Download Print this page

DHG Linido 201941314 User Manual

Combi, commode/shower chair, manual tilt

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Combi, commode/shower chair,
User manual - English
manual tilt
Bruksanvisning - Svenska
Handleiding - Nederlands
201941314
150 kg/330 lbs
LI09609.640 V5 20220825
IFU no:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Linido 201941314 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DHG Linido 201941314

  • Page 1 Combi, commode/shower chair, User manual - English manual tilt Bruksanvisning - Svenska Handleiding - Nederlands 201941314 150 kg/330 lbs LI09609.640 V5 20220825 IFU no:...
  • Page 2 Table of contents English ....................Svenska ...................11 Netherlands ...................19 Symbols / Symboler / Symbolen ............27 Accessories / Tillbehör / Accessoires ..........28 I F U...
  • Page 3 • Caregivers without medical training: laypersons with no medical education, who operate the device, assisting a patient. Are literate and can read and interpret instructions for use, have received training from DHG or DHG certi- fied trainers on how to operate the device.
  • Page 4: Contraindications, Precautions And Warnings

    Intended Environment Linido products and accessories are intended to be use in Home Healthcare environment and Professional Health- care facility environment. • Home Healthcare environment is limited to indoor domestic areas (where the products are used to alleviate or com- pensate for an injury, disability, or disease) and public use (such as public restrooms, swimming pools, hotels) •...
  • Page 5: Before Every Use

    • Do not use the device if defective. If there is a red sticker with ’rejection’ on the device, the device may not be used either. • If deformations have occurred on the chair due to incorrect use or transport, it may no longer be used and must be returned to the supplier.
  • Page 6: Troubleshooting

    All parts that are replaced or removed (including batteries) and thus need to be discarded can be returned to DHG / Linido. It is also possible to offer these parts to the mechanic for destruction. We will ensure that all parts are processed in an environmentally friendly manner.
  • Page 7 Headrest (sold separately) Handlever Backrest Armrest Toilet seat Footrests Snaplock clips (sold separately) Castor Brake Product identification label I F U...
  • Page 8 6. ASSEMBLY The Assembly, operation and adjustments should always be carried out by a user or caregiver who has read and understood the user manual. Frame Assembly - see figure 1: Remove the snaplocks and mount the backrest into the holes in the frame. Replace the snaplocks, ensuring they are inserted correctly into the steel tube with both pins correctly placed in the holes.
  • Page 9 Individual Adjustment - see figure 7: Attachment of castors & frame height adjustment: The pin on the snaplock clip narrows in width from the front towards the end. The hole in the tubing is bigger on one side and narrower on the other side. This safety feature means that the snaplock clip can only be inserted in one way into the tubing, ensuring the castors to be mounted correctly.
  • Page 10: Technical Specifications

    8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Total height: 37-46” (950-1180 mm) Total length excl. footrests: 34.25” (870 mm) Total length incl. footrests: 43” (1090 mm) Total width: 21,2” (535 mm) Backrest: 16 x 12” (410 x 310 mm) Seat height interval: 20.2”-23.6” ( 520-620 mm), adjustable Seat width: 20”...
  • Page 11 Är läskunnig och kan läsa och tolka bruksanvisningen. • Vårdgivare utan medicinsk utbildning: lekmän utan medicinsk utbildning, som använder enheten för att hjälpa en patient. Är läskunniga och kan läsa och tolka bruksanvisningar, har genomgått utbildning med DHG eller DHG-certifierade utbildare angående hantering av enheten.
  • Page 12 Avsedd miljö Hygienstolarna och deras tillbehör är avsedda att användas i hemsjukvårdsmiljö och på professionella sjukvårdsinrättningar. • En hemsjukvårdsmiljö är begränsad till boendeytor inomhus (där produkterna används för att lindra eller kompensera för en skada, funktionshinder eller sjukdom) och allmän användning (som offentliga toaletter, simbassänger, hotell) •...
  • Page 13 • Använd endast originalreservdelar från Direct Healthcare Group vid service och reparationer. • Använd inte enheten om den är defekt. Om det finns en röd etikett med texten ”underkänd” på enheten, får enheten inte heller användas. • Om produkten är defekt, vänligen märk upp produkten. •...
  • Page 14 5.2 Utbyte/borttagning av delar Alla delar som byts ut eller avlägsnas (inklusive batterier) och därmed måste kasseras kan returneras till DHG/Linido. Det är även möjligt att överlämna dessa delar till mekanikern för kassering. Detta säkerställer att alla delar avfallshanteras på ett miljövänligt sätt.
  • Page 15 Huvudstöd (säljs separat) Handspak Ryggstöd Armstöd Toalettsits Fotstöd Snäpplås (säljs separat) Hjul Broms Produktetikett I F U...
  • Page 16 6. MONTERING Montering, användning och justeringar bör alltid utföras av en användare eller vårdgivare som har läst och förstått bruksanvisningen. Montering av ramen – se figur 1: Avlägsna snäpplåsen och montera ryggstödet i hålen på ramen. Sätt tillbaka snäpplåsen och se till att de är ordentligt insatta i stålröret med båda sprintarna korrekt placerade i hålen.
  • Page 17 Individuell justering – se figur 7: Montering av hjul och justering av ramens höjd: Sprinten på snäpplåsen smalnar av från den främre delen i riktning mot änden. Hålet i rördelen är större på ena sidan och smalare på den andra sidan. Denna säkerhetsfunktion innebär att snäpplåset endast kan sättas in på ett sätt i rördelen, vilket säkerställer att hjulen monteras på...
  • Page 18: Tekniska Specifikationer

    8. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Total höjd: 37–46 tum (950–1 180 mm) Total längd exkl. fotstöd: 34,25 tum (870 mm) Total längd inkl. fotstöd: 43 tum (1 090 mm) Total bredd: 21,2 tum (535 mm) Ryggstöd: 16 x 12 tum (410 x 310 mm) Sitshöjdintervall: 20,2–23,6 tum ( 520–620 mm), justerbart Sitsens bredd:...
  • Page 19 Kunnen lezen en schrijven en kunnen gebruiksaanwijzingen lezen en interpreteren, hebben training gekregen van DHG of door DHG gecertificeerde trainers over hoe ze het hulpmiddel moeten bedienen. • Servicepersoneel: technisch onderlegde medewerkers in een professionele zorginstelling of die zorgverleners in een thuiszorgomgeving helpen met reparaties aan het hulpmiddel.
  • Page 20 Beoogde omgeving Linido-producten en accessoires zijn bedoeld om te worden gebruikt in thuiszorgsituaties en in professionele zorgomgevingen. • De thuiszorgomgeving is beperkt tot binnenruimtes (waar de producten worden gebruikt om een verwonding, handicap of ziekte te verlichten of te compenseren) en gebruik in het openbaar (zoals openbare toiletten, zwembaden, hotels) •...
  • Page 21: Voor Elk Gebruik

    Waarschuwingen • Laat de patiënt nooit alleen tijdens een verplaatsingssituatie. • Gebruik het hulpmiddel uitsluitend met goedgekeurde accessoires. • Gebruik voor onderhoud en reparaties uitsluitend originele onderdelen geleverd door Direct Healthcare Group. • Gebruik het hulpmiddel niet als het gebreken vertoont. Als er een sticker met „afgekeurd” op het hulpmiddel zit, mag het hulpmiddel ook niet worden gebruikt.
  • Page 22 (met inbegrip van accu’s) en dus moeten worden weggegooid, kunnen aan DHG / Linido worden geretourneerd. Het is ook mogelijk deze onderdelen aan de monteur aan te bieden ter vernietiging. Wij zullen ervoor zorgen dat alle onderdelen op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
  • Page 23 Hoofdsteun (apart te koop) Hendel Rugleuning Armleuning Zitting Voetsteunen Borgringen (apart te koop) Castor Productidentificatie- etiket I F U...
  • Page 24: Montage

    6. MONTAGE De montage, bediening en aanpassingen moeten altijd door een gebruiker of zorgverlener worden uitgevoerd die de gebruikershandleiding heeft gelezen en begrepen. Montage frame - zie afbeelding 1: Verwijder de knipsloten en plaats de rugleuning in de gaten in het frame. Plaats de knipsloten terug, en zorg ervoor dat ze op de juiste wijze in de stalen buis worden gestoken waarbij beide pinnen op de juiste wijze in de gaten worden geplaatst.
  • Page 25: Hoe Te Gebruiken

    Individuele aanpassingen – zie afbeelding 7: Bevestiging van zwenkwielen & verstelbare framehoogte: De pin op de knipslotklem wordt smaller naar het uiteinde toe. Het gat in de buis is aan een kant groter en aan de andere kant smaller. Deze veiligheidsfunctie betekent dat de knipslotklem maar op één manier in de buis kan worden gestoken, zodat de zwenkwielen op de juiste wijze worden gemonteerd.
  • Page 26: Technische Specificaties

    8. TECHNISCHE SPECIFICATIES Totale hoogte: 37-46” (950-1180 mm) Totale lengte excl. voetsteunen: 34,25” (870 mm) Totale lengte incl. voetsteunen: 43” (1090 mm) Totale breedte: 21,2” (535 mm) Rugleuning: 16 x 12” (410 x 310 mm) Zithoogte-interval: 20,2”-23,6” (520-620 mm), verstelbaar Breedte zitting: 20”...
  • Page 27 9. SYMBOLS / SYMBOLER / SYMBOLEN ENG Product meets all legal requirements for CE marking. Product meets all legal requirements for products sold within Great Britain SE Produkten uppfyller alla lagstadgade krav för CE-märkning. Produkten uppfyller alla lagstadgade krav för produkter sålda i Storbritannien NL Product voldoet aan alle vereisten voor CE-markering.
  • Page 28 10. LIST OF CONFIGURATIONS AND ACCESSORIES / LISTA ÖVER KONFIGURATIONER OCH TILLBEHÖR / LIJST VAN CONFIGURATIES EN ACCESSOIRES Chairs 201941314 Combi Manual tilt To always be ordered with: 200810004 Footrests 1 pair. For all Combi chair models and versions. Recommended for use with all models and versions of Combi chairs. 200360004 Headrest For all Combi chair models and versions.
  • Page 29 Stolar 201941314 Kombi Manuell lutning Ska alltid beställas med: 200810004 Fotstöd 1 par. För alla kombistolmodeller och versioner. Rekommenderas för användning med alla modeller och versioner av kombistolar. 200360004 Huvudstöd För alla modeller och versioner av kombistolar. Rekommenderas för användning med båda versionerna av Combi tilt. 200384004 Häl- och vadrem För alla modeller och versioner av kombistolar.
  • Page 30 Stoelen 201941314 Combi Handbediende kanteling Altijd te bestellen met: 200810004 Voetsteunen 1 paar. Voor alle Combi stoelmodellen en -versies. Aanbevolen voor gebruik met alle modellen en versies van de Combi stoel. 200360004 Hoofdsteun Voor alle Combi stoelmodellen en -versies. Aanbevolen voor gebruik met beide versies van de Combi kantelstoel. 200384004 Hiel- en kuitband Voor alle Combi stoelmodellen en -versies.
  • Page 32 Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use. See www.dhg-healthcare.com for a complete list of distributors. Always make sure that you have the right version of the manual. The most recent editions of manuals are available for downloading from our website, www.dhg-healthcare.com...