantalla Panel delantero 1 Botón PWR (conexión/desconexión)/MUTE (silenciamiento) 2 Botón FUNCTION (función) 3 Botón TUNE i/t (salto adelante) 4 Botón TUNE k/r (salto atrás) 5 Botón DISP (pantalla) 6 Botón OPEN (abrir) 7 Botón A.ME (memoria automática)/PS (exploración de programas) 8 Botón SELECT (selección) 9 Aro de avance lento...
  • Page 28: Desmontaje Einstalacion Del Panel Delantero

    DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO Se puede desmontar el panel delantero del aparato y llevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia. Cuando se lleve el panel delantero fuera del coche, utilice la caja de transporte suministrada. Mantenga presionado PWR durante más de 2 segundos para desconectar el aparato.
  • Page 29: Ajuste De Reloj

    AJUSTE DE RELOJ Para conectar el aparato Se puede conectar el aparato presionando cualquier botón del panel delantero excepto OPEN y el aro de avance lento. Con el aparato conectado, mantenga presionado SELECT durante más de 2 segundos hasta que aparezca la indicación del reloj.
  • Page 30: Programacion De Las Estaciones

    Para desconectar el aparato Presione y mantenga PWR durante más de 2 segundos. Si presiona este botón durante menos de 2 segundos, funciona como MUTE. Nota El aparato se conecta en el último modo seleccionado cuando desconectó el aparato. Botón LO (local/DX) Puede utilizar el modo local cuando desea sintonizar sólo estaciones fuertes durante la sintonización con búsqueda.
  • Page 31 PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES Verificación de estaciones programadas (exploración programada) • Si se desean verificar las estaciones programadas, presione A.ME/PS durante menos de 2 segundos. Las estaciones programadas memorizadas se irán sintonizando cada una durante 5 segundos. • Para parar esta función, presione nuevamente A.ME/PS o presione cualquiera de los botones de estaciones programadas 1 a 6.
  • Page 32: Interruptor De Informacion Propia

    INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA Se puede activar la radio con el temporizador para hasta dos programas diarios de radio. El aparato conecta y desconecta automáticamente el modo de radio a la programada. Ajuste del temporizador aparato desconectado, mantenga presionado INFO durante más de 2 segundos.
  • Page 33 INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA Activación del temporizador Se puede activar el temporizador para el programa 1 y/o programa 2. Con el aparato conectado, presione INFO. Aparece la indicación “PRG1 ON” o “PROG1 OFF” el ajuste actual del programa 1). Presione TUNE repetidamente hasta que destelle la indicación “PRG2 ON”.
  • Page 34: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Se puede reproducir un disco compacto, CD-R o CD-RW con el siguiente procedimiento. Presione OPEN para abrir el panel delantero y coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba para empezar la reproducción del disco compacto. Botón z (expulsión) Cierre el panel delantero.
  • Page 35: Reproduccion De Mp3

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Reproducción de inicios Presione INT durante la reproducción del disco compacto. Destella la indicación “SCAN” y se reproducen en orden los primeros 10 segundos de todas las pistas en el disco. Cuando se encuentra la pista deseada, presione nuevamente INT.
  • Page 36 Número de álbum Número de pista Cada vez que cambia la pista, aparece esta indicación durante 5 segundos. Tiempo de reproducción transcurrido Después de reproducir una pista, la unidad reproduce la siguiente pista del mismo álbum. Después de reproducir todas las pistas del álbum, la unidad reproduce la primera pistas del siguiente álbum.
  • Page 37 REPRODUCCION DE MP3 Reproducción repetida 1 Presione REP 1 durante la reproducción en MP3. Aparece REPEAT 1 y se reproduce repetidamente la pista seleccionada actualmente. Presione REP1 nuevamente o presione ALBUM DISC N/M para cancelar la reproducción repetida 1. Reproducción aleatoria Presione RANDOM durante la reproducción en MP3.
  • Page 38: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Presione SELECT repetidamente para seleccionar el modo que desea ajustar de entre: BASS (graves), TRE (agudos), BAL (balance), FAD (equilibrio) y VOL (volumen). Cada vez que presione SELECT, aparece uno de los siguientes indicadores en un ciclo. Si no sigue con el paso 2 antes de 5 segundos, se cancela el modo seleccionado, y la indicación vuelve al modo de fuente actual.
  • Page 39 AJUSTES DEL SONIDO DSSA (Ajuste de etapa de sonido de conductor) Se puede ajustar la posición de etapa de sonido y balance de tono que sea la mejor para determinado asiento. Presione SELECT repetidamente para seleccionar el modo DSSA (ajuste de etapa de sonido de conductor).
  • Page 40: Reproduccion Con Cambiador De Discos Compactos

    COMPACTOS Se pueden reproducir los discos compactos en este aparato cuando se conecta un cambiador de discos compactos opcional AIWA. Confirme que se han colocado discos en el magazín y que este está introducido en el cambiador de discos compactos conectado.
  • Page 41: Conexion De Un Tocadiscos Portatil De Casetero/Minidiscos/Mp3 U Otro Equipo

    CONEXION DE UN TOCADISCOS PORTATIL DE CASETERO/ MINIDISCOS/MP3 U OTRO EQUIPO Este aparato tiene una entrada a nivel de línea (AUX IN), que permite sonidos de alta calidad. Conecte un tocadiscos portátil de casetero/minidiscos/MP3, etc. utilizando la toma AUX IN (diám. de 3,5 mm) de este aparato.
  • Page 42: Control Remoto Instalado En El Volante De Direccion

    CONTROL REMOTO INSTALADO EN EL VOLANTE DE DIRECCION Precauciones • Cuando el receptor infrarrojo en el aparato principal se expone a los rayos del sol directos, puede que no responda a las señales del control remoto. • Mientras conduce, mantenga sus ojos sobre el camino cuando manipule el control remoto.
  • Page 43 CONTROL REMOTO INSTALADO EN EL VOLANTE DE DIRECCION Ajuste del control remoto Colocación de la pila Saque el portapilas tomando por la garra B mientras presiona la ranura A hacia la derecha para sacar la pila de litio. Control remoto instalado en el volante de dirección Portapilas Instale una nueva pila de litio con el...
  • Page 44 Enrolle el cinto d alrededor del volante y ajuste las garras del sujetador en los orificios del cinto para asegurar el sujetador. El sobrante debe cortarse, como se ve en la figura. Instale el sujetador de cinto exterior f firmemente al sujetador de cinto interior.
  • Page 45 CONTROL REMOTO INSTALADO EN EL VOLANTE DE DIRECCION Botones de control remoto 1 Botón VOLUME + Para subir el volumen. 2 Botón VOLUME - Para bajar el volumen. 3 Botón FUNCTION Para seleccionar el modo de radio, reproducción de disco compacto, reproducción con cambiador de discos compactos o AUX IN.
  • Page 46: Localizacion De Averias

    Siga las sugerencias que se dan a continuación para solucionar el problema. Si la indicación de código de error no se apaga, consulte con un centro de servicio AIWA. ERROR01 El magazín de discos no está bien colocado en el cambiador de discos compactos.
  • Page 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DE LA RADIO (FM) Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz (intervalo de 100 kHz)* 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 50 kHz)* Sensibilidad aceptable: 12,7 dBf Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf Rechazo de IF: 80 dB Respuesta de frecuencia: 30 Hz –...
  • Page 48 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit AIWA. Pour optimiser ses performances, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Outre ce mode d’emploi, veuillez également vous reporter aux manuels d’installation et de connexion séparés. PRECAUTIONS • Cet appareil est conçu pour fonctionner uniquement dans un système électrique à...
  • Page 49 TABLE DES MATIERES ORGANES ET COMMANDES ... 3 RETRAIT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT ... 4 REGLAGE DE L’HEURE ... 5 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ... 5 PREREGLAGE DE STATIONS ... 6 FONCTION MES INFORMATIONS ... 8 LECTURE DE CD ... 10 LECTURE MP3 ...
  • Page 50: Organes Et Commandes

    ORGANES ET COMMANDES Panneau avant Fenêtre d’affichage Panneau avant 1 Touche PWR (mise sous/hors tension)/MUTE (assourdissement) 2 Touche FUNCTION (fonction) 3 Touche TUNE i/t (saut en avant) 4 Touche TUNE k/r (saut en arrière) 5 Touche DISP (affichage) 6 Touche OPEN (ouvrir) 7 Touche A.ME (mémoire automatique)/PS (balayage de préréglage) 8 Touche SELECT (sélection)
  • Page 51: Retrait Et Fixation Du Panneau Avant

    RETRAIT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT Il est possible de détacher le panneau avant de l’appareil et de l’emporter quand on laisse la voiture sans surveillance. Utiliser le sac de transport fourni pour transporter le panneau avant hors de la voiture. Presser et maintenir enfoncé...
  • Page 52: Reglage De L'heure

    REGLAGE DE L’HEURE Pour mettre l’appareil sous tension L’appareil peut être mis sous tension en pressant n’importe quelle touche du panneau avant, sauf OPEN et la bague Jog. L’appareil sous tension, presser et maintenir enfoncé SELECT plus de 2 secondes jusqu’à ce que l’indication de l’horloge s’affiche.
  • Page 53: Prereglage De Stations

    Mise hors tension de l’appareil Presser et maintenir enfoncé PWR plus de 2 secondes. Si la touche est pressée moins de 2 secondes, elle opérera comme MUTE. Remarque Cet appareil se met sous tension dans le dernier mode sélectionné avant la mise hors tension. Touche LO (local/DX) Vous pouvez utiliser le mode Local pour accorder seulement des stations puissantes pendant la...
  • Page 54 PREREGLAGE DE STATIONS Contrôle des stations préréglées (balayage de préréglage) • Si vous souhaitez contrôler les stations préréglées, presser A.ME/PS moins de 2 secondes. Les stations préréglées mémorisées seront accordées dans l’ordre pendant 5 secondes chacune. • Pour arrêter cette fonction, presser à nouveau A.ME/PS ou sur une des touches 1 à...
  • Page 55: Fonction Mes Informations

    FONCTION MES INFORMATIONS La radio peut être activée par minuterie pour un maximum de deux programmes radio quotidiens. L’appareil se met automatiquement sous et hors tension en mode radio aux heures d’allumage et d’extinction préréglées. Réglage de la minuterie L’appareil hors tension, presser et maintenir enfoncé...
  • Page 56 FONCTION MES INFORMATIONS Activation de la minuterie La minuterie peut être activée pour le programme 1 et/ou le programme 2. L’appareil sous tension, appuyer sur INFO. L’indication “PRG1 ON” ou PRG1 OFF” (le réglage actuel pour le programme 1) apparaît. Presser plusieurs fois TUNE i ou TUNE k jusqu’à...
  • Page 57: Lecture De Cd

    LECTURE DE CD Vous pouvez lire un CD, CD-R ou CD-RW en procédant comme suit. Presser OPEN pour ouvrir le panneau avant, puis insérer un CD, le côté portant l’etiquette dirigé vers le haut, pour démarrer la lecture de CD. Touche z (éjection) Fermer le panneau avant.
  • Page 58: Lecture Mp3

    LECTURE DE CD Lecture d’intro Presser INT pendant la lecture d’un CD. L’indication “SCAN” clignote, et les 10 premières secondes de toutes les pistes du CD sont lues dans l’ordre. Presser à nouveau INT en arrivant à la piste recherchée. L’appareil revient en lecture de CD normale.
  • Page 59 Numéro d’album Numéro de piste A chaque changement de piste, cet affichage apparaît pendant 5 secondes. Temps de lecture écoulé Après la lecture d’une piste, l’appareil lit la piste suivante du même album. Après la lecture de toutes les pistes de l’album, l’appareil lit la première piste de l’album suivant.
  • Page 60 LECTURE MP3 Lecture répétée d’1 piste Presser REP1 pendant la lecture MP3. L’indication REPEAT 1 s’affiche, et la piste actuellement sélectionnée est lue de manière répétée. Presser à nouveau REP1 ou 0/9 ou ALBUM/DISC N/M pour annuler la lecture répétée d’1 piste. Lecture aléatoire Presser RANDOM pendant la lecture MP3.
  • Page 61: Ajustements Du Son

    AJUSTEMENTS DU SON Presser plusieurs fois SELECT pour sélectionner le mode à ajuster parmi: BASS (graves), TRE (aiguës), BAL (balance), FAD (fader) et VOL (volume). A chaque pression de SELECT, l’un des indicateurs suivants apparaît, dans un ordre cyclique. Si vous ne passez pas à l’étape 2 dans les 5 secondes, le mode sélectionné...
  • Page 62 AJUSTEMENTS DU SON DSSA (ajustement de l’étage audio par le conducteur) Il est possible d’ajuster la position de l’étage audio et l’équilibre de la qualité sonore au mieux pour un siège particulier. Presser plusieurs fois SELECT pour sélectionner le mode DSSA (ajustement de l’étage audio par le conducteur).
  • Page 63: Lecture Du Changeur De Cd

    LECTURE DU CHANGEUR DE CD Cet appareil permet de lire des CD en raccordant le changeur de CD AIWA en option. Vérifier que le chargeur contenant les CD est inséré dans le changeur de CD raccordé. Consulter le manuel d’installation et de connexion pour l’installation du changeur de CD.
  • Page 64: Equipement

    RACCORDEMENT D’UN LECTEUR DE CASSETTE/ MD/MP3 PORTABLE OU D’UN AUTRE EQUIPEMENT Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée de niveau de ligne (AUX IN) qui assure une haute qualité sonore. Raccorder un lecteur de cassette/MD/ MP3 portable etc. via la prise AUX IN (dia.
  • Page 65: Telecommande Montee Sur Le Volant

    TELECOMMANDE MONTEE SUR LE VOLANT Précautions • Quand le récepteur infrarouge de l’appareil est exposé en plein soleil, il peut ne pas répondre aux signaux de la télécommande. • Pendant la conduite, continuer à regarder la route en opérant la télécommande. N’opérer JAMAIS la télécommande dans un virage.
  • Page 66 TELECOMMANDE MONTEE SUR LE VOLANT Préparation de la télécommande Remplacement de la pile Retirer le logement de pile en saisissant l’ergot B tout en poussant la cannelure A vers la droite pour retirer la pile au lithium. Télécommande montée sur le volant Pile au lithium (CR2025) Logement de pile...
  • Page 67 Enrouler la courroie d autour de la jante du volant et insérer les ergots du support dans les trous de la courroie pour fixer le support. La partie en excès pourra être éliminée comme indiqué sur l’illustration. Fixer fermement le support de courroie externe f au support de courroie interne.
  • Page 68 TELECOMMANDE MONTEE SUR LE VOLANT Touches de la télécommande 1 Touche VOLUME + Augmente le volume. 2 Touche VOLUME - Diminue le volume. 3 Touche FUNCTION Pour sélectionner le mode radio, lecture de CD, lecture du changeur de CD ou AUX IN. 4 Touche DISC/PRESET M CD: Presser et relâcher pour sauter en arrière au début de la piste actuelle.
  • Page 69: Depannage

    Suivre les suggestions ci-dessous pour résoudre le problème. Si l’indication de code d’erreur ne disparaît pas, consulter un centre de service AIWA. ERROR01 Le chargeur de disques est mal inséré dans le changeur de CD. Le réinsérer. Consulter le mode d’emploi du changeur de CD.
  • Page 70 SPECIFICATIONS SECTION RADIO (FM) Gamme de fréquences: 87,5 MHz à 108 MHz (par étapes de 100 kHz)* 87,5 MHz à 108 MHz (par étapes de 50 kHz)* Sensibilité utilisable: 12,7 dBf Seuil de sensibilité 50 dB: 17,2 dBf Rejet IF: 80 dB Réponse en fréquence: 30 Hz à...

This manual is also suitable for:

Xp-r238

Table of Contents