Sennheiser SK 250 - ANNEXE 317 Instructions For Use Manual

Sennheiser SK 250 - ANNEXE 317 Instructions For Use Manual

Mikroport body-pack transmitter

Advertisement

SK 50
SK 250
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sennheiser SK 250 - ANNEXE 317

  • Page 1 SK 50 SK 250 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Page 2 Gebrauchsanleitung ........3 Instructions for use........17 Instructions pour l’usage ......31 Istruzioni per l’uso ........45 Mode de empleo ........59 Gebruiksaanwijzing ......... 73 Bruksanvisning......... 87...
  • Page 3 SK 50 INSTRUCTIONS FOR USE SK 250 MIKROPORT BODY-PACK TRANSMITTER...
  • Page 4: Table Of Contents

    POSSIBLE COMBINATIONS OF TRANSMITTERS WITH THE QUICK-CHANGE ENERGY PACK CHANNEL SELECTION SWITCHING ON SENSITIVITY SETTING ATTACHMENT OF THE BODY-PACK TRANSMITTER LICENSING REGULATIONS TECHNICAL DATA SK 50 UHF / SK 250 UHF TECHNICAL DATA SK 50 VHF TECHNICAL DATA SK 250 VHF...
  • Page 5: Brief Description

    " " noise reduction system. In combination HiDyn plus with a receiver which is also equipped with this system (e.g. EM 1046), a connection can be established, which is characterised by excellent operational reliability and supreme transmission quality.
  • Page 6: Controls And Connections

    CONTROLS AND CONNECTIONS 1 ANTENNA SOCKET 2 CHANNEL SELECTION SWITCH 3 OPERATING TIME DISPLAY 4 ON / OFF SWITCH 5 OPERATING / PEAK DEVIATION INDICATOR 6 SENSITIVITY SELECTOR SWITCH FOR MICROPHONE INPUT 7 MICROPHONE INPUT...
  • Page 7: Microphone Selection

    Insert the batteries as described on page 22, Fig. 2 and Fig. 3. After insertion of the batteries, the cover of the quick-change energy pack is to be snapped into place. The LED display on the front side of the energy pack (Fig. 1) serves as a battery control display.
  • Page 8 FIG. 2 FIG. 3 QUICK-CHANGE ENERGY PACK QUICK-CHANGE ENERGY PACK B 50 B 250 CLOSE COVER NOTE: ALKALINE-MANGANESE BATTERIES OF THE "MIGNON" LRC AA TYPE ARE TO BE USED EXCLUSIVELY. PERFECT FUNCTIONING OFTHE TRANSMITTER IS GUARANTEED ONLY WITH THIS TYPE OFBATTERY.
  • Page 9: Ba 50 / Ba 250 Quick-Change Energy Pack

    4.2. BA 50 / BA 250 QUICK-CHANGE ENERGY PACK The LCD display on the front side of the energy pack (Fig. 4) servers as a battery control display. FIG. 4 RECHARGEABLE BATTERY DISPLAY 100 % 80 % 60 % 40 %...
  • Page 10: Possible Combinations Of Transmitters With The Quick-Change Energy Pack

    BA 50 B 50 BA 250 The SK 250 / B 50 and SK 250 / BA 50 combinations are not possible because the power of the battery / rechargeable battery pack is not adequate for this transmitter. CHANNEL SELECTION...
  • Page 11: Sensitivity Setting

    (Page 26, Fig. 7). To attach the transmitter with the connections facing downwards, simply reverse the clips.
  • Page 12: Licensing Regulations

    The type plate contains the channel data and the transmit frequency data as well as the BZT approval, which you require for your application for the licence from the Post Office. It is located on the underside of the device.
  • Page 13: Technical Data Sk 50 Uhf / Sk 250 Uhf

    AF: Lemo special (3-pin) RF: Lemo special Koax Dimensions with power pack 94 x 60 x 17 mm with B 50 / BA 50 116 x 60 x 17 mm with B 250 / BA 250 Weight with power pack approx.
  • Page 14: Technical Data Sk 50 Vhf

    AF: Lemo special (3-pin) RF: Lemo special Koax Dimensions with power pack 94 x 60 x 17 mm with B 50 / BA 50 116 x 60 x 17 mm with B 250 / BA 250 Weight with power pack approx.
  • Page 15: Technical Data Sk 250 Vhf

    AF: Lemo special (3-pin) RF: Lemo special Koax Dimensions with power pack 116 x 60 x 17 mm with B 250 / BA 250 Weight with power pack approx. 230 g with B 250 / BA 250 RF output power...
  • Page 16 Directive de la CEE 89/336/CEE. Pour mettre en pratique dans la règle de l’art les prescriptions des Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes suivantes:...
  • Page 17 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark verklaren, dat dit toestel evereenkomt met de basiseisen van de EG-richtlijn 89/336/EEG. Om de eisen, die in de EG-fichtlinien vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, zijn van volgende normen gebruik gemaakt: ETS 300 445...
  • Page 20 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 04/05 48208/A07...

Table of Contents