point PORLMW1V2 User Manual

point PORLMW1V2 User Manual

Robotic lawn mower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Robotic Lawn Mower
PORLMW1V2
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PORLMW1V2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point PORLMW1V2

  • Page 1 Robotic Lawn Mower PORLMW1V2 User Manual...
  • Page 2 POINT Robotic Lawn Mower. POINT Robotgressklipper. POINT Robottiruohonleikkuri. Robotplæneklipper POINT. RobotgräSklippare POINT.
  • Page 3 4 - 33 34 - 63 64 - 93 94 - 123 124 - 153...
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS: IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance to reduce the risk of fire, electrical shock or serious injury. Warning Label Descriptions Caution: Wait until blades Warning/Caution.
  • Page 5 Personal Safety: • Only use the mower on grass and lawns, as described in this manual. • Keep out of reach of children and animals at all times. • Do not use while there are other people, especially children, nearby. •...
  • Page 6: Electrical Safety

    • The operator is responsible for accidents or hazards occurring to other people at their property. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge.
  • Page 7: Battery Safety

    There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • In the event of a thunderstorm: To reduce the risk of damage to electrical components in the product and the charging station, we recommend that all connections to the charging station are disconnected (power supply, boundary wire and guide wire) if there is a risk of a thunderstorm.
  • Page 8 Thank you for choosing Point “Welcome to the Point family. We started Point to create sensible, easy to use products that do a great job, and hope you get many years of trou- ble-free performance from your new product.” Robot mowers work by making regular small cuts of the grass to maintain a set height.
  • Page 9 Preparing your lawn for the Robot Mower Min 30cm Charge Station Min 30cm Charge Station Anti-clockwise Anti-clockwise Min 2m Min 2m Min 30cm Min 30cm Min 1.2m Min 1.2m Min 1.2m Min 1.2m The mower needs a full and complete The mower needs a full and complete perimeter loop in order to operate.
  • Page 10 There may be parts of your garden which will be challenging or even impossible for your Robot Mower. Your Robot Mower will not stray beyond the boundary wire you must lay around your garden. It will change direction on making contact with things like: •...
  • Page 11 Rectifying or avoiding problem areas • Unngå kroppskontakt med jordede overflater som Obstacles such as tree roots on lawn • Det er økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen d • Ved tordenvær kan du redusere risikoen for skad nenter ved å koble fra ladestasjonen, strømforsy føreledningene.
  • Page 12 The location must be within 5m of a safe power source – either a weatherproof outdoor electrical socket or an indoor power point in a garage, for example. nn batterier, og ikke til eksplosjon. Find a location with access to The location of the charge station tteriet bli varmt.
  • Page 13 You will need to strip the plastic The charge stand has a hood at the sheath from the end of the wire back (shown in grey) that hinges before connecting. forwards. Twisting the exposed wires after exposing helps ensure a good connection.
  • Page 14 When you have completed your Feed the power lead up through the perimeter cable it must return to other side of the base station the charge station and be fed up through the unit and plugs in at the black terminal. Pay attention to the cable fittings Push the power cable into place as there is a keyway orientation...
  • Page 15 Then screw on the outer ring to Once the base station has been fully secure the cable in place and wired it can be secured in place with prevent water ingress. the four screws provided. Use the allen key provided to screw them in securely ensuring they are fully inserted and flush with the station base.
  • Page 16 Laying the perimeter cable Min 2m Min 30cm Keep the cable straight for at least Place the pegs at intervals of about the first 2m. This is to allow the 1m on straight and even ground, mower to return to the charging 30cm to 50cm on bends and corners.
  • Page 17 Operating the mower Place the mower on the base Press the STOP button station with the wheels on the grips and the two pins engaged into the front of the mower. Note: the mower will require to be charged to at least 70% capacity before it will leave its station.
  • Page 18: Control Panel

    Control panel Time, date, Oct . 19 20:13 Battery Status RETURN button Power button: Mowing OK/MENU button START button: UP, DOWN, LEFT, Start mowing. RIGHT buttons. A, B, C, D for PIN code. HOME button: Back to station. STOP button: Emergency stop and open the control panel hatch Cutting height adjustment...
  • Page 19: Getting Started

    Getting started: Set the cutting height The first cut of the season or long thick wet grass will need the highest setting (5.5cm). Gradually reduce to desired height once all ground has been covered. This may take a few days or a few weeks. If the perimeter wire is pegged to the surface of the garden rather than buried, it is a good idea to let the wire “bed in”...
  • Page 20 Power on 1. Press the power button for 3 1. Press the power button for 3 seconds. seconds. 2. Enter the 4-letter PIN code you set. 3. The mower will now await further instruction in standby mode. Start mowing Oct. 19 20:13 Mowing 1.
  • Page 21 Work time setting Work time hour s This is the amount of time per day the mower will be active. This includes charging time. For example: if set to 8 hours and the mower is set to operate from 8:00pm it will operate until 4:00am. In this time it may mow for 1 hour charge for 2 hours mow again for 1 hour;...
  • Page 22 Charging 1. Place the mower in the station (or press HOME button) 2. Mower will charge up to 100% and then go into standby. 3. Mower will get charged again if battery is lower than 75%. The mower charges on its station through the two charging pins. These insert into the front of the mower.
  • Page 23 3. Press OK button to select the by how far along the boundary wire desired zone. from the base station that point 4. Press UP, DOWN, LEFT and RIGHT is.The distance should be 0 to buttons to select the distance and...
  • Page 24 Rain mode Disable Enable Rain mode sets if the mower will go out in rain or not. Disabling this will allow the mower to continue to work in the rain. WARNING avoid activation during heavy rain and storms. Wet grass will cause additional load for the mower and mowing time may be reduced.
  • Page 25 PIN code Enter PIN Code 1.PIN code should be entered afterpowering on, pressing STOP button, and before clearing error status and changing PIN code. 2. If the PIN code is incorrect, the screen will show ‘PIN incorrect, please retry’. 3. If the PIN code is entered incorrectly 3 times, the screen will be locked for 15 seconds.
  • Page 26 Change PIN code UP= A DOWN= B LEFT= C RIGHT= D Old : New : Confirm : 1. Press OK button to enter sub-menu 1. 2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2. 3. Select ‘change PIN’. 4. Enter the original PIN code. 5.
  • Page 27 Work log 2020 - 10 - 19 20:13 Spot mowing - 00h00m 2. 2020 - 10 - 19 20:13 Auto mowing - 00h01m 1. Press OK button to enter sub-menu 1. 2. Select ‘setting’ to enter sub-menu 2. 3. Select ‘information’ to enter sub-menu 3. 4.
  • Page 28 Repairing the perimeter wire If the perimeter wire gets cut or The clip has two channels in it. breaks for any reason (indicated Push one end into one channel and by solid red light on charge station), the other end into the other. The you need to locate and repair it.
  • Page 29 Replacing the blades 5. Use a second screwdriver to anchor the blade plate while you 2. Wear protective gloves attach the blade. 3. Turn the mower upside-down 6. Using a cross head screwdriver, 4. Place blade over raised secure the blade on the blade screw-hole.
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Error message Cause Solution Mower outside Mower is outside the Place the mower inside perimeter the perimeter. Move the mower to a Mower is lifted away Mower lifted from the ground flat part of the lawn. Mower tilted Mower is tilted too Move the mower to a flat part of the lawn.
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance 1. Check and clean mower regularly once a week. 2. When you first start using the mower, the blade plate, protections plate and blades should be checked once a month. 3. It is important that the blades and blade plate rotate easily. 4.
  • Page 32 SPECIFICATION: Model: PORLMW1V2 Rated Voltage: 22.2V Rated Power: 115.44Wh...
  • Page 33 Correct Disposal of this product This symbol on the product or in the instructions means that your Correct Disposal of this product electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are This symbol on the product or in the instructions means that your separate collection systems for recycling in the EU.
  • Page 34 BESKYTTELSER: VIKTIG: LES DISSE ANVISNINGENE NØYE FØR BRUK, OG OP- PBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE. ADVARSEL: Man bør alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av et elektrisk apparat for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller alvorlig personskade. Beskrivelser av advarselsmerker Forsiktig: Vent til bladene Advarsel/forsiktig.
  • Page 35: Personlig Sikkerhet

    Personlig sikkerhet: • Bruk bare gressklipperen på gress og plener og som beskrevet i denne håndboken. • Oppbevar utilgjengelig for barn og dyr til enhver tid. • Ikke bruk mens det er andre mennesker, spesielt barn, i nærheten. • Vær årvåken, se å hva du gjør, og bruk sunn fornuft når du bruker gressk- lipperen.
  • Page 36: Elektrisk Sikkerhet

    • Hvis det skulle oppstå en intens eller uvanlig vibrasjon, må du slå av motoren umiddelbart. Når bladet har sluttet å bevege seg, finner du årsaken. • Brukeren er ansvarlig for ulykker eller skader på andre mennesker på sin eiendom. •...
  • Page 37 • Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør. • Det er økt risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. • Ved tordenvær kan du redusere risikoen for skade på elektriske kompo- nenter ved å koble fra ladestasjonen, strømforsyningen og grense- og føreledningene.
  • Page 38 Takk for at du valgte Point Velkommen til Point-familien. Vi startet Point for å lage fornuftige, brukervennlige produkter som gjør en god jobb, og vi håper du får mange års problemfri bruk ut av det nye produktet ditt. Robotgressklippere fungerer ved å gjøre små, regelmessige kutt i gresset for å...
  • Page 39 Gjøre plenen klar for robotgressklipperen Min. 30cm Min. 30cm Ladestasjon Ladestasjon Mot klokken Mot klokken Min. 2m Min. 2m Min. 30cm Min. 30cm Min. 1,2 m Min. 1,2 m Gressklipperen trenger en ledningsløyfe Gressklipperen trenger en ledningsløyfe Min. 1,2 m Min.
  • Page 40 Det kan være deler av plenen din som vil være utfordrende eller til og med umulige for robotgressklipperen å klippe. Imidlertid går ikke gressklipperen utover grenseledningen du legger rundt plenen. Den endrer retning når den får kontakt med ting som: •...
  • Page 41 Korrigere eller unngå problemområder Hindringer som trerøtter på plenen Hvis det stikker ut en Én løsning er å lage Eventuelt kan du trerot i omkretsen til grensen rundt skjære treroten området som klippes, treroten og la dette bakover med en sag vil det bli et problem området være uklip- og fylle inn den...
  • Page 42 Installere ladestasjonen Sikker strømkilde Min. 2m Min. 30cm Sørg for at det er minst 2 m rett grenseledning fra forsiden av ladestasjonen og 30 cm rett bak. Plasser innen 5 meter fra en sikker strømkilde, for eksempel en egnet utendørs stikkontakt eller et innendørs strømpunkt i en garasje.
  • Page 43 Ladestativet har en hette bak (vist i enden av ledningen før du kobler til. grått) som henger fremover. Du kan vri de eksponerte lednin- gene etter eksponering for å bidra til å sikre en god forbind- else. Åpne hetten på ladestasjonen slik at ledningskontaktene blir hullet blir synlig, og kontroller at synlige.
  • Page 44 Når du er ferdig med å legge Før strømledningen opp gjennom grenseledningen, må den vende den andre siden av basestasjonen. tilbake til ladestasjonen, mates inn i enheten og kobles til den svarte terminalen. Pass på støpselet og stikkontakten. Skyv strømkabelen på plass. Det er en nøkkel på...
  • Page 45 Skru deretter den ytre ringen Når basestasjonen er ferdig tilkoblet, kan den festes på plass med de fire for å feste kabelen og gjøre medfølgende skruene. Bruk unbra- tilkoblingen sikker. konøkkelen til å skru dem inn slik at de er i flukt med baseplaten til stasjonen.
  • Page 46 Legge grenseledningen Min. 2m Min 30cm Hold ledningen rett i minst de Plasser pluggene med intervaller på første 2 meterne. Dette gjør at ca. 1 m på rett og jevnt underlag, 30 gressklipperen kan gå tilbake til cm til 50 cm på svinger og hjørner. ladestativet i en rett linje.
  • Page 47 Bruke gressklipperen Plasser gressklipperen på bases- Trykk på STOP-knappen. tasjonen med hjulene på grepene og de to stiftene helt satt sammen med kontaktene foran på gressk- lipperen. Merk: Gressklipperen må lades til minst 70 % kapasitet før den forlater stasjonen. Dette åpner kontrollpanelet og Hold strømknappen (1) nede i tre LCD-skjermdekselet.
  • Page 48: Justere Klippehøyden

    Kontrollpanel batteri Oct . 19 Tid, dato, Wi-Fi 20:13 Status TILBAKE-knapp Mowing Strømknapp: Strøm på/av. OK-knapp START-knapp: OPP-, NED-, VENSTRE-, Begynn å klippe. HØYRE-knapper A, B, C, D for PIN-kode. HJEM-knapp Tilbake til stasjonen. STOPP-knapp: Nødstopp og åpne kontrollpanelluken Justere klippehøyden 1.
  • Page 49 Komme i gang: Still inn klippehøyden Ved første klipp i sesongen, eller med langt, tykt, vått gress, må man bruke den høyeste innstillingen (5,5 cm). Reduser gradvis til ønsket høyde når hele plenen er dekket. Det kan ta noen dager eller noen få uker. Hvis grenseledningen er festet til overflaten av hagen i stedet for at den er begravet, er det en god idé...
  • Page 50 Strøm på Slå av 1. Hold inne strømknappen i 3 1. Hold inne strømknappen i 3 sekunder. sekunder. 2. Angi den 4-sifrede PIN-koden du har angitt. 3. Gressklipperen venter nå på ytterligere instruksjoner i ventemodus. Begynn å klippe Oct. 19 20:13 Mowing 1.
  • Page 51 Stille inn arbeidstid Mowing time hour s Dette er tiden hver dag gressklipperen vil være aktiv. Dette inkluderer ladetid. Hvis den for eksempel er satt til åtte timer, og gressklipperen er satt til å gå fra kl. 20.00, vil den gå til kl. 4. I denne perioden kan den klippe i 1 time, lade i 2 timer, klippe igjen i 1 time, lade i 2 timer, klippe i én time og gå...
  • Page 52 Lading 1. Plasser gressklipperen på stasjonen (eller hold inne HJEM-knappen). 2. Gressklipperen lades opp til 100 %, så går den i ventemodus. 3. Den begynner å lade igjen hvis den går under 75 %. Batteriet til gressklipperen lades av stasjonen gjennom to ladestifter, som kobles til stikkontakter på...
  • Page 53 Sone Dst m pct % Dst m pct % ZONE 1 ZONE 3 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ZONE 2 ---- ---- 1. Trykk OK-knappen for å gå inn i Du kan lagre opptil 5 soner på undermeny 1. plenen.
  • Page 54 Regnmodus Disable Enable Regnmodus er en innstilling som kan brukes til å la gressklipperen fortsette å jobbe i regnet. ADVARSEL: Unngå bruk under kraftig regn og storm. Vått gress utgjør en tyngre belastning på gressklipperen, og klippetiden kan reduseres. I noen tilfeller kan det hende at gressklipperen ikke kommer tilbake til ladestas- jonen i regn.
  • Page 55 PIN-kode Enter PIN Code 1. PIN-koden må angis etter påslåing, når STOPP-knappen trykkes, før en feiltilstand slettes og når PIN-koden endres. 2. Hvis PIN-koden er feil, viser skjermen «PIN feil; prøv på nytt». 3. Hvis PIN-koden tastes inn feil 3 ganger, låses skjermen i 15 sekunder. Låsetiden dobles når den angis feil flere ganger.
  • Page 56 Endre PIN-koden UP= A DOWN= B LEFT= C RIGHT= D Old : New : Confirm : 1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1. 2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2. 3. Velg «Endre PIN-kode». 4. Angi opprinnelig PIN-kode. 5.
  • Page 57 Arbeidslogg 2020 - 10 - 19 20:13 Spot mowing - 00h00m 2. 2020 - 10 - 19 20:13 Auto mowing - 00h01m 1. Trykk OK-knappen for å gå inn i undermeny 1. 2. Velg «Innstilling» for å åpne undermeny 2. 3.
  • Page 58 Reparere grenseledningen Hvis grenseledningen blir skjært Skyv endene på de ødelagte eller brutt av en eller annen grunn, ledningene et par centimeter inn i vises dette med et rødt lys på endene på klipsen. Ledningene må ladestasjonen. Bruddet må finnes gå...
  • Page 59 Skifte bladene 1. Slå av gressklipperen. 5. Bruk en annen skrutrekker til å forankre bladplaten mens det 2. Ta på vernehansker. 3. Snu gressklipperen opp ned. festes. 4. Plasser bladet over de oppheve- 6. Bruk en skrutrekker til å de skruehullet. stramme skruen som fester bladet til platen.
  • Page 60 Feilsøking Feilmelding Årsak Løsning Gressklipper utenfor Gressklipperen er Legg gressklipperen utenfor grensen. innenfor grensen. Flytt gressklipperen til Gressklipperen er Gressklipperen løftet løftet fra bakken. en flat del av plenen. Gressklipperen vippet Gressklipperen er vippet Flytt gressklipperen til for mye. en flat del av plenen. Gressklipperen veltet Gressklipperen er Vipp gressklipperen...
  • Page 61 Vedlikehold 1. Husk å rengjøre gressklipperen minst en gang i uken. 2. Når du begynner å bruke gressklipperen, bør bladplaten, beskyt- telsesplaten og bladene kontrolleres hver måned. 3. Det er viktig at bladene og bladplaten roterer fritt. 4. Kantene på bladene skal ikke bli skadet. Levetiden til bladene avhenger av typen gress, jord, plen osv.
  • Page 62 Spesifikasjoner: Modell nr.: PORLMW1V2 Spenning:22.2V Strømforbruk:115.44Wh...
  • Page 63 Kaste produktet på riktig måte Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det Kaste produktet på riktig måte elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
  • Page 64 SUOJUKSET: TÄRKEÄÄ: LUE HUOLELLISESTI KAIKKI NÄMÄ OHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA PIDÄ NE TALLESSA TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUS: Perusturvallisuusvarotoimenpiteitä tulee noudattaa aina sähkölaitetta käytettäessä tulipalon, sähköiskun tai vakavan vamman vaaran pienentämiseksi. Varoitustarrakuvaukset Vaara: Odota, kunnes terät Varoitus/Vaara. lakkaavat pyörimästä virrankatkaisun jälkeen. Pyörivät terät voivat aiheuttaa vakavan vamman.
  • Page 65: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Henkilökohtainen turvallisuus: • Käytä ruohonleikkuria vain ruohon ja nurmikon leikkaamisen tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. • Pidä tuote aina poissa lasten ja eläinten ulottuvilta. • Älä käytä laitetta lähellä on muita ihmisiä, erityisesti lapsia. • Pidä mielessä, mitä olet tekemässä, ja käytä tervettä järkeä ruohonleik- kuria käyttäessäsi.
  • Page 66 - kallistat ruohonleikkuri siirtääksesi sitä - tarkistat tai puhdistat ruohonleikkurin - suoritat kunnossapitotoimenpiteitä • Mikäli ilmenee voimakasta tai poikkeavaa tärinää, sammuta moottori välittömästi, ja kun terä on pysähtynyt, paikanna syy. • Käyttäjä on vastuussa onnettomuuksista tai vammoista muille ihmisille tontillaan. •...
  • Page 67 Sähköturvallisuus: • Älä käytä ruohonleikkuria lähellä räjähtäviä materiaaleja, kuten paikkoja, joissa on syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Ruohonleikkuri voi joskus muodostaa kipinäitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryn. • Vältä kehon kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin. • Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. •...
  • Page 68: Laatikon Sisältö

    Kiitos, kun valitsit Pointin. "Tervetuloa Point-perheeseen. Me perustimme Pointin luomaan järkeviä, helppokäyttöisiä tuotteita, jotka tekevät hyvää jälkeä, ja toivomme, että saat useita vuosia huoletonta suorituskykyä uudesta tuotteestasi." Robottiruohonleikkuri toimii tekemällä säännöllisiä pieniä ruohon leikkauk- sia asetetun korkeuden säilyttämiseksi. Tämän tekemiseksi niiden on pystyttävä...
  • Page 69 Nurmikon valmistelu robottiruohonleikkuria varten Min. 30cm Min. 30cm Latausasema Latausasema Latausasema Latausasema Min. 2m Min. 2m Min. 30cm Min. 30cm Min. 1,2 m Min. 1,2 m Ruohonleikkuri tarvitsee toimiakseen koko Ruohonleikkuri tarvitsee toimiakseen koko Min. 1,2 m Min. 1,2 m kehän johtosilmukan nurmikon ympärille.
  • Page 70 Nurmikossasi saattaa olla osia, jotka ovat robottiruohonleikkurilla haas- tavia tai jopa mahdottomia. Ruohonleikkuri ei kuitenkaan harhaile nurmik- kosi ympärille vedetyn rajajohdon ulkopuolelle. Se muuttaa suuntaansa osuessaan esineisiin, kuten: • Pylväät ja paalut (kuten pyykkinarut) • Aidat ja suojukset puiden ympärillä. Mutta laite tulee pitää...
  • Page 71 Ongelmallisten alueiden korjaaminen tai välttäminen Esteet, kuten nurmikon päälle jäävät puun juuret Puun juuri, joka Eräs ratkaisu on antaa Vaihtoehtona on työntyy ulos kehän kiertää puun katkaista juuri siltä leikkausalueen kehän juuri ja jättää tämä kohdalta, täyttää sen päälle, teettää alue leikkaamatta.
  • Page 72: Latausaseman Asennus

    Latausaseman asennus Sikker strømkilde Min. 2m Min. 30cm Varmista vähintään 2 m suora kehä latausaseman edessä ja 30 cm suora takana. Sijainnin on oltava 5 m säteellä turvallisesta pistorasiasta - joko säänkestävä ulkopistorasia tai sisäpistorasia esimerkiksi autotallissa. Valitse paikka virtalähteen läheltä Latausaseman tulee sijaita vaaka- varmistaen, että...
  • Page 73 Muovituppi on poistettava Latausalustan takana on kuomu johdon päästä ennen liitäntää. (osoitettu harmaalla), joka kääntyy saranoilla eteenpäin. Paljaiden johtojen kiertäminen varmistaa hyvän liitännän. Avaa latausaseman kuomu Nosta punainen jousitettu pääteki- paljastaaksesi johdotuspäät- innike paljastaaksesi reiän. teet. Varmista, että johto asetettu kokonaan sisään ennen kiinnikkeen vapautusta sen lukitsemiseksi paikalleen.
  • Page 74 Kun kehäkaapelin laskeminen on Syötä virtajohto ylös tukiasemaan valmis, se on palautettava latau- toisen puolen kautta. sasemaan ja syötettävä yksikköön ja liitettävä mustaan päätteeseen. Kiinnitä huomiota pistokkeeseen ja Työnnä virtakaapeli paikalleen. pistorasiaan. Pistokkeessa on avain, joka sopi koloon oikean yhteyden varmistamiseksi.
  • Page 75 Työnnä virtakaapeli alas Kun tukiasema on johdotettu ulkorenkaaseen kaapelin kokonaan, sen voi kiinnittää kiinnittämiseksi tehdäksesi paikalleen neljällä toimitukseen liitännästä pitävän. kuuluvalla ruuvilla. Ruuvaa ne aseman pohjalevyn kanssa samaan tasoon kuusiokoloavaimella. Ulkone- vat ruuvit voivat häitä ruohonleik- kurin oikeaa sijoittumista. Tila-LED-merkkivalo Sulje kansi sateelta suojaamiseksi.
  • Page 76 Kehäkaapelin laskeminen Min. 2m Min 30cm Pidä kaapeli suorassa vähinään Sijoita vaarnat noin 1 m välein ensimmäiset 2 m. Tämä mah- suoraan ja tasaiseen maahan, dollistaa ruohonleikkurin 30–50 cm mutkista ja kulmista. palaamisen latausasemaan suoras- Epätasainen maa ja esteet vaativat sa linjassa.
  • Page 77 Ruohonleikkurin käyttö Sijoita ruohonleikkuri tukiasemaan Paina STOP-painiketta. pyörät kannattimissa ja kaksi tankoa kokonaan liitettyinä kontakteihin ruohonleikkurin edessä. Huomautus: ruohonleikku- ri vaatii vähintään 70 % latauksen kapasiteetista ennen kuin se poistuu asemasta. Tämä avaa ohjauspaneelin ja Pidä virtapainiketta (1) painettuna LCD-näytön kannen. kolme sekuntia aktivoidaksesi LCD-näytön.
  • Page 78 Ohjauspaneeli Aika, päivämäärä, Oct . 19 akku 20:13 Wi-Fi Tila RETURN-painike Mowing Virtapainike: Virta päälle/pois. OK-painike START-painike: UP, DOWN, LEFT, RIGHT Aloita ruohonleikkuu. -painikkeet. A, B, C, D PIN -koodia varten. HOME-painike: Takaisin asemaan. STOP-painike: Hätäpysäytystä ja ohjauspaneelin salvan avaamiseen Leikkauskorkeuden säätö...
  • Page 79 Näin pääset alkuun: Aseta leikkauskorkeus Vuodenajan ensimmäinen leikkaus tai pitkä, märkä ruohikko vaatii korkeimman asetuksen (5,5 cm). Vähennä vähitellen haluttuun korkeuteen, kun koko leikkuualue on käyty läpi. Tämä voi kestää päiviä tai jopa joitakin viikkoja. Jos kehäjohto on kiilattu puutarhan pintaan maahan hautaamisen sijasta, on hyvä idea antaa johdon asettua nurmikon pintaan, minä...
  • Page 80 Virta päällä Virta pois 1. Paina virtapainiketta 3 sekun- 1. Paina virtapainiketta 3 sekuntia. tia. 2. Syötä asettamasi 4-kirjaiminen PIN-koodi. 3. Ruohonleikkuri odottaa nyt lisäohjeita valmiustilassa. Aloita ruohonleikkuu Oct. 19 20:13 Mowing 1. Tryk på START-knappen. Vakioruohonleikkuutilassa ruoholeikkuri jatkaa liikettään 1.
  • Page 81 Työskentelyajan asetus Mowing time hour s Tämä on ruohonleikkurin aktiivisuuden aika päivässä. Latausaika sisältyy siihen. Esimerkki: jos asetuksena on 8 tuntia ja ruohonleikkuri on asetettu aloittamaan kello 20:00, se työskentelee 04:00:n saakka. Tänä aikajakso- na se voi leikata ruohoa 1 tunnin, ladata 2 tuntia ja leikata uudelleen 1 tunnin;...
  • Page 82 Lataaminen 1. Aseta ruohonleikkuri asemaan (tai paina HOME-painiketta). 2. Ruohonleikkuri latautuu 100 %:iin ja siirtyy sen jälkeen valmiustilaan. 3. Lataaminen alkaa uudelleen, jos varaus putoaa alle 75 %:n. Ruohonleikkurin akkua ladataan asemassa kahdella lataustangolla, jotka asettuvat paikkoihinsa ruohonleikkurin edessä. Tarkista nämä reiät säännöllisesti varmistaaksesi, ettei niissä...
  • Page 83 Vyöhyke Dst m pct % Dst m pct % ZONE 1 ZONE 3 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ZONE 2 ---- ---- 1. Paina OK-painiketta avataksesi Voit asettaa nurmikollesi enintään alavalikko 1:een. 5 vyöhykettä. Tämä antaa sinun päättää alueista, jotka vaativat 2.
  • Page 84 Sadetila Disable Enable Sadetila on asetus, jota voi käyttää ruohonleikkurin työskentelyn jatka- miseksi sateella. VAROITUS vältä aktivointia rankkasateella ja myrskyssä. Märkä ruoho asettaa ruohonleikkurille raskaamman kuorman ja ruohonleikkuuaika voi lyhetä. Joissakin tapauksissa ruohonleikkuri ei ehkä palaa sateella latau- sasemaan. 1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een. 2.
  • Page 85 PIN-koodi Enter PIN Code 1. PIN-koodi on syötettävä virran päälle kytkemisen jälkeen, STOP-painik- keen painamisen jälkeen, ennen virhetilan tyhjentämistä ja PIN-koodin muuttamista. 2. Jos PIN-koodi on väärä, näyttöön tulee näkyviin ”Väärä PIN-koodi, yritä uudelleen”. 3. Jos PIN-koodi annetaan väärin 3 kertaa, näyttö lukkiutuu 15 sekunniksi. Lukitusaika kaksinkertaistuu enemmistä...
  • Page 86 PIN-koodin vaihtaminen UP= A DOWN= B LEFT= C RIGHT= D Old : New : Confirm : 1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een. 2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een. 3. Valitse ”vaihda PIN”. 4. Syötä alkuperäinen PIN-koodi. 5. Syötä uusi PIN-koodi. 6.
  • Page 87 Työloki 2020 - 10 - 19 20:13 Spot mowing - 00h00m 2. 2020 - 10 - 19 20:13 Auto mowing - 00h01m 1. Paina OK-painiketta avataksesi alavalikko 1:een. 2. Valitse ”asetus” siirtyäksesi alavalikko 2:een. 3. Valitse ”tiedot” siirtyäksesi alavalikko 3:een. 4.
  • Page 88 Kehäjohdon korjaaminen Jos kehäjohto jostakin syystä Työnnä katkenneen johdon päätä katkeaa tai murtuu, se ilmaistaan kiinnikkeen päihin muutama cm. latausaseman tasaisesti palavalla Johtojen on mentävä suoraan punaisella valolla. Murtumakohta sisään. pitää paikantaa ja korjata toim- itukseen kuuluvalla liitoskiinnik- keellä. Kerää ensin löysä pois johdosta jättäen hieman limitystä.
  • Page 89: Terien Vaihtaminen

    Terien vaihtaminen 1. Kytke ruohonleikkuri pois päältä. 5. Käytä toista ruuvitalttaa terälevyn kiinnittämiseen, kun 2. Pue suojahansikkaat. vanha terä irrotetaan ja uusi 3. Käännä ruohonleikkuri ylösalai- kiinnitetään. sin. 6. Kiritä ristipääruuvitaltalla terän 4. Aseta terä koholla olevan kiinnitysruuvi levyyn. Terän ruuvinreiän päälle.
  • Page 90 Vianmääritys Virheviesti Ratkaisu Ruohonleikkuri Ruohonleikkuri on Aseta ruohonleikkuri ulkopuolella kehän ulkopuolella. kehän sisäpuolelle. Siirrä ruohonleikkuri Ruohonleikkuri Ruohonleikkuri on nostettu noussut irti maasta. nurmikon tasaiselle osalle. Ruohonleikkuri Ruohonleikkuri on Siirrä ruohonleikkuri kallistunut kallistunut liikaa nurmikon tasaiselle osalle. Ruohonleikkuri Ruohonleikkuri on Palauta ruohonleikkuri ylösalaisin ylösalaisin.
  • Page 91: Talvisäilytyksen Jälkeen

    Kunnossapito 1. Tarkista ja puhdista ruohonleikkuri vähintään kerran viikossa. 2. Kun aloitat ruohonleikkurin käytön ensimmäistä kertaa, suojalevy ja terät tulee tarkistaa kuukausittain. 3. On tärkeää, että terät ja terälevy pyörivät vapaasti. 4. Terien reunojen ei tulisi vahingoittua. Terien käyttöikä on ruoholajik- keen, maaperän nurmikon laadun ym.
  • Page 92 Tekniset tiedot: Malli nro.: PORLMW1V2 Jännite:22.2V Tehonkulutus: 115.44Wh...
  • Page 93 Tämän tuotteen oikea hävittäminen Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että Tämän tuotteen oikea hävittäminen sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että varten erilliset keruujärjestelmät. sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai päättyessä...
  • Page 94 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER: VIGTIGT LÆS DISSE VEJLEDNINGER OMHYGGELIGT FØR BRUG BEHOLD DEM TIL SENERE REFERENCE. ADVARSEL: De grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger skal altid overholdes, når du bruger et elektrisk apparat for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og alvorlige personskader. Beskrivelse af advarselsmærkaterne Forsigtig: Vent, indtil knivene Advarsel/forsigtighed.
  • Page 95: Personlig Sikkerhed

    Personlig sikkerhed: • Plæneklipperen må kun bruges på græs og græsplæner, som beskrevet i denne vejledning. • Produktet skal hele tiden holdes uden for børns og kæledyrs rækkevidde. • Produktet må ikke bruges, når der er andre mennesker i nærheden, især børn.
  • Page 96: Elektrisk Sikkerhed

    - Kontrollerer eller rengør plæneklipperen - Udfører nogen form for vedligeholdelsesarbejde • Hvis der opstår intensiv eller usædvanlig vibration, skal du straks slukke for motoren, og - når kniven er stoppet - prøve at finde årsagen. • Brugeren er ansvarlig for eventuelle ulykker eller skader på andre personer på...
  • Page 97 brandfarlige væsker, gasser eller støv. Plæneklipperen kan danne gnister, som kan antænde støv eller damp. • Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom rør. • Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet. • I tilfælde af tordenvejr skal du reducere risikoen for beskadigelse af elektriske dele ved at afbryde ladestationen, strømforsyningen, kant- og styrekablerne.
  • Page 98 Tak for dit valg af Point "Velkommen til Point-familien. Vi startede Point for, at producere fornuf- tige, brugervenlige produkter, der laver et godt stykke arbejde. Vi håber du får mange års nyttig og problemfri brug af dit nye produkt". Robotplæneklippere virker ved regelmæssigt at klippe græsset en smule for, at opretholde en indstillet højde.
  • Page 99 Sådan forberedes din græsplæne til robotplæneklipperen Min. 30cm Min. 30cm Opladestation Opladestation Mod uret Mod uret Min. 2m Min. 2m Min. 30cm Min. 30cm Min. 1,2 m Min. 1,2 m Plæneklipperen skal bruge et kantkabel, Plæneklipperen skal bruge et kantkabel, Min.
  • Page 100 Der kan være steder på din græsplæne, der vil være udfordrende eller endda umulig for din robotplæneklipper at slå. Plæneklipperen kører ikke ud over kantkablet, som du lægger omkring græsplænen. Plæneklipperen skifter retning ved kontakt med ting som: • Stolper og stænger (fx tøjstativer) •...
  • Page 101 Rettelse eller undgåelse af problematiske områder Forhindringer, såsom trærødder på græsplænen En trærod, der stikker En løsning er at tage Eller du kan skære ud i klippeområdet, vil føre kablet omkring træroden ned med en være et problem for træroden og lade sav og tildække plæneklipperen.
  • Page 102 Installering af ladestationen Sikker strømkilde Min. 2m Min. 30cm Sørg for der er mindst 2 m lige omkreds fra ladestationens forende og 30 cm fra bagenden. Placeringen skal være inden for 5 m af en sikker strømkilde - fx en vejrbestandig stikkontakt eller et indendørs strømstik i en garage.
  • Page 103 Ladestationen har en krog på enden af ledningen, før du bagenden (vist i gråt), der hænger tilslutter den. fremad. Det kan være nyttigt, at vikle ledningernes ender rundt, så de bedre kan forbindes. Åbn kabinettet på ladestatio- Tryk den røde klemme opad for at nen for, at se ledningsklem- se hullet, og sørg for at ledningen merne.
  • Page 104 Når du er færdig med at lægge Før strømledningen op gennem den kantkablet, skal det føres tilbage anden side af ladestationen. til ladestationen og føres op i enheden og sluttes til den sorte terminal. Vær opmærksom på stikket og Tryk strømledningen på plads. stikkontakten.
  • Page 105 Skru derefter den ydre ring ned Når ladestationen er tilsluttet for, at fastgøre kablet og sikre ordentligt, kan den spændes fast forbindelsen. med de fire medfølgende skruer. Brug unbrakonøglen til at skrue dem i, så de flugter med stationens bundplade. Hvis skruerne stikker ud kan de være i vejen for plæneklippe- ren.
  • Page 106 Lægning af kantkablet Min. 2m Min 30cm Hold kablet lige i mindst de første Anbring pløkkerne med ca. 1 meters 2 meter. Dette er for at give mellemrum på et lige og jævn plæneklipperen mulighed for at underlag, med 30-50 cm på køre tilbage til ladningstationen i skråninger og hjørner.
  • Page 107 Sådan bruges plæneklipperen Placer plæneklipperen på ladesta- Tryk på STOP-knappen. tionen med hjulene på grebene, og de to stikben helt mod kontak- terne foran på plæneklipperen. Bemærk: Plæneklipperen skal oplades til mindst 70% kapacitet, før den forlader sin station. Dette åbner betjeningspanelet Hold tænd/sluk-knappen (1) nede i og dækslet til LCD-skærmen.
  • Page 108 Betjeningspanel batteri Oct . 19 20:13 Tid, dato, Wi-Fi Status TILBAGE-knap Mowing Tænd/sluk-knap: Tænd/sluk. OK-knap START-knap: Start OP, NED, VENSTRE, plæneklipperen. HØJRE-knapper A, B, C, D til pinkoden. HJEM-knap: Tilbage til stationen. STOP-knap: Nødstop, og åbnning af dækslet til betjeningspanelet Justering af klippehøjden 1.
  • Page 109 Kom godt i gang: Indstil klippehøjden Når plænen skal klippes for første gang i sæsonen eller hvis græsset er langt, vådt eller tykt, skal du bruge den højeste indstilling (5,5 cm). Reducer herefter gradvist til den ønskede højde, når hele plænen er blevet klippet. Dette kan tage et par dage eller endda et par uger.
  • Page 110 Tænd Sluk 1. Hold tænd/sluk-knappen nede 1. Hold tænd/sluk-knappen nede i 3 i 3 sekunder. sekunder. 2. Indtast pinkoden på 4 tegn, som du har oprettet. 3. Plæneklipperen er nu på standby og venter på yderlige- re instruktioner. Start klipning Oct.
  • Page 111 Indstilling af driftstiden Mowing time hour s Dette er den tid på dagen, hvor plæneklipperen vil slå græsset. Dette omfatter også opladningstiden. For eksempel, hvis tiden sættes til 8 timer, og plæneklipperen er indstillet til at starte kl. 20.00, vil den køre frem til kl.
  • Page 112 Opladning 1. Sæt plæneklipperen på stationen (eller hold HJEM-knappen nede). 2. Plæneklipperen lades op til 100% og går derefter på standby. 3. Opladning starter igen, hvis opladningen kommer under 75%. Plæneklipperens batteri oplades af stationen gennem to ladestifter, der sætter sig i stikkene på plæneklipperen forside. Se regelmæssigt disse huller efter, og sørg for at de er fri for snavs og forhindringer, og at plæneklipperen står rigtigt, når den kører ind i ladestationen.
  • Page 113 Zone Dst m pct % Dst m pct % ZONE 1 ZONE 3 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ZONE 2 ---- ---- 1. Tryk på OK-knappen for, at åbne Du kan lave op til 5 zoner i haven. undermenu 1. På...
  • Page 114 Regnfunktion Disable Enable Regnfunktionen har en indstilling, der gør at plæneklipperen fortsætter med at køre i regnen. ADVARSEL, undgå at bruge denne funktion i kraftigt regn og stormvejr. Vådt græs belaster plæneklipperen mere, og klippetiden bliver kortere. I nogle tilfælde kan plæneklipperen muligvis ikke køre tilbage til ladestatio- nen i regnvejr.
  • Page 115 Pinkode Enter PIN Code 1. Pinkoden skal indtastes, når plæneklipperen tændes. Tryk på STOP-knap- pen, inden du sletter en fejltilstand og skifter pinkoden. 2. Hvis pinkoden er forkert, viser skærmen 'Forkert pinkode, prøv igen'. 3. Hvis pinkoden indtastes forkert 3 gange, låses skærmen i 15 sekunder. Låsetiden fordobles for hver gang pinkoden indtastes forkert.
  • Page 116: Ændring Af Pinkoden

    Ændring af pinkoden UP= A DOWN= B LEFT= C RIGHT= D Old : New : Confirm : 1. Tryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1. 2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2. 3. Vælg 'skift pinkode'. 4. Indtast den originale pinkode. 5.
  • Page 117 Driftslog 2020 - 10 - 19 20:13 Spot mowing - 00h00m 2. 2020 - 10 - 19 20:13 Auto mowing - 00h01m 1. ryk på OK-knappen for, at åbne undermenu 1. 2. Vælg 'indstilling' for, at åbne undermenu 2. 3. Vælg 'information' for, at åbne undermenuen 3. 4.
  • Page 118 Reparation af kantkablet Hvis kantkablet bliver klippet over Tryk hver ende af kablet et par eller på anden måde går i stykker, centimeter ind i enden af klem- begynder indikatoren på ladesta- men. Kablerne skal stikes lige ind. tionen at lyse rød. Herefter skal du finde stedet, hvor kablet er gået i stykker og reparer det med de medfølgende splejsningsklemmer.
  • Page 119 Udskiftning af knivene 1. Sluk for plæneklipperen. 1. Brug en anden skruetrækker til, at sætte knivskiven på, når den 2. Tag beskyttelseshandsker på. 3. Vend plæneklipperen om på fastgøres. hovedet. 2. Brug en stjerneskruetrækker til at stramme skruen, der holder 4.
  • Page 120 Fejlfinding Fejlmeddelelse Årsag Løsning Plæneklipperen er Plæneklipperen er uden Placer plæneklipperen udenfor for kantkablet. indenfor kantkablet. Flyt plæneklipperen til Plæneklipperen er Plæneklipperen er blevet blevet løftet løftet væk fra jorden. en flad del af plænen. Plæneklipperen er Plæneklipperen er blevet Flyt plæneklipperen til blevet vippet vippet for meget.
  • Page 121 Vedligeholdelse 1. Plæneklipperen skal ses efter og rengøres mindst en gang om ugen. 2. Første gang du bruger plæneklipperen, skal knivskiven, beskyttelsess- kiven og knivene ses efter hver måned. 3. Det er vigtigt, at knivene og knivskiven kan dreje frit. 4.
  • Page 122 Specifikationer: Model nr.: PORLMW1V2 Spænding: 22.2V Strømforbrug: 115.44Wh...
  • Page 123 Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger. genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere Importeret og markedsføres udelukkende af: oplysninger.
  • Page 124 SKYDDSÅTGÄRDER: VIKTIGT LÄS ALLA DESSA ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. VARNING: Grundläggande säkerhetsåtgärder bör alltid följas när du använder en elektrisk apparat för att minska risken för brand, elchock eller allvarlig personskada. Beskrivning av varningsetiketter Försiktighet! Vänta tills Varning/försiktighet.
  • Page 125 Personlig säkerhet: • Använd endast gräsklipparen på gräs och gräsmattor enligt beskrivningen i denna handbok. • Förvaras utom räckhåll för barn och djur. • Använd inte när det finns andra människor, särskilt barn, i närheten. • Var uppmärksam, se vad du gör och använd sunt förnuft när du använder gräsklipparen.
  • Page 126 • Om någon intensiv eller ovanlig vibration skulle uppstå, stäng av motorn omedelbart och efter att bladet har slutat röra sig, identifiera orsaken. • Operatören ansvarar för olyckor eller skador på andra personer på deras egendom. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet eller kunskap.
  • Page 127 • Det finns en ökad risk för elektrisk stöt om din kropp är jordad. • Vid åska, minska risken för skador på elektriska komponenter genom att koppla bort laddstationen, strömförsörjningen och begränsningskabeln. • Hantera inte laddstationen eller gräsklipparen med våta händer. •...
  • Page 128 Tack för att du valde Point “Välkommen till Point-familjen. Vi startade Point för att skapa praktiska och lättanvända produkter som gör ett bra jobb och vi hoppas att du får många års problemfri prestanda från din nya produkt.” Robotgräsklippare fungerar genom att göra regelbundna små klippningar av gräset för att bibehålla en inställd höjd.
  • Page 129 Förbereda din gräsmatta för robotgräsklipparen Min 30cm Min 30cm Laddningsstation Laddningsstation Moturs Moturs Min 2m Min 2m Min 30cm Min 30cm Min 1,2 m Min 1,2 m Gräsklipparen behöver en avgränsningskabel Gräsklipparen behöver en avgränsningskabel Min 1,2 m Min 1,2 m runt hela gräsmattan för att fungera.
  • Page 130 Det kan finnas delar av din gräsmatta som kommer att vara utmanande eller till och med omöjliga för din robotgräsklippare. Gräsklipparen kommer emellertid inte att sträcka sig bortom den avgränsningskabel du lägger runt din gräsmatta. Den kommer att ändra riktning vid kontakt med saker som: •...
  • Page 131 Korrigera eller undvika problemområden Hinder som trädrötter på gräsmattan En trädrot som sticker En lösning är att dra Alternativt kan du ta ut i klippområdet kabeln runt trädroten bort trädroten med en kommer att utgöra ett och lämna detta såg och fylla eventuel- problem för gräsklip- område oklippt.
  • Page 132 Installera laddstationen Säker strömkälla Min 2m Min 30cm Kontrollera att det är minst 2 m rakt från laddstationens framsida och 30 cm rakt bakifrån. Platsen måste vara inom 5 m från en säker strömkälla - antingen ett väderbeständigt eluttag eller en eluttag inomhus i ett garage till exempel.
  • Page 133 Du måste ta bort plastmanteln Laddstativet har en huva på baksi- från kabeländen innan du dan (visas i grått) som fälls framåt. ansluter den. Att vrida de exponerade trådar- na efter exponering hjälper till att säkerställa en bra anslutning. Öppna huvan på laddstatio- nen för att visa kabelanslut- exponera hålet och kontrollera att ningarna.
  • Page 134 När du är klar med att lägga Mata upp strömkabeln genom den avgränsningskabeln måste den andra sidan av basstationen. returneras till laddstationen och matas in i enheten och anslutas till den svarta terminalen. Var uppmärksam på kontakten, det Skjut strömkabeln på plats. finns en nyckel på...
  • Page 135 Skruva sedan ner den yttre När basstationen är helt ansluten ringen för att säkra kabeln och kan den säkras på plats med de fyra göra anslutningen säker. medföljande skruvarna. Använd insexnyckeln för att skruva ihop dem med stationens bottenplatta. Utskjutande skruvar kan störa rätt placering av gräsklipparen.
  • Page 136 Lägga avgränsningskabeln Min 2m Min 30cm Håll kabeln rak i minst de första 2 Placera pinnarna med intervaller på meterna. Detta för att gräsklippar- ca 1 m på rak och jämn mark, 30 cm en ska kunna återgå till ladd- till 50 cm i böjningar och hörn.
  • Page 137 Använda gräsklipparen Placera gräsklipparen på basstatio- Tryck på STOP-knappen. nen med hjulen på greppen och de två stiften helt i kontakt med kontakterna på gräsklipparens framsida. Obs! Gräsklipparen måste laddas till minst 70 % innan den lämnar sin station. Detta öppnar kontrollpanelen och Håll strömbrytaren (1) intryckt i tre LCD-skärmskyddet.
  • Page 138 Kontrollpanel Oct . 19 batteri 20:13 Tid, datum,Wi-Fi Status RETURN-knapp Mowing Strömbrytare: Ström på/av. OK-knapp START-knapp UPP-, NER-, VÄNSTER-, Börja klippa. HÖGER-knappar. A, B, C, D för PIN-kod. HOME-knapp Tillbaka till stationen. STOP-knapp Nödstopp och öppna kontrollpanelluckan Justering av klipphöjd 1.
  • Page 139 Komma igång: Ställa in klipphöjden Säsongens första klippning, eller långt tjockt vått gräs, behöver den högsta inställningen (5,5 cm). Sänk gradvis till önskad höjd när all mark har täckts. Det kan ta några dagar eller till och med några veckor. Om avgränsningska- beln är fäst vid trädgårdsytan istället för att vara nedgrävd, är det en bra idé...
  • Page 140 Starta Stäng av 1. Tryck på strömbrytaren i 3 1. Tryck på strömbrytaren i 3 sekunder. sekunder. 2. Ställ in PIN-koden med fyra bokstäver. 3. Gräsklipparen väntar nu på ytterligare instruktioner i vänteläge. Börja klippa Oct. 19 20:13 Mowing 1. Tryck på START-knappen. I standardklippläget kommer gräsklipparen att gå...
  • Page 141 Inställning av arbetstid Mowing time hour s Detta är den tid per dag som gräsklipparen kommer att vara aktiv. Detta inkluderar laddningstid. Till exempel: om den är inställd på åtta timmar och gräsklipparen är inställd på att arbeta från kl. 20.00, kommer den att arbeta till kl.
  • Page 142 Laddning 1. Placera gräsklipparen i stationen (eller tryck på HEM-knappen). 2. Gräsklipparen laddar upp till 100 % och går sedan in i vänteläge. 3. Laddningen startar igen om laddningstillståndet sjunker till mindre än 75%. Gräsklipparens batteri laddas av stationen via två laddningsstift som går ihop med uttag på...
  • Page 143 Dst m Dst m pct % pct % ZONE 1 ZONE 3 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ZONE 2 ---- ---- 1. Tryck på OK-knappen för att öppna Du kan ställa in upp till 5 zoner på undermeny 1. din gräsmatta.
  • Page 144 Regnläge Disable Enable Regnläget har en inställning som kan användas för att låta gräsklipparen fortsätta arbeta i regnet. VARNING undvik aktivering vid kraftigt regn och storm. Vått gräs belastar gräsklipparen tyngre och klipptiden kan minskas. I vissa fall kanske gräsklip- paren inte återgår till laddningsbasen i regnet.
  • Page 145 PIN-kod Enter PIN Code 1. PIN-koden måste anges efter att den har slagits på, genom att trycka på STOP-knappen innan du rensar ett felläge och ändrar PIN-koden. 2. Om PIN-koden är felaktig visar skärmen "felaktig PIN-kod, försök igen". 3. Om PIN-koden matas in fel tre gånger, kommer skärmen att vara låst i 15 sekunder.
  • Page 146 Ändra PIN-kod UP= A DOWN= B LEFT= C RIGHT= D Old : New : Confirm : 1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1. 2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2. 3. Välj "ändra PIN". 4. Ange den ursprungliga PIN-koden. 5.
  • Page 147 Arbetslogg 2020 - 10 - 19 20:13 Spot mowing - 00h00m 2. 2020 - 10 - 19 20:13 Auto mowing - 00h01m 1. Tryck på OK-knappen för att öppna undermeny 1. 2. Välj "inställning" för att öppna undermeny 2. 3. Välj "information" för att öppna undermeny 3. 4.
  • Page 148 Reparation av avgränsningskabeln Om avgränsningskabeln skulle Skjut in ändarna på de trasiga klippas av eller av någon anledning ledningarna i ändarna på klämman brytas indikeras detta med ett fast ett par centimeter. Kablarna rött ljus på laddstationen. Brottet måste gå direkt in och kan till och måste lokaliseras och repareras med skjuta ut från andra änden.
  • Page 149 Byte av blad 1. Stäng av gräsklipparen. 5. Använd en andra skruvmejsel för att förankra bladplattan 2. Ta på dig skyddshandskar. medan det gamla bladet tas 3. Vänd gräsklipparen upp och ner. bort och det nya sätts fast. 4. Placera bladet över det upphöjda 6.
  • Page 150 Felsökning Felmeddelande Orsak Lösning Gräsklipparen utanför Gräsklipparen är utanför Placera gräsklipparen omkretsen. inuti omkretsen. Flytta gräsklipparen till Gräsklipparen lyft Gräsklipparen har lyfts från marken. en plan del av gräsmattan. Gräsklipparen lutad Gräsklipparen lutas för Flytta gräsklipparen till mycket. en plan del av gräsmattan. Gräsklipparen vält Gräsklipparen är upp Återställ gräsklipparen...
  • Page 151: Efter Vinterförvaring

    Underhåll 1. Kontrollera och rengör gräsklipparen minst en gång i veckan. 2. När du börjar använda gräsklipparen ska bladplattan, skyddsplattan och bladen kontrolleras varje månad. 3. Det är viktigt att bladen och bladplattan roterar fritt. 4. Bladkanterna ska inte skadas. Bladets livslängd beror på vilken typ av gräs, jord, gräsmatta etc.
  • Page 152 Specifikationer: Modell nr. PORLMW1V2 Spänning: 22.2V Strömförbrukning: 115.44Wh...
  • Page 153 Korrekt avfallshantering av denna produkt Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att Korrekt avfallshantering av denna produkt dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.

Table of Contents

Save PDF