Inhalt Content Vertical and horizontal bar Vertikal- und Horizontalstab Bibupillary rods Bipupillarpeilstange 2 pieces, stainless steel 50 2 Stück, Nirosta 50 x 3mm x 3mm Dipstick for Peilstab für Gesichtsmittel- face centre line detection linienerkennung - stainless steel 60 x 4mm - Nirosta 60 x 4mm...
Bipupillarstangen Bipupillary rods Seitlich an der Kreuzklemme There is a thread on both befindet sich beidseitig ein sides of the cross clamp. Gewinde. Hier werden die Bipupillar- The bipupillary rods are stangen bei Bedarf einge- screwed in here if required. schraubt.
Peilstab Dipstick With the dipstick, a control Mit dem Peilstab kann eine can be made to the centre of Kontrolle zur Gesichtsmitte the face. erfolgen. This can be attached at the Dieser kann vorne (patien- front (close to the patient), tennah) angebracht werden, or ...
Kreuzklemme Cross clamp Die Kreuzklemme besteht The cross clamp consists of aus mehreren Teilen. several parts. Fassung Frame Hutmutter Cap nut...
Page 9
Kreuzklemme Cross clamp Compression spring Druckfeder Two poliamid discs zwei Polyamidscheiben and four poliamid screws und vier Polyamidschrauben...
Zusammenbau - Kreuzklemme Assembly - Cross clamp It is best to align the vertical Richten Sie die Vertikalstan- ge am besten am Bogen aus. bar with the transferbow. Setzen Sie Kreuzklemmen- Place the cross clamp mount fassung auf die Vertikalstan- on the vertical rod so that the ge, so dass die abgeflachte flattened side is facing you,...
Page 11
Zusammenbau - Kreuzklemme Assembly - Cross clamp Geht dies zu streng oder ist If this is too tight or too zu locker, so kann dies mit loose, it can be adjusted with den Polyamidschrauben ein- the poliamid screws. gestellt werden. Now place the nasion Setzen Sie nun die Nasions- support into the cross clamp.
Page 12
Zusammenbau - Kreuzklemme Assembly - Cross clamp The pressure spring must Auf die kleine Polyamid- scheibe muss nun die Druck- now be placed on the small poliamid disc. feder aufgesetzt werden. Place the large poliamid Legen sie die große Poly- amidscheibe auf die Feder.
Page 13
Zusammenbau - Kreuzklemme Assembly - Cross clamp Ziehen Sie diese vorsichtig Carefully tighten it clockwise. im Uhrzeigersinn an. Überprüfen Sie, ob sich die Check that the components Bauteile leicht bewegen move easily. They should lassen. Diese sollten nicht not wobble and run without wackeln und ohne Reibung friction.
Kompatibilität Compatibility ATB 344 is compatible with ATB 344 ist kompatibel mit den ersten beiden Generatio- the first two generations of transferbows. nen der Transferbögen. Natürlich bestens geeignet Of course, ideally suited für die Verwendung mit dem for use with the current aktuellen Axioquick Trans- Axioquick transferbow.
Pflegetipps Maintenance tips Zur Desinfektion verwenden For disinfection, please use Sie bitte geeignete Feucht- suitable wet wipes, e.g. FD tücher, z.B. FD 333 von 333 from DürrDental. DürrDental Für das Schraubengewinde der Hutmutter For the screw thread of the cap nut you can können sie jede Art von Schmiermittel ver- use any kind of lubricant, e.g.
Page 16
Entdecke die digitale SAM Discover the digital SAM axioprisa.com axiosnapmount.com axiocomp.de SAM Präzisionstechnik GmbH Fussbergstrasse 1 82131 Gauting Germany www.sam-dental.de...
Need help?
Do you have a question about the ATB 344 and is the answer not in the manual?
Questions and answers