Electric start capable 2-cycle handheld blower (40 pages)
Summary of Contents for Craftsman CMEBL7000
Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones CMEBL7000 Blower Vac Souffleur Aspirateur Aspiradora Fig. A On/Off Switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/Off Power head Tête de pompe Cabeza de potencia Upper blow tube Tube de soufflage supérieur Tubo de soplado superior Lower blow tube Tube de soufflage inférieur...
Page 2
AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: WARNING: Read lire toutes les consignes de Lea todas las advertencias de all safety warnings, sécurité, instructions, seguridad, instrucciones, instructions, illustrations and illustrations et caractéristiques ilustraciones y specifications provided in this fournies dans le présent manuel. Le fait especificaciones incluidas en este manual.
Page 3
Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P...
English WARNING: Intended Use Read all safety warnings This blower vac is intended for home use. and all instructions. Failure to follow the warnings and DO nOT use under wet conditions or in presence of instructions may result in electric shock, fire and/or flammable liquids or gases.
Page 5
English • Do not leave appliance when plugged in. Unplug from permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/ outlet when not in use and before servicing. OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. •...
English rotated clockwise to close the interlock switch...... wear hearing ..... read all nOTE: Align the upper and lower tubes as shown in Fig. C. protection documentation 2. Push the lower blower tube firmly into the upper IPXX ....IP symbol blower tube , until the tubes click into place.
English WARNING: OPERATION Do not operate blower WARNING: without blow tube or flexible collection tube securely in place. To reduce the risk of Never reach down into housing through tube hole. serious personal injury, turn unit off and disconnect 3. Unlatch the fan cover from the bottom of the power it from power source before making any adjustments head.
Page 8
RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment Since accessories, other than (including brush inspection and replacement, when those offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this applicable) should be performed by a factory service product, use of such accessories with this product could be center or an authorized service center.
English TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1-888-331-4569. PROBlEM CAUsE CORRECTiOn Unit will not start. Cord not plugged in.
Page 10
FRAnçAis Usage Prévu Directives de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT : Ce souffleur aspirateur est conçu pour un usage domestique. lors de l’utilisation d’appareils électriques, les mesures de précaution nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en de base devraient toujours être prises pour réduire la présence de liquides ou de gaz inflammables.
Page 11
FRAnçAis AVERTISSEMENT : • Ne pas diriger le jet de l’outil vers vous-même ou des passants. porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les • Ne pas se servir du souffleur pour souffler des poussières lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. explosives, ou l’utiliser dans les lieux dont l’air contient des poussières explosives le charbon, de grains ou d’autres Utiliser aussi un masque antipoussières si l'opération est...
FRAnçAis Avant d’utiliser une rallonge, inspectez-la pour vérifier s’il y a Calibre minimum pour les cordons d'alimentation des fils desserrés ou exposés, si l’isolation est endommagée longueur totale du cordon Volts et les raccords sont défectueux. Effectuez toute réparation d'alimentation en mètre (pieds) nécessaire ou remplacez la rallonge au besoin.
Page 13
FRAnçAis AVERTISSEMENT : jusqu’à ce que le trou de l’onglet s’insère sur la saillie du tube. toujours porter des lunettes de sécurité. En présence de poussières, Module tube d’aspiration (Fig. F–H) porter un masque filtrant de type « A ». Lors de travaux AVIS : à...
CRAFTSMAN n’ayant pas été testés avec ce produit, tube de ramassage flexible de façon sécuritaire. Ne jamais leur utilisation avec cet outil peut s’avérer dangereuse.
GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569. PROBlÈME...
EsPAñOl Uso Debido seguridad básica para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones personales, incluyendo las siguientes. Esta aspiradora está diseñada para uso doméstico. ADVERTENCIA: nO use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos Lea todas las o gases inflamables. advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
Page 17
EsPAñOl • No opere el soplador en una atmósfera gaseosa o que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: chispas, y éstas pueden encender los vapores. •...
EsPAñOl La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes insertarán de una sola manera. Asegúrese que el extremo del receptáculo del cable de extensión tenga anchos de símbolos. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: ranura de clavija grandes y pequeños. Si el enchufe no se conecta completamente al cable de extensión, invierta V ......
EsPAñOl ATENCIÓN: Interruptor Encendido y Apagado (Fig. K) RIESGO DE CORTE. Verifique ADVERTENCIA: que el ensamblaje del tubo esté correctamente asentado y Utilice ambas afirmado en su posición. manos para sostener firmemente el producto al encenderlo. 1. Los tubos de aspiradora se deben ensamblar antes ATENCIÓN: del uso.
No opere el soplador sin el tubo de soplado o tubo de recolección flexible accesorios, diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN, firmemente en su lugar. Nunca inserte la mano al alojamiento no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.
Page 21
CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de la reparación o reposición del producto y/o componentes...
AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1-888-331-4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...
Need help?
Do you have a question about the CMEBL7000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers