Download Print this page
Bosch ErgoMixx MFQ364 Series Information For Use
Bosch ErgoMixx MFQ364 Series Information For Use

Bosch ErgoMixx MFQ364 Series Information For Use

Hide thumbs Also See for ErgoMixx MFQ364 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ErgoMixx
MFQ364..
MFQ365..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
MFQ37...
Zubehör
Accessories
Accessoires
Accessori
Accessoires
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Accesorios
Acessórios
Εξαρτήματα
tr-TR
Akcesoria
Приладдя
Принадлежности
‫دليل المستخدم‬
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
‫الكماليات‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ErgoMixx MFQ364 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch ErgoMixx MFQ364 Series

  • Page 1 ErgoMixx MFQ364.. MFQ365.. MFQ37... [de] Gebrauchsanleitung Zubehör [en] Information for Use Accessories [fr] Manuel d'utilisation Accessoires [it] Manuale utente Accessori [nl] Gebruikershandleiding Accessoires [da] Betjeningsvejledning Tilbehør [no] Bruksanvisning Tilbehør [sv] Bruksanvisning Tillbehör [es] Manual de usuario Accesorios [pt] Manual do utilizador Acessórios [el] Εγχειρίδιο...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001242182  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 6 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einem Handrührer MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ für Anwendungen, die in dieser Anleitung beschrieben sind. ▶ Nie die Klingen mit bloßen Händen berühren. ▶...
  • Page 7 Reinigungsübersicht de Kuchen ¡ 3 Eier ¡ 60 g Butter ¡ 100 g Weißmehl (Type 405) ¡ 60 g gemahlene Walnüsse ¡ 1 TL Zimt ¡ 2 EL Vanillezucker ¡ 1 TL Backpulver ¡ 1 Apfel Zubereitung ¡ Die Eier trennen und das Eiweiß steif schlagen.
  • Page 8: Application Examples

    en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a hand mixer MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ for applications described in these instructions. ▶ Never touch the edges of the blades with bare hands. ▶...
  • Page 9 Overview of cleaning en Preparation ¡ Separate the eggs and whisk the egg whites until stiff. ¡ Beat the egg yolk with the sugar until light and fluffy. Add the soft butter and the prepared honey-apple mixture. ¡ Mix the rest of the ingredients in a separ- ate bowl, add to the moist ingredients and stir in.
  • Page 10: Exemples D'utilisation

    fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un batteur MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ pour les utilisations décrites dans cette notice. ▶ Ne jamais toucher le tranchant des lames à mains nues. ▶...
  • Page 11: Guide De Nettoyage

    Guide de nettoyage fr Gâteau ¡ 3 œufs ¡ 60 g de beurre ¡ 100 g de farine de blé (type 405) ¡ 60 g de noix en poudre ¡ 1 c. à c. de cannelle ¡ 2 c. à s. de sucre vanillé ¡ 1 c. à c. de levure chimique ¡...
  • Page 12: Esempi D'impiego

    it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un miscelatore a mano MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ per le applicazioni descritte nelle presenti istruzioni. ▶ Non toccare mai le lame a mani nude. ▶...
  • Page 13 Panoramica per la pulizia it Torta ¡ 3 uova ¡ 60 g di burro ¡ 100 g di farina bianca (tipo 00) ¡ 60 g di noci tritate ¡ 1 cucchiaino di cannella ¡ 2 cucchiai di zucchero vanigliato ¡ 1 cucchiaino di lievito in polvere ¡...
  • Page 14 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ Met een handroerder MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ voor extra toepassingen die in deze gebruiksaanwijzing zijn be- schreven. ▶ Nooit de lemmeten met blote handen aanraken. ▶...
  • Page 15 Reinigingsoverzicht nl Bereiding ¡ De ingrediënten in de universele fijnsnij- der doen en 3 seconden op stand M mixen. Gebak ¡ 3 eieren ¡ 60 g boter ¡ 100 g witte bloem (type 405) ¡ 60 g gemalen walnoten ¡ 1 tl kaneel ¡ 2 el vanillesuiker ¡ 1 tl bakpoeder ¡...
  • Page 16: Eksempler På Brug

    da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ med en håndmixer MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ til anvendelser, der er beskrevet i denne brugsanvisning. ▶ Berør aldrig knivklingerne med de bare fingre. ▶...
  • Page 17 Rengøringsoversigt da Tilberedning ¡ Skil æggene, og pisk æggehviderne sti- ¡ Pisk æggeblommerne skummende med sukkeret. Tilsæt det bløde smør og den tilberedte honning-æble-blanding. ¡ Bland de øvrige ingredienser i en sepa- rat skål, tilsæt dem til de fugtige ingredi- enser, og rør rundt. ¡...
  • Page 18: Eksempler På Bruk

    no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med visp MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ til bruk som ikke er beskrevet i denne anvisningen. ▶ Du må aldri berøre knivbladene med bare hender. ▶...
  • Page 19 Oversikt over rengjøring no Tilberedning ¡ Skill eggene og stivpisk eggehviten. ¡ Pisk eggeplommen med sukkeret til den skummer. Tilsett det myke smøret og den tilberedte blandingen av honning/ epler. ¡ Bland de øvrige ingrediensene i en separat bolle, tilsett dem de fuktige in- grediensene og rør dem inn.
  • Page 20 sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med handvisp MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ för tillämpningar som beskrivs i den här anvisningen. ▶ Vidrör aldrig klingorna med bara händer. ▶ Var försiktig när du hanterar vassa knivar, när du tömmer kärlet och vid rengöring.
  • Page 21 Rengöringsöversikt sv Tillagning ¡ Separera äggen och vispa äggvitan till fast skum. ¡ Vispa äggulan och sockret till skum. Till- sätt det mjuka smöret och den tillagade honungs-/äppelblandningen. ¡ Blanda de övriga ingredienserna i en se- parat skål och tillsätt dem sedan till de fuktiga ingredienserna och rör om.
  • Page 22: Vista General

    es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con una batidora de mano MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ para aplicaciones que no están descritas en estas instrucciones de uso.
  • Page 23 Vista general de la limpieza es Preparación ¡ Introducir los ingredientes en el acceso- rio picador universal y mezclarlos duran- te 3 segundos en la posición M. Bizcocho ¡ 3 huevos ¡ 60 g de mantequilla ¡ 100 g de harina blanca (tipo 405) ¡ 60 g de nuez molida ¡...
  • Page 24: Evitar Danos Materiais

    pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com uma batedeira portátil MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ para utilizações que estejam descritas neste manual. ▶ Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas. ▶...
  • Page 25 Vista geral da limpeza pt ¡ 2 colheres de sopa de açúcar baunilha- ¡ 1 colher de chá de fermento em pó ¡ 1 maçã Preparação ¡ Separar os ovos e bater as claras em castelo. ¡ Bater as gemas com o açúcar até fazer espuma.
  • Page 26 el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με ένα μίξερ χειρός MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ για εφαρμογές, που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες. ▶ Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια. ▶...
  • Page 27 Επισκόπηση καθαρισμού el Γλυκά ¡ 3 αυγά ¡ 60 γρ. βούτυρο ¡ 100 γρ. λευκό αλεύρι (τύπος 405) ¡ 60 γρ. αλεσμένα καρύδια ¡ 1 κουταλάκι του γλυκού κανέλα ¡ 2 κουταλιές βανίλια ¡ 1 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ ¡ 1 μήλο Παρασκευή...
  • Page 28: Kullanım Örnekleri

    tr Emniyet Emniyet ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ El mikseri MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37… ile. ¡ bu kılavuzda belirtilen uygulamalar için. ▶ Bıçak ağızlarına asla çıplak elle dokunmayın. ▶...
  • Page 29 Temizliğe genel bakış tr ¡ 60 g tereyağı ¡ 100 g beyaz un (405 tipi) ¡ 60 g dövülmüş ceviz içi ¡ 1 tatlı kaşığı tarçın ¡ 2 yemek kaşığı şekerli vanilin ¡ 1 tatlı kaşığı kabartma tozu ¡ 1 elma Hazırlanışı...
  • Page 30 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ z mieszadłem ręcznym MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ do zastosowań opisanych w tej instrukcji. ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami. ▶...
  • Page 31 Przegląd procesu czyszczenia pl Przyrządzanie ¡ Umieścić składniki w rozdrabniaczu uni- wersalnym i miksować przez 3 sek. na poziomie M. Ciasto ¡ 3 jaja ¡ 60 g masła ¡ 100 g białej mąki (typu 405) ¡ 60 g zmielonych orzechów włoskich ¡ 1 łyżeczka cynamonu ¡...
  • Page 32 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ ручним міксером MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ для цілей, описаних у цій інструкції. ▶ Ніколи не торкайтеся лез голіруч. ▶...
  • Page 33 Огляд чищення uk Пиріг ¡ 3 яйця ¡ 60 г вершкового масла ¡ 100 г білого борошна (ґатунок 405) ¡ 60 г подрібнених волоських горіхів ¡ 1 ч. л. кориці ¡ 2 ст. л. ванільного цукру ¡ 1 ч. л. розпушувача тіста ¡ 1 яблуко Готування ¡ Відділіть яєчний білок і круто збийте його.
  • Page 34: Примеры Использования

    ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ ручным миксером MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37…. ¡ для дополнительных прикладных задач, описанных в этой инструкции. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками. ▶ Соблюдать осторожность при обращении с острыми режущими ножами, а...
  • Page 35 Обзор чистки ru Приготовление ¡ Поместите ингредиенты в универсаль- ный измельчитель и обрабатывайте 3 секунд на скорости M. CNHR27A: ¡ 130 г лесного меда (5 °C) ¡ 30 г яблок, нарезанных кубиками (1 см) Приготовление ¡ Поместите ингредиенты в универсаль- ный измельчитель и обрабатывайте 3 секунд на скорости M. Пирог...
  • Page 36 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ .…MFQ364.. / MFQ365../ MFQ37 ‫بمضرب يدوي‬ ¡ .‫للتطبيقات الموصوفة في هذا الدليل‬ ¡ .‫ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين أب د ًا‬ ◀...
  • Page 37 ‫ نظر ة ٌ عامة على التنظيف‬ar ‫التحضير‬ ‫ص ب ْ ال م ُك و ِّنات في القطاعة متنوعة‬ ¡ ‫االستخدامات واخلط لمدة 3 ثوا ن ٍ على‬ .M ‫الدرجة‬ ‫الكيك‬ ‫3 بيضات‬ ¡ ‫06 جم زبدة‬ ¡ (405 ‫001 جم دقيق أبيض )النوع‬ ¡...
  • Page 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

This manual is also suitable for:

Ergomixx mfq365 seriesErgomixx mfq37 series