Page 1
BAUREIHE ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 MIT DEN TYPEN: AS-7020, AS-7030 UND AS-7040 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 2
FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 ZENTRALE (1) Zentrale (Empfänger) (2) Netz-LED (3) Fenster-Sender LED (4) Ofen-Sender LED (5) Rollladen-Sender LED (6) Test-Taste (7) Reset-Taste (Büroklammer) (8) Fein-Sicherung 8A ink (S) Umstecksicherung...
Page 3
FENSTER-SENDER (9) Fenster-Sender (10) Status-LED Fenster-Sender (11) Lern-Taste Fenster-Sender (12) Auswahl Jumper “UND/ODER” (13) Batterie CR2477 (14) Magnet (U) Unterlegteile Geha usedeckel Geha use o ffnen durch seitliches Hebeln mit Magnet 1 2 3 Schraubendreher “ODER” = Jumper auf Pin 1 und 2 Schrauben “UND”...
Page 4
THERMO-SENDER (15) Thermo-Sender (16) Status-LED Thermo-Sender (17) Lern-Taste Thermo-Sender Abstand zum Abgasstutzen (18) Anschluss Thermo-Sender maximal 150 cm! (19) Batteriefach 2 x AA T = Temperatursensor B = Befestigungswinkel Der Temperatursensor muss mindestens 30 mm in den Abgasstrom hineinragen (a) Bohrung für Schrauben Abgasrohr (Bild.
Page 6
FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 ALLGEMEINES Wir danken Ihnen fu r den Kauf der PROTECTOR Funk-Abluftsteuerung der AS-7000er Serie. Die Funk-Abluftsteuerungen AS-7020/30/40 werden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gera tes. in Verbindung mit Abluftsystemen, wie z. B. einer Sie entha lt wichtige Hinweise fu r Sicherheit, Gebrauch Dunstabzugshaube, in Ra ...
MONTAGE Mit Hilfe der Abluftsteuerungen AS-7020/30/40 wird sichergestellt, dass ein Abluftsystem nur dann betrieben HINWEIS werden kann, wenn u ber ein Zuluftsystem, z. B. ein offenes Fenster, ein ausreichender Nachschub von Führen Sie vor der Montage die Codierung der Frischluft gewa ...
Page 8
Berechnungstabelle zur Bestimmung der Mindestspalto ffnung Ihres Fensters (Tabelle 1) Fensterfla che in m 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 Maximal Zula ssige Abluftleistung in m3/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005...
Page 9
Die AS-7020/30/40 Zentrale in die Netzsteckdose In den meisten Ku chen sind rechteckige Kipp-Schwenk (Stromquelle) einstecken. Nach einem internen Selbst- fenster eingebaut. Sollte es sich bei dem Fenster um test leuchtet die Power LED gru n und es wird mit einem ein z.B.
Page 10
Mindestspaltgro ße erreicht werden. Der Fenster-Sender “Fenster geo ffnet” erst dann gegeben wird, wenn das muss so angebracht sein, dass die Mindestspaltgro ße laut Tabelle notwendige Spalto ffnungsmaß erreicht ist. gesichert ist. Wir empfehlen, die Mindestspaltgro ße mit Hilfe eines Abstandhalters zu xieren.
Page 11
Magnet-Geha use-Unterteil an der vorgesehenen Stelle • Der Kontakt ist am oberen oder seitlichen Fensterrahmen mit dem beigelegten doppelseitigen Klebepad xieren. und Flu gel so zu montieren, dass bei geschlossenem Fenster der Abstand der beiden Geha useteile kleiner Magnet einlegen und die Funktion des Fenster- als 6 mm ist! Zum Anpassen hierzu die beigefu ...
Page 12
Montage Rollladen-Sender Geha useoberteil auf das Geha useunterteil aufdru cken. Der Rollladen-Sender und der Magnet mu ssen wie in Montage Magnet (Bild 4) angebracht werden. Der Rollladen-Sender Den Magneten gema ß (Bild 4) befestigen. O ffnen muss im Bereich der geo ...
Page 13
Funktionspru fung des Rollladen-Senders Schließen Sie jetzt die Rolllade. Die rote LED (GESCHLOSSEN) leuchtet kurz auf. • Die Rolllade langsam in die Oenstellung bringen, LED GRU N am Rollladen-Sender (OFFEN) leuchtet noch vor Nachdem alle Funktionen erfolgreich getestet wurden, der Offenstellung kurz auf.
Page 14
Bohren Sie an geeigneter Stelle ein 4 mm Loch fu r den Fu hren Sie jetzt den Thermosensor durch den Halte- Thermosensor in das Abgasrohr. Achten Sie darauf, dass bu gel bis zum Anschlag und xieren Sie ihn am Halte- bu ...
INBETRIEBNAHME Sensoren einlernen: (Alle einzulernenden Sensoren betriebsbereit) Bevor Sie mit der Codierung beginnen, mu ssen die Jumper vom Fenstersender korrekt gesetzt sein. Wird Stellen Sie sicher, dass der Jumper fu r UND/ODER nur ein Fenstersender eingesetzt, muss der Jumper Verknu ...
Page 16
Relais schalten nur wenn: Codierung Nur mit Fensterkontakt: Zum Einlernen der jeweiligen Sensoren werden die Schritte wie folgt beno tigt: Fenster offen Mit Fenster und Ofenkontakt: Das Pairing kann nun u ber kurzes Dru cken der Reset/ Ofen aus Lern-Taste initiiert werden.
Page 17
DE DE Wenn dies geschehen ist, kann ein weiterer Sensor Empfa nger leuchtet jetzt die gru ne Leuchtdiode eingelernt oder gewartet werden, der Lernvorgang wird permanent. Das Abluftgera t wird eingeschaltet. automatisch 50 Sekunden nach dem zuletzt ange- lernten Sender beendet.
Page 18
Status und Fehlermeldungen Varianten AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) AS-7020 1x langsam GN blinken – LED Fenster stetig GN Stromkreis Fenster Nicht vorhanden Nicht vorhanden geschlossen offen Nach korrekter Ru ckmeldung 2x schnell blinken 1x langsam RT blinken 1x Beep...
Page 19
Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – LED Ofen stetig GN Stromkreis Ofen aus Nicht vorhanden geschlossen Nach korrekter Ru ckmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken –...
Page 20
Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – – LED Ofen stetig GN Stromkreis Ofen aus geschlossen Nach korrekter Ru ckmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken –...
Hinweise Wiedereinbau irgendeines Teils des Gera tes begrenzt Unter Einwirkung von starken elektrischen, mag- und gelten nur unter der Bedingung, dass keine unbefugten Vera nderungen oder versuchte Repara- netischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) turen vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen kann es zu Funktionsbeeintra ...
Page 22
Sicherheitshinweise Das Gera t ist nur fu r trockene Innenra ume geeignet Bei Scha den, die durch Nichtbeachten dieser (keine Badezimmer o.a . Feuchtra ume). Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Fu r Folgescha den u bernehmen Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden des Gera ...
Page 23
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Protector GmbH An den Kolonaten 37 D-26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. A nderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
WIRELESS EXHAUST AIR CONTROLLER AS-7000 CENTRAL UNIT (1) Central unit (receiver) THE PLUG GUARD (2) Power LED must be tted! (3) Window transmitter LED (4) Stove transmitter LED (5) Roller shutter transmitter LED (6) Test button (7) Reset button (paper clip) (8) Microfuse 8A fast-acting (S) Plug guard...
Page 25
WINDOW TRANSMITTER (9) Window transmitter (10) Status LED on window transmitter (11) Learn button on window transmitter (12) Select jumper ‘AND/OR’ (13) Battery CR2477 (14) Magnet (U) Packer parts Open the casing by lifting the Tophousing side with a screwdriver 1 2 3 Magnet “OR”...
Page 26
THERMO TRANSMITTER (15) Thermo transmitter (16) Status LED thermo transmitter (17) Learn button thermo transmitter Distance to the replace (18) Connection thermo transmitter maximum 150 cm! (19) Battery compartment 2 x AA T = Thermal sensor B = Mounting bracket The temperature sensor must extend into the exhaust gas stream by at least 30 mm.
WIRELESS EXHAUST AIR CONTROLLER AS-7000 GENERAL Thank you for purchasing the PROTECTOR wireless exhaust air controller in the AS-7000 series. The wireless exhaust air controller AS-7020/30/40 is The operating instructions are a constituent part of the used in connection with exhaust air systems such as an device.
NOTE Installation instructions The teaching of the sensors (window transmitter, AS-7000 central unit (receiver) (g. CENTRAL UNIT) stove transmitter and roller shutter transmitter) in connection with the central unit must be carried out Please proceed as follows to install the receiver: or tested before initial operation of the exhaust air controller.
Page 30
Calculation table for the determination of the minimum opening on your window (Table 1) Window area in m² 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 Maximum permitted exhaust air performance in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm...
Page 31
opening on the window (table 1) must be achieved. (Width x height = m²); Please use the included packing parts (U) in order to e.g. (0.8 m x 1.0 m = 0.8m²) = window size adjust the height of the magnet. Determine the opening size (minimum opening of your NOTE window) from your exhaust air capacity and window...
Page 32
This section describes attachment of the window Insert the battery (1x size CR2477) into the transmitter for a tip and swivel window. transmitter with the correct polarity and x it in place. Attachment for the tilt position NOTE The window transmitter and the magnet must be Please ensure that you lay the battery in the attached as shown in gure 2 TILT POSITION.
Testing the function of the window tilt Once all the functions have been tested successfully and swivel position the transmitter and the receiver must be screwed to the • Slowly move the window to the tilt or swivel position, window/window frame. There is a prepared hole for this purpose on the lower casing section of the window then the green LED on the window transmitter (OPEN) transmitter and in the lower magnet casing section.
Page 34
open’ signal is only produced once the roller shutter Attach the lower magnet casing section and the lower is completely open. sensor casing section in the correct position using the included double-sided sticky pad. Proceed as follows to attach the roller shutter transmitter: Alternatively there is a prepared hole in the lower casing sections through which the magnet and the sensor can...
Page 35
Instructions for attaching the 10. Close the casing on the transmitter, the magnet and the stove transmitter sensor with the correct cover. AS-T30 (15 and T) Attachment points: • It must be ensured that the gap between the magnet NOTE and the sensor is less than 6 mm when the roller The stove should be switched off and cool in order to shutter is open.
Insert the thermal sensor as far as possible into the hole 10. There is a wall mount on the back of the stove that you have drilled for it. transmitter. This can be pushed down and removed from the stove transmitter. Move the mounting bracket on the thermal sensor until it is lying on the exhaust pipe and then mark the 11.
Jumper position see gure WINDOW TRANSMITTERS, Briey press the learn button on the next sensor (e.g. if point 12. this is a second window contact, the central unit emits two beeps, with the third window contact 3 beeps, etc.). BRIEF INSTRUCTIONS Wait approx.
DETAILED INSTRUCTIONS The set button on each sensor is activated and this is answered by the sensor by ashing red-green. (The same LED signal is also displayed when the Press the reset/learn button (see g. CENTRAL UNIT, point 7) and hold it down for 10 s in order to delete SET routing is running) all the learned transmitters.
The exhaust air control is now installed and functional. • Your system is ready or operation once this unction test has been completed. Repeat this function test at regular intervals for your own safety. When operating the system please note that the window and roller shutter sensors have transferred their status to the central unit if they ash green twice after approx.
Page 40
Status and error messages Versions AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) AS-7020 1x ash slowly GN – LED window Power circuit Window Non-existent Non-existent permanent GN closed open After correct feedback 2x rapidly ashes 1x ash slowly RD 1x Beep...
Page 41
Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x ash slowly GN – – LED heater Power circuit Heater off Non-existent permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly ashes (3 min. test interval) 1x ash slowly RD –...
Page 42
Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x ash slowly GN – – – LED heater Power circuit Heater off permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly ashes (3 min. test interval) 1x ash slowly RD –...
Note Safety notes The functionality of the unit can be affected by the The warranty will be null and void in case of damages inuence of strong static, electrical or high frequency arising from violations of these operating instructions. elds (discharging, mobile phones, radios, We are not liable for consequential damages! microwaves).
In industrial institutions, the accident prevention Claims under warranty will be invalidated in the event regulations of the Association of Commercial of damage caused by non-compliance with the operating instructions. We do not accept any responsibility Professional Associations for electrical installations and equipment must be observed.
Page 45
These operating instruction are published by Protector GmbH An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Germany The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specications.
Page 46
COMMANDE D’AERATION SANS FIL AS-7000 COMMANDE CENTRALE (1) Commande centrale (récepteur) LE DISPOSITIF DE RETENUE (2) LED de réseau doit e tre installe ! (3) LED émetteur pour fenêtre (4) LED émetteur pour four (5) LED émetteur pour volet roulant (6) Touche Test (7) Touche Reset (trombone) (8) Fusible 8A rapide...
Page 47
ÉMETTEUR POUR FENÊTRE (9) Émetteur pour fenêtre (10) LED d’état de l’émetteur pour fenêtre (11) Touche Learn de l’émetteur pour fenêtre (12) Jumper de sélection “ET/OU” (13) Pile CR2477 (14) Aimant (U) Pièces de calage Couvercle du bo tier Ouvrir le bo...
Page 48
ÉMETTEUR THERMIQUE (15) Émetteur thermique (16) LED d’état de l’émetteur thermique Distance du poe le (17) Touche Learn de l’émetteur thermique max. 150 cm! (18) Connexion de l’émetteur thermique (19) Compartiment pour piles 2 x AA T = Capteur de température Le capteur de tempe ...
Page 49
ÉMETTEUR POUR VOLET ROULANT (20) Émetteur pour volet roulant (21) LED d’état de l’émetteur pour volet roulant (22) Touche Learn de l’émetteur pour volet roulant (24) Pile CR2477 (25) Aimant (26) Capteur de volet roulant (U) Pièces de calage Positionnement de l’e metteur pour volet roulant (vue late ...
INFORMATIONS GE NE RALES Nous vous remercions d’avoir achete la commande d’ae ration sans l PROTECTOR de la se rie AS-7000. Les commandes d’ae ration sans l AS-7020/30/40 Le manuel d’utilisation fait partie inte grante de sont utilise ...
d’air avec le dispositif de commande d’ae ration et Il est recommande de faire effectuer l’installation empe che toute connexion inopine e de l’appareil par un installateur, un chauffagiste ou un e lectricien. d’e vacuation d’air avec une source de courant non L’installation conforme garantit un fonctionnement su ...
Page 52
Tableau de calcul pour de terminer l’ouverture minimale de votre fene tre (Tableau 1) Surface de fene tre en m² 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 De bit d’air e vacue maximal admis en m³/h 5 cm 6 cm 7 cm...
Page 53
Instructions d’installation pour indique e comme exemple dans le tableau pour les l’e metteur pour fene tre positions de bascule. AS-F20 et l’aimant (9 et 14) Estimez le de bit d’air e vacue en m /h de votre Certaines consignes doivent e ...
Page 54
Nous recommandons d’e tablir la distance minimale “Fene tre ouverte” retentisse seulement apre ` s que la d’entreba illement a ` l’aide d’un e carteur. dimension d’entreba illement requise indique e dans le tableau soit atteinte. Installation de l’e ...
Page 55
Installation de l’aimant Inse rez a ` nouveau l’aimant et fermez le bo tier de Fixez l’aimant en vous reportant au sche ma 1. l’aimant avec le couvercle. Ouvrez et fermez la fene tre une fois apre ` s l’installation. L’e ...
Page 56
Installation e metteur pour volet roulant ce faire, enlevez avec pre caution la carte de circuit AS-R40 (20 et 25) imprime de la partie infe rieure du bo tier et vissez ce dernier a ` l’aide des vis fournies. Replacez ensuite la INDICATION carte de circuit imprime ...
Page 57
Placez l’aimant et le capteur et contro lez le bon infe rieure a ` 6 mm lorsque la fene tre est ferme e ! Pour fonctionnement de l’e metteur pour volet roulant. l’ajustement, utilisez les pie ` ces de calage (U) fournies. ATTENTION ! •...
Page 58
mm, an de garantir un e coulement homoge ` ne autour Percez deux trous de 2 mm aux emplacements que du capteur de tempe rature par le ux de gaz vous avez balise s au crayon pour la xation au tuyau d’e ...
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE 12. Cherchez un emplacement adapte pour l’installation de l’e metteur pour four et vissez la xation murale de Re glages usine l’e metteur sur l’emplacement de montage. L’e metteur pour four doit se trouver a ` au moins 50 cm de distance Appuyez sur la touche Reset et maintenez-la du tuyau d’e ...
Page 60
Attendez environ 50 secondes apre ` s le dernier capteur, bip (1x) sonore et fonctionne convenablement lorsque l’unite centrale met alors n au processus d’apprentissage toutes les LED s’allument en vert. et afche l’e tat des capteurs via les LED. Si uniquement la LED Power clignote en vert, la table L’unite ...
Page 61
10 sec. env. apre ` s, le type de capteur ayant e te L’e tat est extrait toutes les 180 secondes pour le congure est afche par la commande centrale via les capteur de four. Si l’e tat du capteur de four change, il sera mis a ` jour dans la commande centrale LED et en fonction du nombre de capteurs ayant de ...
Page 62
Messages d’erreur et d’e tat Variantes AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) AS-7020 1x clignoter – LED Fene tre Circuit e lectrique Fenêtre inexistant lentement VERTE inexistant durable VERTE ouverte ferme ...
Page 63
Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – LED Chemine e Circuit e lectrique Cheminée pas lentement VERTE inexistant – durable VERT ferme opérationnel en Apre ` s re troaction correcte 2x clignote (3 min.
Page 64
Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – – – LED Chemine e Circuit e lectrique Cheminée pas lentement VERTE durable VERT ferme opérationnel en Apre ` s re troaction correcte 2x clignote rapidement (3 min.
Indication Nous de clinons toute responsabilite pour les L‘inuence de forts chants statiques, e lectriques ou dommages conse cutifs ! haute fre quence (de charges, te le phones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut De me ...
Page 66
comme la salle de bain par exemple). E vitez tout (par ex. utilisation d’un te le phone portable) contact du dispositif avec l’humidite ou avec l’eau. • Interventions/infuences extérieures • Dégâts mécaniques Dans les installations industrielles, il convient d’observer •...
Page 67
Cette notice est une publication de la socie te Protector GmbH An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Allemagne Cette notice est conforme a la re glementation en vigueur lors de l´impression. Sous re ´ serve de...
Page 68
RADIOGRAFISCHE LUCHTAFVOERBESTURING AS-7000 CENTRALE (1) centrale (ontvanger) De ompoolbeveiliging moet gemonteerd worden! (2) net-LED (3) venster-zender LED (4) kachel-zender LED (5) rolluik-zender LED (6) testknop (7) resetknop (paperclip) (8) jnzekering 8A ink (S) ompoolbeveiliging...
Page 69
VENSTER-ZENDER (9) venster-zender (10) status-LED venster-zender (11) leerknop venster-zender (12) keuzeschakelaar “EN/OF” (13) batterij CR2477 (14) magneet (U) bodemplaatjes Open de behuizing door de schroevendraaier zijdelings te deksel van de gebruiken als hefboom 1 2 3 behuizing “OF” = Jumper op pin 1 en 2 magneet “EN”...
Page 70
THERMO-ZENDER (15) thermo-zender (16) status-LED thermo-zender (17) leerknop thermo-zender Afstand tot de kabel (18) aansluiting thermo-zender maximaal 150 cm! (19) batterijvak 2 x AA T = thermosensor M = montagebeugel De temperatuursensor moet ten minste 30 mm in de uitlaatgasstroom insteken (a) gat voor schroeven Gasuitlaatbuis (afb.
Page 71
ROLLUIK-ZENDER (20) rolluik-zender (21) status-LED rolluik-zender (22) leerknop rolluik-zender (23) batterij CR2477 (24) magneet (25) rolluik-sensor (U) bodemplaatjes Positionering rolluik-zender (zijaanzicht) Rolluik Magneet Zender “Zie venster-zender” Open de behuizing door de schroevendraaier zijdelings te gebruiken als hefboom Rolluik batterij CR 2477 Magneet (afb.
Page 72
RADIOGRAFISCHE LUCHTAFVOERBESTURING AS-7000 ALGEMEEN Wij danken u voor uw aankoop van de radiograsche PROTECTOR-luchtafvoerbesturing uit de serie AS-7000. De radiograsche luchtafvoerbesturingen De gebruikershandleiding maakt deel uit van dit apparaat. AS-7020/30/40 worden gebruikt in combinatie met Deze bevat belangrijke instructies voor de veiligheid, het luchtafvoersystemen, zoals afzuigkappen, in ruimtes gebruik en het onderhoud.
Page 73
luchtafvoersysteem vast met het luchtafvoerapparaat dat de luchtafvoerbesturing veilig en duurzaam kan en verhindert het onopzettelijk ompolen van het werken. Een functiecontrole kan en moet uitgevoerd luchtafvoerapparaat in een niet-beveiligde stroombron. worden door de regionale schoorsteenveger. OPMERKING Montagehandleiding Het aanleren van de sensoren (venster-zender, kachel-zender en rolluik-zender) aan de centrale AS-7000 Centrale (ontvanger) (zie afb.
Page 74
Berekeningstabel voor de bepaling van de minimale opening van uw venster (tabel 1) vensteroppervlakte in m² 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 maximaal toegelaten luchtafvoerprestatie in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005 9 cm...
Page 75
Montagehandleiding venster-zender minimale opening berekent. De vereiste minimale AS-F20 en magneet (9 en 14) opening van het rechthoekige venster is duidelijk zichtbaar als voorbeeld in de tabel voor Voor montage van de venster-zender en magneet op de kiep-draai-inrichtingen. bovenste vensterraam en venstervleugel moeten enkele punten uitgelegd en in acht genomen worden.
Page 76
Montage venster-zender Ga bij de montage van de venster-zender als volgt AS-F20 (afb. 1) te werk: Monteer de behuizing van de venster-zender op de OPMERKING voorziene plaats door middel van het meegeleverde Bevestig de venster-zender en magneet bij het dubbelzijdige kleefpad! eerste gebruik met dubbelzijdige tape op het venster en het raam.
Page 77
Plaats de magneet en controleer de werking van de • Het contact moet op de bovenste o zijdelingse venster-zender. vensterramen en -vleugels zo gemonteerd worden dat bij gesloten venster de afstand tussen de beide OPMERKING behuizingsonderdelen kleiner is dan 6 mm! Om dit De afstand tussen de venster-zender en de magneet aan te passen gebruikt u de meegeleverde mag niet meer zijn dan 6 mm!
Page 78
Montage van de rolluik-zender Druk het bovenste gedeelte van de behuizing op De rolluik-zender en magneet moeten aangebracht het onderste. worden zoals in afbeelding 4. De rolluik-zender moet in het bereik van de geopende rolluik aan de binnenkant Montage van de magneet van het venster worden aangebracht.
Page 79
Functiecontrole van de rolluik-zender Sluit nu de rolluik. De rode LED (GESLOTEN) knippert even. • Doe de rolluik langzaam open, GROENE LED op de Nadat alle functies de test doorstaan hebben, moeten rolluik-zender (OPEN) licht nog vo o r de opening even op. de zender, de sensor en de magneet vastgeschroefd worden op het venster/vensterraam.
Page 80
Boor op een geschikte plaats een gat van 4 mm voor zijdelingse schroeven. Trek ze niet te vast aan om de de thermosensor in de gasuitlaatbuis. Let erop dat thermosensor niet te beschadigen. het gat zo geplaatst is dat de thermosensor zo weinig mogelijk te zien is na een geslaagde montage.
INGEBRUIKNAME Sensoren aanleren: (alle aan te leren sensoren bedrijfsklaar) Voordat u begint met het coderen, moeten de jumpers van de raamzender correct zijn ingesteld. Indien slechts Zorg ervoor dat de jumper voor de AND/OR-verbinding e e n raamzender wordt gebruikt, moet de jumper in de correct is ingesteld voor elke zender.
Page 82
LED-indicaties: Laat na deze signalisatie de resetknop terug los. De venster gesloten venster LED rood sensor-table alsook het bijbehorende ashgeheugen in het apparaat zijn nu gewist. Dit wordt weergegeven venster open venster LED groen kachel aan kachel LED rood door het langdurig oplichten van de POWER-LED. Aan de kachel uit kachel LED groen bijbehorende sensor-LED’s mag er geen LED oplichten.
Page 83
OPGELET! 50 seconden tot de eerder beschreven geactiveerde Een EN-koppeling van de sensoren wordt gemaakt status overgenomen wordt. door de jumper in EN-positie te zetten voor alle zenders behalve de laatste. De jumper van de Bij de kachelsensor wordt de status om de laatste zender moet in de OF-positie worden gezet.
Page 84
Status en foutmeldingen varianten AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) AS-7020 1x langzaam GN knipperen – LED venster Stromketen Venster Non-existent Non-existent voortdurend GN gesloten open Na correcte herregistratie 2x snel knipperen 1x langzaam RD knipperen 1x pieptoon LED venster...
Page 85
Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam GN – – LED oven Stromketen Oven uit knipperen Non-existent voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
Page 86
Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam – – – LED oven Stromketen Oven uit GN knipperen voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
Aanwijzing Voor schade aan zaken of personen die door Onder invloed van sterke statische, elektrische of ongeschikte bediening of niet-opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt, zijn wij niet hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, radiozendinstallaties, GSM’s, microgolven) kan de aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak werking van de toestellen (het toestel) nadelig op garantie! worden be...
Page 88
gerespecteerd. Wend u tot een vakman als u twijfelt Bij schade die veroorzaakt wordt doordat deze over de werkwijze, de veiligheid of de aansluiting van gebruiksaanwijzing niet werd opgevolgd, vervalt alle aanspraak op garantie. Voor vervolgschade zijn wij niet het toestel. aansprakelijk! Bij materie ...
Page 89
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Protector GmbH An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Page 92
Hiermit erklärt die Protector GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU, LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.protector24.de/download/ce/AS-7000ce.pdf Protector GmbH · An den Kolonaten 37 · 26160 Bad Zwischenahn · Germany...
Need help?
Do you have a question about the AS-7000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers