Anslut 026251 Operating Instructions Manual

Anslut 026251 Operating Instructions Manual

Solar cell light led
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

SOLCELLSBELYSNING LED
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SOLCELLEBELYSNING LED
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
LAMPA SOLARNA LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
SOLAR CELL LIGHT LED
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
LED-SOLARLEUCHTEN OUTDOOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AURINKOKENNOVALAISIN LED
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
ÉCLAIRAGE SOLAIRE À LED
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origines
SOLARVERLICHTING LED
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
026251

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 026251 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anslut 026251

  • Page 1 026251 SOLCELLSBELYSNING LED BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner SOLCELLEBELYSNING LED BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene LAMPA SOLARNA LED INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej SOLAR CELL LIGHT LED OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions LED-SOLARLEUCHTEN OUTDOOR BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung AURINKOKENNOVALAISIN LED KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös ÉCLAIRAGE SOLAIRE À...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten.
  • Page 5: Table Of Contents

    Innehåll 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........6 1.2 Symboler ..............6 1.3 Översikt ..............6 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsanvisningar .........7 2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ....7 3 Montering 4 Användning 5 Underhåll 6 Förvaring 7 Avfallshantering 8 Tekniska data 2023_002...
  • Page 6: Inledning

    Inledning 1.1 Produktbeskrivning Soldriven lampa med flameffekt för dekorbelysning i trädgårdar. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noga före användning. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv och förordningar. Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. 1.3 Översikt Bild 1 Solpanel...
  • Page 7: Säkerhet

    Lamphus Förlängningsstycke Jordspett Fästklämma Säkerhet 2.1 Säkerhetsanvisningar VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada. VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för skada på produkten, annan egendom och/eller intilliggande område. OBS! Markerar information som är viktig i en given situation. 2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada.
  • Page 8: Montering

    ● Använd inte produkten om den är skadad. Risk för elolycksfall. ● Gör inga ändringar på produkten. ● Produkten får användas endast för det avsedda ändamålet. ● Kortslut inte batteriets poler. ● Använd inte i explosiv eller antändlig miljö. ● Använd inte vassa föremål på produkten. Montering ●...
  • Page 9: Underhåll

    Underhåll ● Rengör regelbundet solpanelen med en fuktig trasa. Förvaring ● Förvara produkten torrt och frostfritt. Avfallshantering ● Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Produkten får inte brännas. Tekniska data Data Värde Batterityp AA/AAA Batterispänning 1,2 V Batterikapacitet 200 mAh Utgående effekt...
  • Page 10 Innhold 1 Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse ..........11 1.2 Symboler ..............11 1.3 Produktoversikt .............11 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........12 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner .....12 3 Montering 4 Bruk 13 5 Vedlikehold 6 Oppbevaring 7 Kassering 8 Tekniske data 2023_002...
  • Page 11: Introduksjon

    Introduksjon 1.1 Produktbeskrivelse Soldrevet lampe med flammeeffekt beregnet som dekorativ hagebelysning. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og pass på at du forstår instruksjonene før du bruker produktet. Ta vare på disse instruksjonene i tilfelle du får bruk for dem senere. Dette produktet samsvarer med gjeldende EU-direktiver og -forskrifter.
  • Page 12: Sikkerhet

    Lampens hoveddel Forlenger Jordspyd Monteringsklips Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for dødsfall eller personskade. OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skader på produktet, andre materialer eller området i nærheten.
  • Page 13: Montering

    ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. Fare for elektrisk støt. ● Produktet må ikke endres. ● Produktet skal kun brukes til det som det er beregnet for. ● Ikke kortslutt batteripolene. ● Ikke bruk produktet i eksplosive eller brannfarlige omgivelser.
  • Page 14: Vedlikehold

    Vedlikehold ● Rengjør solcellepanelet regelmessig med en fuktig klut. Oppbevaring ● Oppbevar produktet på et tørt og frostfritt sted. Kassering ● Pass på at du følger lokal lovgivning når du kasserer produktet. Produktet skal ikke brennes. Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Batteritype AA/AAA Batterispenning...
  • Page 15 Spis treści 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu ............16 1.2 Symbole ..............16 1.3 Budowa produktu ..........16 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje bezpieczeństwa ....... 17 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....17 3 Montaż 4 Obsługa 5 Konserwacja 6 Przechowywanie 7 Utylizacja 8 Dane techniczne 2023_002...
  • Page 16: Wprowadzenie

    Wprowadzenie 1.1 Opis produktu Latarnia słoneczna z efektem płomieni, przeznaczona do dekoracyjnego oświetlenia ogrodu. 1.2 Symbole Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do późniejszych konsultacji. Niniejszy produkt spełnia wymagania odpowiednich dyrektyw i rozporządzeń UE. Zużyty produkt należy zutylizować...
  • Page 17: Bezpieczeństwo

    Element przedłużający Szpikulec Klips montażowy Bezpieczeństwo 2.1 Definicje bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów lub otoczenia. Uwaga! Informacje, które należy znać w danej sytuacji. 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń...
  • Page 18: Montaż

    porażenia prądem elektrycznym. ● Nie modyfikuj produktu. ● Produkt musi być używany wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ● Nie zwieraj styków akumulatora. ● Nie używaj w środowisku łatwopalnym lub wybuchowym. ● Nie używaj ostrych przedmiotów w stosunku do produktu. Montaż ● Złóż wszystkie części produktu (Rysunek 2). Obsługa Uwaga: Przed pierwszym użyciem lub po przechowywaniu pozostaw produkt na 1 dzień...
  • Page 19: Konserwacja

    Konserwacja ● Regularnie czyść panel słoneczny wilgotną szmatką. Przechowywanie ● Przechowuj produkt w suchym miejscu zabezpieczonym przed mrozem. Utylizacja ● Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie palić produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Typ akumulatora AA/AAA Napięcie akumulatora 1,2 V Pojemność akumulatora 200 mAh 1,2 W Temperatura barwowa...
  • Page 20 Table of contents 1 Introduction 1.1 Product description ..........21 1.2 Symbols ..............21 1.3 Product overview ..........21 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........22 2.2 General safety instruction ......22 3 Assembly 4 Operation 5 Maintenance 6 Storage 7 Disposal 8 Technical data 2023_002...
  • Page 21: Introduction

    Introduction 1.1 Product description Solar powered lamp with a flame effect intended for decorative garden lighting. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. Save the instructions for future reference. This product complies with applicable EU directives and regulations.
  • Page 22: Safety

    Lamp body Extension rod Ground spike Mounting clip Safety 2.1 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area.
  • Page 23: Assembly

    product to use it without supervision. ● Do not use the product if it is damaged. Risk of electric shock. ● Do not modify the product. ● The product must only be used for its intended purpose. ● Do not short-circuit the battery terminals. ●...
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance ● Clean the solar panel regularly with a damp cloth. Storage ● Store the product in a dry and frost-free area. Disposal ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value...
  • Page 25 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ........26 1.2 Symbole ..............26 1.3 Produktübersicht ..........26 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitsdefinitionen ........27 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....27 3 Montage 4 Betrieb 5 Pflege 6 Lagerung 7 Entsorgung 8 Technische Daten 2023_002...
  • Page 26: Einführung

    Einführung 1.1 Produktbeschreibung Solarbetriebene Leuchte mit Flammeneffekt zur dekorativen Gartenbeleuchtung. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden. Speichern Sie die Anweisungen zur späteren Verwendung. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien und -Vorschriften.
  • Page 27: Sicherheit

    Lampengehäuse Verlängerungsstange Erdspieß Montageklemme Sicherheit 2.1 Sicherheitsdefinitionen Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind.
  • Page 28: Montage

    Produkt verwenden. ● Erlauben Sie Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, nicht, es ohne Aufsicht zu benutzen. ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Stromschlaggefahr. ● Verändern Sie das Produkt nicht. ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
  • Page 29: Pflege

    Hinweis: Platzieren Sie das Produkt dort, wo es möglichst viel Sonnenlicht erhält. Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter des Produkts in die Position EIN. Stellen Sie die Leuchte an einem Ort auf, an dem sie stabil steht und nicht beschädigt werden kann. Pflege ●...
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Spezifikation Wert Batterietyp AA/AAA Batteriespannung 1,2 V Batteriekapazität 200 mAh Ausgangsleistung 1,2 W Farbtemperatur 1.800 K Getönt Warmweiß Lichtstrom 3 lm Schutzart IP44 Höhe 21 cm 2023_002...
  • Page 31 Sisällysluettelo 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ...........32 1.2 Symbolit ..............32 1.3 Tuotekatsaus ............32 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuuden määritelmät ......33 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ......33 3 Kokoonpano 4 Käyttö 5 Huolto 6 Varastointi 7 Hävittäminen 8 Tekniset tiedot 2023_002...
  • Page 32: Johdanto

    Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus Aurinkokennovalaisin liekkiefektillä puutarhan koristeelliseen valaisuun. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote on sovellettavien EU-direktiivien ja asetusten mukainen. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti.
  • Page 33: Turvallisuus

    Runko Jatkotanko Maapiikki Pidike Turvallisuus 2.1 Turvallisuuden määritelmät Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. Huomio! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa tuotteen, muiden materiaalien tai viereisten alueiden vahingoittumisen vaaran. Huom! Tarpeellista tietoa tietyssä tilanteessa. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran.
  • Page 34: Kokoonpano

    eivät tunne tuotetta, käyttää sitä ilman valvontaa. ● Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut. Sähköiskun vaara. ● Älä tee muutoksia tuotteeseen. ● Tuotetta saa käyttää vain sille tarkoitettuun tarkoitukseen. ● Älä oikosulje akun napoja. ● Älä käytä tuotetta räjähtävässä tai syttyvässä ympäristössä. ●...
  • Page 35: Huolto

    Huolto ● Puhdista aurinkopaneeli säännöllisesti kostealla liinalla. Varastointi ● Säilytä tuote kuivassa ja lämpimässä tilassa. Hävittäminen ● Varmista, että noudatat paikallisia määräyksiä, kun hävität tuotteen. Älä hävitä polttamalla. Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Akkutyyppi AA/AAA Jännite 1,2 V Akkukapasiteetti 200 mAh Antoteho 1,2 W Värilämpötila...
  • Page 36 Sommaire 1 Introduction 1.1 Description du produit ........37 1.2 Pictogrammes ............. 37 1.3 Fiche produit ............37 2 Sécurité 2.1 Définitions de sécurité ........38 2.2 Consignes générales de sécurité....38 3 Montage 4 Utilisation 5 Entretien 6 Stockage 7 Mise au rebut 8 Caractéristiques techniques 2023_002...
  • Page 37: Introduction

    Introduction 1.1 Description du produit Lampe solaire avec effet flamme destiné à l’éclairage extérieur décoratif. 1.2 Pictogrammes Lisez attentivement les instructions d’utilisation et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser le produit. Conservez les instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Ce produit est conforme aux directives et règlements européens applicables.
  • Page 38: Sécurité

    Corps du projecteur Tige d'extension Piquet Pince de fixation Sécurité 2.1 Définitions de sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures voire la mort. Prudence ! Le non-respect de ces instructions peut endommager le produit, d’autres matériaux ou la zone adjacente. Remarque ! Information essentielle dans une situation donnée.
  • Page 39: Montage

    ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. Risque de choc électrique. ● Ne modifiez pas le produit. ● Le produit doit être utilisé uniquement conformément à l'usage auquel il est destiné. ● Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. ●...
  • Page 40: Entretien

    Entretien ● Nettoyez régulièrement le panneau solaire à l’aide d’un chiffon humide. Stockage ● Rangez le produit dans un endroit sec, à l’abri du gel. Mise au rebut ● Veillez à respecter la réglementation locale en mettant le produit au rebut. N’incinérez pas le produit. Caractéristiques techniques Spécifications Valeur...
  • Page 41 Inhoudsopgave 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ...........42 1.2 Symbolen ...............42 1.3 Productoverzicht ..........42 2 Veiligheid 2.1 Veiligheidsdefinities ..........43 2.2 Algemene veiligheidsinstructies ....43 3 Montage 4 Gebruik 5 Onderhoud 6 Opslag 7 Verwijdering 8 Technische gegevens 2023_002...
  • Page 42: Inleiding

    Inleiding 1.1 Productbeschrijving Lamp op zonne-energie met vlameffect bedoeld voor decoratieve tuinverlichting. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor eventueel later gebruik. Dit product voldoet aan de toepasselijke richtlijnen en verordeningen van de EU.
  • Page 43: Veiligheid

    Behuizing Verlengstuk Grondpin Bevestigingsclip Veiligheid 2.1 Veiligheidsdefinities Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. Let op! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot schade aan het product, andere materialen of de omgeving.
  • Page 44: Montage

    ● Gebruik het product niet als het beschadigd is. Risico op elektrische schok. ● Breng geen wijzigingen aan in het product. ● Het product mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel. ● Sluit de batterijcontacten niet kort. ● Niet gebruiken in een explosieve of ontvlambare omgeving. ●...
  • Page 45: Onderhoud

    Onderhoud ● Maak het zonnepaneel regelmatig schoon met een vochtige doek. Opslag ● Bewaar het product op een droge en vorstvrije plaats. Verwijdering ● Volg de lokale voorschriften op bij het verwijderen van het product. Het product niet verbranden. Technische gegevens Specificatie Waarde Type batterij...
  • Page 48 026251 - 002 2023-09-06...

Table of Contents