Page 1
SK 50_250 Titel.fm Seite 1 Montag, 4. April 2005 11:09 11 SK 50 SK 250 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
Page 2
SK 50 MODO DE EMPLEO SK 250 TRANSMISOR DE BOLSILLO MIKROPORT...
CONJUNTO DE BATERÍAS PARA CAMBIO RÁPIDO SELECCIÓN DEL CANAL CONEXIÓN DEL APARATO REGULACIÓN DE SENSIBILIDAD FIJACIÓN DEL TRANSMISOR DE BOLSILLO APROBACIÓN PARA EL SERVICIO DATOS TÉCNICOS SK 50 UHF / SK 250 UHF DATOS TÉCNICOS SK 50 VHF DATOS TÉCNICOS SK 250 VHF...
A fin de reducir los efectos perturbadores y con miras a mejorar la distancia de voltaje de ruidos, se ha incorporado en los transmisores SK 50 y SK 250 el sistema supresor de ruidos y perturbaciones "...
ELEMENTOS DE MANDO 1 CASQUILLO DE CONEXIÓN DE LA ANTENA 2 INTERRUPTOR SELECTOR DE CANALES 3 INDICACIÓN DEL TIEMPO DE SERVICIO 4 INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN 5 INDICACIÓN DE SERVICIO / DESVIACION PICO 6 REGULADOR DE SENSIBILIDAD PARA LA ENTRADA DEL MICRÓFONO 7 ENTRADA DEL MICRÓFONO...
SELECCION DEL MICROFONO Puede escogerse entre los micrófonos "de corbata" tipo Lavalier, modelos MKE 2-4, MKE 102-4 (de característica esférica) y MKE 40-4 (de característica arriñonada), provistos de un alfiler Lemo especial. Para soltar el alfiler basta con aflojar la tuerca tapón. La tensión de abastecimiento necesaria para activar estos micrófonos se encuentra a la entrada del micrófono del transmisor.
Page 7
FIG. 2 CONJUNTO DE BATERÍAS DE CAMBIO RÁPIDO B 50 NOTA: DEBERÁN UTILIZARSE EXCLUSIVAMENTE BATERÍAS DE MANGANESO ALCALINO TIPO "MIGNON" LRC AA, IEC LR 03, DADO QUE SÓLO CON ESTE TIPO DE BATERÍAS SE LOGRARÁ EL FUNCIONAMIENTO PERFECTO DEL TRANSMISOR. FIG.
CONJUNTO DE ACUMULADORES BA 50 /BA 250, DE CAMBIO RAPIDO La indicación LCD que hay en la cara frontal del conjunto de baterías (Fig. 5) sirve como control de funcionamiento del acumulador. FIG. 4 Además de la indicación visual que hay en el conjunto de acumuladores de cambio rápido, el transmisor comunica igualmente al EM 1046 el estado de las baterías o del acumulador, que aparece en el visualizador del receptor.
B 50 SK 250-UHF SK 250 B 50 Es imposible la combinación SK 250/B50 y SK 250/BA 50, puesto que para este tipo de transmisores la potencia del conjunto de acumuladores o baterías sería insuficiente. SELECCION DEL CANAL El canal o la frecuencia respectivos se elegirá según lo especificado en la placa de características;...
REGULACION DE SENSIBILIDAD Con el regulador de sensibilidad 6 puede regularse en 8 etapas la amplificación de la entrada del micrófono, ajustándola según el nivel de los acontecimientos acústicos que sean de esperar. Dicho reglaje deberá llevarse a cabo junto con un transmisor provisto de una indicación de desviación - el modelo EM 1046, por ejemplo.
FIG. 7 NOTA: El transmisor también puede fijarse en tal forma que el cable y la antena queden hacia abajo. APROBACION PARA EL SERVICIO La placa de características contiene los datos relativos a frecuencias y canales; el número de autorización BZT que necesitará Vd. para la solicitud para aprobación para el servicio que deberá...
10. DATOS TECNICOS SK 50 UHF / SK 250 UHF Frecuencias de transmisión Gama de frecuencias 450 - 960 MHz Ancho de banda de conmutación 24 MHz ± 5 ppm Estabilidad de frecuencia Emisión de ondas secundarias < 4 nW Tipo de modulación...
12. DATOS TECNICOS SK 250 VHF Frecuencias de transmisión Gama de frecuencias SK 250 VHF (1) SK 250 VHF (2) SK 250 VHF (3) Ancho de banda de conmutación SK 250 VHF (1) SK 250 VHF (2) SK 250 VHF (3) ±...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, daß dieses Gerät den einschlägigen Anforderungen der EG-Richt- linie 89/336/EWG entspricht. Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforde- rungen wurden folgende Normen herangezogen: Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften...
CERTIFICATO DI CONFORMITÁ Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, D-30900 Wedemark dichiariamo che questo apparecchio risponde alla normativa 89/336/EWG. Per un’appropriato risconto nell’ambito della normativa CEE sono state consultate le seguenti normative: Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
Page 18
Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr...
Page 19
Sk 50 letzte Seiten 04.02.2002, 11:10 Uhr...
Page 20
SK 50_250 Titel.fm Seite 2 Montag, 4. April 2005 11:09 11 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 04/05 48208/A07...
Need help?
Do you have a question about the SK 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers