Sennheiser MKH 415 T User Manual

Sennheiser MKH 415 T User Manual

Studio directional

Advertisement

~..r~
~ E 1\11\1HEl
~ E R
Bedienungsanleitung:
Users Guide:
Studio-Richtmikrofon
MKH 415 T
MKH 415 T-U
Studio Directional Microphone
MKH415 T
MKH415 T-U
c
SEN N HEl S E R E L E CT R 0 N IC
3002 Bissendorf/Hann.
Telefon
(051 30) 8011 . Telex 0924623

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MKH 415 T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sennheiser MKH 415 T

  • Page 1 ~ E R Studio-Richtmikrofon MKH 415 T MKH 415 T-U Studio Directional Microphone MKH415 T MKH415 T-U SEN N HEl S E R E L E CT R 0 N IC 3002 Bissendorf/Hann. Telefon (051 30) 8011 . Telex 0924623...
  • Page 2 Gleichspannung wird über die noises is low due to the relative high acous- Der Frequenzgang des Mikrofons ist so aus- beiden Tonadern des Anschlußkabels zuge- tical membrane pressure. The MKH 415 T gelegt, daß...
  • Page 3: Allgemeine Daten

    DIN 41524 DIN 41524 Cannon-Stecker (XLR) auf. Beschaltung 1 : NF, 2 : Gehäuse, 1 : Gehäuse, 2 : NF, Wiring 1 : Audio, 2 : Earth, 1 : Earth, 2 : Audio, 3 : NF 3 : NF nach IEC-...
  • Page 4: Technische Daten

    Fe Id-Lee rlauf-O bert ragungs- Sensitivity at 1000 Hz 20 mV/Pa ~ 2 mV/~bar :!: 1 dB faktor bei 1000 Hz 20 mV/Pa ~ 2 mV/~bar :!: 1 dB Impedance approx. 20 Q symmetrieal, ca. 20 Q, symmetrisch, erdfrei Elektrische Impedanz.
  • Page 5: Frequency Response

    "d Bet"'"",""c'g E -, (U, Be"'o"","""'g Sollfrequenzgang mit Toleranzschema MKH 415 T Standard response curve with tolerances MKH 415 T . HOch""",",,C"C" ccdBe<,leb",""c'g P -, IU) bei. Jedem Mikrofon legen wir das Original-Meßprotokoll The original diagram is included with each microphone.
  • Page 6 Niederfrequenzschaltung eine die Tonfrequenzspannung, so daß die Schal- niederohmige Impedanz dar. An der Kapsel tung im Mikrofon nicht galvanisch mit Masse liegt anstelle der sonst nötigen hohen Pola- verbunden ist. Durch diese "erdfreie Tech- risationsspannung lediglich...
  • Page 7 High Frequency Circuit only two wires are required to connect the microphone when this powering system is The capsule of a HF condenser microphone being used. The operating current is fed presents, contrary to low frequency circuits, along the same wires as the audio frequency a low impedance output.
  • Page 8 Für größere Anlagen steht das Netz- unter schwierigen Verhältnissen nicht not- der Eingangsimpedanz des Verstärkers gerät MZN 6 zur Speisung von bis zu 6 Mi- verlangt wird, daß sie mindestens 200 Q be- wendig, besondere Maßnahmen, wie Dop- krofonen zur Verfügung. Dabei ist zu beach- trägt.
  • Page 9 MZN 6, which can feed up to six micro- of the Sennheiser condenser microphones phon es, can be used. It should be noted with A-B powering is so low (approx. 20 Q) take special...
  • Page 10 Speisewiderstände betragen teilung muß natürlich berücksichtigt werden. fone mit Hilfe eines Spannungsteilers her- dabei 2 x 180 Q ::!:: 1 %. Das heißt, es fallen Dieselbe Methode wird angewandt, wenn unterzusetzen. Dieser soll in der Mikrofon- etwa 2 V an den Speisewiderständen eine höhere...
  • Page 11 200 Q, Connection to Amplifiers with High Input be 12 volts :t 2 volt. It should be so stabi- This is usual in the majority of cases. How- Sensitivity lised and filtered, that the unweighted noise...
  • Page 12 +12V ,---: ,--' - ~--,\ ~--: _J r..J "'; 7'-\° 1:..., L--I L _- :1:" ___I 1800 1800 -12V -.th--,_-: ~_-L--h--J TONADERSPEISUNG nach DIN 45595 TONADERSPEISUNG unsymmetrischer Anschluß A-[J powering according 10 DIN 45595 A-B powering unbalanccd conneclion .~)).i "...
  • Page 13 Schaltbild MKH 415 T ~{{ircuit Diagram MKH 415 T .TdB "TdB 0 d. :}7B Wlde,,'andsvadatlon Empllndlkhkeltsko"ektur. , 5< , 71012 , (nur paarig auswechseln.) "5 Resls'o, "lues 'o' sensl'lvl'y 1615 13,12.11 2.1< 8" 9,10 co"ec1lon. (Replace only as pal,,) Schaltbild MKH 415...
  • Page 14 (Art. No. 0895) Mount MZS 415 Shock (Art. No. 0938) The foam-rubber-windshield should be drawn over the sound The shock mount can be connected to all tripods, booms, etc. inlets of the microphone when wind disturbances are evident. with 'I."...
  • Page 15 '/," threads. The MZT 441 is tagether with the swivel mount MZG 415 and the microphone clamp MZa 415 or the shock mount MZS 415 a stable desk stand for the MKH 415 T, Gelenkarm MZG 415 (Art.-Nr.0943) Der Gelenkarm ermöglicht...
  • Page 16 Mikrofon getrennt werden, wenn er nicht in Gebrauch ist. Steckverbinder. 3pol. nach DIN 41 524 der Reihe. . . 5 T oder. . . 5 T-U geeignet..5 T . . .5 T-U. mierophones of the se ries...
  • Page 17: Power Supplies

    Crosstalk attenuation between channels is greater than 100 dB. Only one microphone can be used with the MZN 5-1 if the inputs Connectors Miniature edge connectorT 2700 (Amphe- are unbalanced or it is necessary to make the inputs ungrounded nol-Tuchel).
  • Page 18 A switehable roll-oft-filter is ineluded. socket, A switchable roll-oft-filter is ineluded in both channe/s. Frequency reduction a\ 50 Hz approx. 6 dB, at 25 Hz ;;;; 15 dB. Dimensions in mm 85x40x25 Conneetors 170 x 60 x 28 Dimensions in mm 22 <:p x 152...
  • Page 19 (Art.-Nr.1033) (Art.-Nr. 0255 und 0256) AnschluBkabel KAM 1-5 (Art.-Nr.0935) Phantom-Adapter MZA 56 P-U (Art.-Nr. 1034) Für den Anschluß an Mikroport-Sender SK 1006, SK 1007, SK 1008 Dreiadrig abgeschirmtes Kabel. 3poligem Normstecker nach DIN 41 524. und den Reportagesender SER 1. Die Mikrofone werden aus den Für...

Table of Contents