FitNord AQUA 300 User Manual

FitNord AQUA 300 User Manual

Sup board
Hide thumbs Also See for AQUA 300:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KÄYTTÖOHJEKIRJA
USER MANUAL
ANDVÄNDARMANUAL
BRUKSANVISNING
1. 1 v
TÄRKEÄÄ
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ.
READ THIS MANUAL FIRST BEFORE USE THE PRODUCT.
IMPORTANT
LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN
VIKTIGT
LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU BRUKER PRODUKTET.
AQUA 300
AQUA 330
AQUA Leaf
AQUA Lite
AQUA Apex 365
AQUA Apex 380
ANVÄNDNING..

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AQUA 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FitNord AQUA 300

  • Page 1 KÄYTTÖOHJEKIRJA AQUA 300 USER MANUAL AQUA 330 ANDVÄNDARMANUAL AQUA Leaf BRUKSANVISNING AQUA Lite AQUA Apex 365 AQUA Apex 380 1. 1 v TÄRKEÄÄ LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. READ THIS MANUAL FIRST BEFORE USE THE PRODUCT. IMPORTANT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING..
  • Page 2 Kiitos FitNord SUP-laudan ostamisesta! Turvallisuutesi vuoksi, luethan tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen SUP-laudan käyttöä. Tämä käyttöohje koskee ONNITTELUT AQUA -malleja. FITNORD SUPLAUDAN HANKINNASTA! TERVEISIN FITNORD TIIMI VASTUUVAPAUSLAUSEKE Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Käyttöopas saattaa sisältää käännösvirheitä. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
  • Page 3: Table Of Contents

    SISÄLLYS KÄYTTÖOHJEESTA ........................6 1 SUP-LAUTASETIN OSAT ....................7 2 TURVALLISUUSOHJEET ....................8 3 YLEISTÄ TIETOA ..........................9 4 KÄYTTÖÖNOTTO ........................10 5 PUMPPU ..............................11 6 TÄYTTÖ/TYHJENNYS......................12 7 MELA................................13 8 EVÄN ASENNUS ..........................14 9 TURVAREMMI ..........................15 10 SÄILYTYS ............................16 11 PAIKKAAMINEN ..........................17 12 TEKNIIKKAVINKIT .........................18 13 TAKUUASIAT..........................19...
  • Page 4: Käyttöohjeesta

    KÄYTTÖOHJEESTA 1 SUP-LAUTASETIN OSAT Kuminauharemmi tavaroiden säilytykseen Kiinnitä erityisesti huomiota käyttöohjeen varoituksiin ja ohjeisiin. EVA seisoma-alue, ”grippi” VAROITUS! Kantokahva Väärinkäyttö voi johtaa loukkaantumiseen D-rengas karkuremmin kiinnitykseen Venttiili Vinkit: Ohjeet SUP-laudan turvalliseen käyttöön Evän kiinnitysalusta Olethan yhteydessä maahantuojaan (Nordic Sports Brands Oy), mikäli tuotteesta tai sen käytöstä...
  • Page 5: Turvallisuusohjeet

    2 TURVALLISUUSOHJEET 3 YLEISTÄ TIETOA VAROITUS • Noudata varovaisuutta terävien esineiden kanssa laudan läheisyydessä. Tarkasta, ettei maassa ole teräviä kiviä tms. ennen laudan täyttöä tai tyhjennystä. Älä koskaan raahaa SUP-lautailu on vesiurheilua ja siihen liittyy riskejä. lautaa maata pitkin! • Koiran kynnet eivät riko lautaa, mutta voivat jättää...
  • Page 6: Käyttöönotto

    Korkki kiinni Korkki auki Pumpun letkun voi kiinnittää Pumppu toimii yksisuuntaisena Paineen noustessa ja pump- Aqua 300, Aqua Lite kummallekin puolelle pump- sekä kaksisuuntaisena. Aluksi pauksen käydessä raskaam- 10-15, (15 MAX) pua – toinen puoli (inflate) voit käyttää pumppua kaksi-...
  • Page 7: Täyttö/Tyhjennys

    6 TÄYTTÖ/TYHJENNYS 7 MELA Seisoma asennosta Avaa HUOM! Melan asento Ilma tyhjenee aluksi äänekkäästi. Täyttäminen Tyhjennys venttiili ylhäällä venttiili painettuna alas Melan pituus Polvi asennosta Suorista käsi Aseta pumpun letku kiinni Kun lauta on tyhjentynyt itses- tään tarpeeksi, voit tyhjentää venttiiliin työntämällä...
  • Page 8: Evän Asennus

    8 EVÄN ASENNUS 9 TURVAREMMI Tavallinen kiinnitys US fin box kiinnitys Kiinnitä turvaremmi joko laudan takaosan D-renkaaseen, tai kantokahvaan. Muista kiinnit- tää remmin toinen pää nilkkaasi, kun lähdet vesille. HUOM! Asennus suunta Aqua Työnnä mutteri ensin uraan, työnnä sitten evä uraan ja liu’uta sitä taaksepäin. Kun Evän kiinnitys tapahtuu liu’uttamalla evä...
  • Page 9: 10 Säilytys

    10 SÄILYTYS 11 PAIKKAAMINEN Jos lautasi vuotaa, kiristä aina venttiili ensimmäisenä. Löystynyt venttiili vuotaa ilmaa Laudan kannalta kaikista parasta on säilyttää lauta venttiili auki, evä irroitettuna ja lau- venttiilin ulkoreunan ja laudan pintamateriaalin välistä. Mikäli kiristäminen ei auta etkä ta levitettynä tasaiselle alustalle tai löyhästi reppuunsa rullattuna sisätiloissa. Lautaa löydä...
  • Page 10: Tekniikkavinkit

    13 TAKUUASIAT Suppailu on hauskaa, tehokasta ja sitä voi harrastaa monella eri Fitnord AQUA sarjan SUP-laudoilla ja tarvikkeilla on 24 kuukauden takuu normaalissa tasolla. Laudalla voit lähteä pitkälle retkelle, makoilla sen päällä yksityiskäytössä, alkaen ostospäivästä. Takuu ei kata kaupallista käyttöä tai vuokraus- nauttien kelistä...
  • Page 11 Thank you for purchasing a FitNord SUP board! For your safety, please carefully read this user manual before using the SUP board. This user manual applies to the AQUA models. CONGRATULATIONS ON PURCHASING A FITNORD SUP BOARD! DISCLAIMER All rights reserved. The product and operating instructions are subject to change. The manual may contain translation errors.
  • Page 12 CONTENTS ABOUT THE MANUAL ......................24 1 SUP BOARD SET CONTENTS ................25 2 SAFETY INSTRUCTIONS .....................26 4 SETTING UP ............................28 5 PUMP ................................29 6 INFLATE/DEFLATE .......................30 7 PADDLE ..............................31 8 FIN INSTALLATION ........................32 9 SAFETY LEASH ........................33 10 STORAGE ............................34 11 REPAIRING ............................35 12 PADDLING TECHNIQUE TIPS ................36 13 WARRANTY ...........................37...
  • Page 13: About The Manual

    ABOUT THE MANUAL 1 SUP BOARD SET CONTENTS Please note ”warnings”and ”tips” in this manual particularly. A Bungee system for storing goods Warnings: Improper operation may result in personal injury. B EVA foot pad, ”grip” Tips: Helpful advice and clues for the usage of SUP board. C Carrying handle Should you have any inquiries, please contact the supplier immediately D D-ring for safety leash attachment...
  • Page 14: Safety Instructions

    2 SAFETY INSTRUCTIONS 3 GENERAL INFORMATION • Be careful with sharp objects near the board. Check that there are no sharp WARNING rocks, etc. on the ground before inflating or deflating the board. Never drag the Stand Up Paddling (SUP) is a water sport, and there are risks involved. board along the ground! •...
  • Page 15: Setting Up

    When emptying the valve must be open. The pump hose can be The pump has both one-way When the pressure rises and Aqua 300, Aqua Lite attached to either side and two-way function. You the pumping...
  • Page 16: Inflate/Deflate

    6 INFLATE/DEFLATE 7 PADDLE Standing position Open NOTE! Paddle position The air deflates loudly at first. Inflate Deflate valve up valve down Optimal paddle length Knee position straighten your hand Insert the pump hose into the valve When the board has deflated enough by pushing it to the bottom and on itself, connect the pump hose on turning it clockwise.
  • Page 17: Fin Installation

    9 SAFETY LEASH 8 FIN INSTALLATION Regular attachment US fin box attachment Attach the safety leash to either the D-ring on the back of the board or the carrying handle. Be sure to attach the other end of the strap to your ankle before going in the water. NOTE! Installation direction Insert the nut first in the slot then push...
  • Page 18: Storage

    11 REPAIRING 10 STORAGE If your board leaks, always tighten the valve first. A loose valve leaks air between the If possible, store the board indoors spread on a flat surface with the valve open. To outer edge of the valve and the surface material of the board. If tightening does not save space you can also roll it in its bag.
  • Page 19: Paddling Technique Tips

    The straighter you can hold the paddle, the longer you can paddle from the same side without the board turning. We hope you have a lot of fun with the FitNord SUP board and spend memorable moments enjoying nature!
  • Page 20 Importören ansvarar inte för skador som orsakats av användning i strid med användningsinstruktionerna. TILLVERKARENS INTYG FitNord studsmattor tillverkas enligt standarden EN 71-14 och tillverkaren intygar att produkten uppfyller kraven för CE-märkning. Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador till följd av bristande efterlevnad av bruksanvisningen.
  • Page 21 INNEHÅLL OM MANUALEN ..........................................42 1 SUP-BRÄDANS DELAR ....................................43 2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER ................................44 3 ALLMÄN INFORMATION ....................................45 4 INSTÄLLNINGAR........................................46 5 PUMPEN ..............................................47 6 PÅFYLLNING/TÖMNING ....................................48 7 PADDLA ..............................................49 8 MONTERING AV FENOR ....................................50 9 SÄKERHETSREM ........................................51 10 FÖRVARING ..........................................52 11 REPARATION ..........................................53 12 ANVÄNDARTIPS ........................................54 13 GARANTI ............................................55...
  • Page 22: Om Manualen

    OM MANUALEN 1 SUP-BRÄDANS DELAR A Gummiband förvaring B EVA-material / ståplats Var särskilt uppmärksam på varningarna och råden i denna bruksanvisning. C Bärhandtag D D-ring för att fästa säkerhetsremmen Varningar: Felaktigt handhavande kan leda till personskador och skador på SUP-brä- E Ventil dan.
  • Page 23: Säkerhetsinstruktioner

    2 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 3 ALLMÄN INFORMATION • Var försiktig med vassa föremål nära brädan. Kontrollera att det inte finns några VARNING vassa stenar på marken innan du fyller eller tömmer brädan. Ståpaddling är en vattensport och innebär risker. • Släpa aldrig brädan på marken! •...
  • Page 24: Inställningar

    öppen Det finns öppningar för Pumpen har både envägs- När trycket ökar och det blir Aqua 300, Aqua Lite slangen på båda sidorna och tvåvägsfunktion. Du kan mer krävande att pumpa 10-15, (15 MAX) av pumpen. Den ena sidan ha pumpen i tvåvägsläge...
  • Page 25: Påfyllning/Tömning

    6 PÅFYLLNING/TÖMNING 7 PADDLA Stående position Öppna OBS! Paddelläge Ventilen låter mycket i början när brädan töms på luft. Fyllning Tömning ventil upp ventilen nedtryckt Paddellängd with Knä-position Sträck ut armen När brädan självtömts på luft kan du Sätt in pumpslangen i ventilen dra ut resten av luften med pumpens genom att trycka den till bot- tömningsfunktion (deflate).
  • Page 26: Montering Av Fenor

    8 MONTERING AV FENOR 9 SÄKERHETSBÄLTE Standardfäste US fenboxfäste Fäst säkerhetsremmen i antingen D-ringen på brädans bakre del eller bärhand- taget. Var noga med att fästa den andra änden av bandet på din fotled innan du går ut i vattnet. VARNING! Viktigt att klämman är vänd åt rätt håll så...
  • Page 27: 10 Förvaring

    11 REPARATION 10 FÖRVARING Om din bräda läcker, dra alltid åt ventilen först. En lös ventil läcker lufti området mellan Det bästa för brädan är att förvara den med ventilen öppen, fenorna borttagna och ventilens kanter och brädans material. Om åtdragning inte hjälper och du inte kan hitta brädan utspridd på...
  • Page 28: Användartips

    Ståpaddling är roligt, effektivt och kan utövas på många olika nivåer. Med brädan kan FitNord AQUA-seriens SUP-brädor och tillbehör har en 24-månaders garanti för nor- du åka på en lång utflykt, ligga ovanpå den och njuta av vädret och allt däremellan.
  • Page 29 PRODUSENTENS ERKLÆRING FitNord trampoliner er produsert i henhold til EN 71-14 standarden og produsenten erklærer at produktet oppfyller kravene til CE-merking. Produsenten er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte skader som følge av manglende overholdelse av bruksanvisningen.
  • Page 30 INNHOLD OM BRUKSANVISNINGEN ....................................60 1 SUP-BRETTSETTETS DELER ................................61 2 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ............................... 62 3 GENERELLE OPPLYSNINGER ................................63 4 INTRODUKSJON ........................................64 5 PUMP .................................................65 6 FYLLING/TAPNING ......................................66 7 PADLE ...............................................67 8 FINNEMONTERING ......................................68 9 SETEBELTE ............................................69 10 OPPBEVARING ........................................70 11 LAPPING AV SUP-BRETTET ..................................71 12 TEKNIKKTIPS FOR BRETTPADLING ............................72 13 GARANTI ............................................73...
  • Page 31: Om Bruksanvisningen

    OM BRUKSANVISNINGEN 1 SUP-BRETTSETTETS DELER A Strikk til oppbevaring av gjenstander Vær ekstra oppmerksom på advarslene og tipsene i bruksanvisningen. B EVA stativ, ”grep” C Bærehåndtak D D-ring til festing av sikkerhetssnoren Advarsler: Gal bruk kan føre til skader og ulykker E Ventil Tips: Tips for sikker bruk av SUP-brettet.
  • Page 32: Sikkerhetsinstruksjoner

    2 SIKKERHETSINSTRUKSJONER 3 GENERELLE OPPLYSNINGER • Vis forsiktighet med skarpe gjenstander i nærheten av brettet. Kontroller at det ADVARSEL ikke er skarpe steiner el.l. på bakken før du fyller eller tømmer brettet. Dra aldri Brettpadling er en vannsport som innebærer risikoer. brettet langs bakken! •...
  • Page 33: Introduksjon

    Cap på Cap åpen Pumpeslangen kan Pumpen fungerer både en- Når trykket øker og pumpin- Aqua 300, Aqua Lite festes på begge sidene veis og toveis. Til å begynne gen blir tyngre, lønner det 10-15, (15 MAX) av pumpen – den ene med kan du bruke pumpen seg å...
  • Page 34: Fylling/Tapning

    6 FYLLING/TAPNING 7 PADLE Stående stilling Åpen MERK! Padleposisjon Brettet gir fra seg en lyd i begynnelsen når man tømmer det. Fylling Evakuering ventil opp ventilen trykket ned Padlelengde Kneet fra posisjon Rett ut hånden Når brettet har tømt seg nok, kan Sett pumpeslangen fast i venti- du tømme resten av luften med len ved å...
  • Page 35: Finnemontering

    8 FINNEMONTERING 9 SETEBELTE Standard vedlegg US finboksfeste Fest sikkerhetssnoren enten i D-ringen på bakre del av brettet eller i håndtaket. Husk å feste den andre enden av snoren i ankelen din når du drar ut på sjøen. MERK! Installasjonsretning Sett inn mutteren først i sporet, skyv deretter Finnen festes ved å...
  • Page 36: Oppbevaring

    11 LAPPING AV SUP-BRETTET 10 OPPBEVARING Dersom brettet ditt lekker, skal du alltid stramme ventilen først. Dersom ventilen har Det er aller best for brettet å oppbevare det innendørs med ventilen åpen, finnen løsnet, lekker det luft mellom ytterkanten på ventilen og brettets overflatemateriale. demontert og utbredt ut på...
  • Page 37: Teknikktips For Brettpadling

    BRETTPADLING Brettpadling er morsomt og effektivt og kan utføres på mange SUP-brettene i FitNord AQUA-serien samt utstyret har 24 måneders garanti ved forskjellige nivåer. Du kan dra på lengre turer med brettet, ligge på det og nyte som- vanlig privat bruk, som starter på kjøpsdatoen. Garantien dekker ikke kommersiell mersolen eller padle i ro og fred mens du beundrer landskapet.

This manual is also suitable for:

Aqua 330Aqua leafAqua liteAqua apex 365Aqua apex 380

Table of Contents