PFLEGEROLLSTUHL DORIS Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer, Den Pflegerollstuhl Doris gibt es in zwei Ausführungen: wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Vorberei- Für den Innenbereich tung, Bedienung, Nutzung, Wartung und Pflege des Produkts. Sie dient somit dem Benutzer sowie dem Betreuungspersonal als Handlungsgrundlage für eine sichere und gefahrlose Nut- zung.
Page 3
Doris gemäß den Anweisungen des Abschnitts Sie deren Auswirkungen nicht mit absoluter Sicherheit ,Reinigung und Desinfektion‘ durchführen. Bewahren Sie kennen; im Zweifelsfall wenden Sie sich an CARELINE. Die die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, da- Unterweisung im Umgang mit dem Pflegerollstuhl Doris mit Sie stets nachlesen können.
Auch wenn sich der Betrieb vom Pflegerollstuhl Doris durch Einfachheit und Sicherheit auszeichnet, ist eine gute Einfüh- Alle 6 Monate rung in den Umgang vonnöten, die CARELINE bei der Ausliefe- Abhängig von der Gebrauchshäufigkeit überprüfen Sie bitte rung bereitstellt. Daher ist es wichtig, den in dieser Gebrauchs- folgende Dinge: anweisung aufgeführten Anweisungen unbedingt Folge zu...
DORIS CARE WEELCHAIR Dear User, Two different models of the Doris care wheelchair are available: Thank you for choosing this product. This user manual de- scribes how to prepare, operate, use, maintain and care for For indoor use the product. It is a guideline for users and caregivers to ensure the safe and risk-free use of the product.
Page 6
ADJUSTMENT AND OPERATION absolutely sure of their outcome; if in doubt, please contact Bring the chair into the upright position by pushing down on CARELINE. Only trained staff should provide instructions the tilt adjustment lever before the user sits down in it.
Operating the Doris care wheelchair is easy and safe, however, a thorough introduction to its features is required, which is Every 6 months provided by CARELINE on delivery. It is essential to always Depending on the frequency of use, please check: follow the instructions contained in this user manual.
Page 8
T +49 2133 2223 0 | F +49 2133 2223 350 T +31 88 501 2400 | F +31 88 5012450 T +33 4 691 18940 | F +33 4 69118949 info@careline.de | www.careline.de info@carelinebv.nl | www.carelinebv.nl info@careline-group.fr | www.careline-group.fr...
Need help?
Do you have a question about the 22500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers