Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
TAGLIABORDI
5914171
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 250 W • 230 - 240 V ˜ 50 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 TIVOLI(RM) - MADE IN EXTRA UE
1.1 CHARLIE 09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5914171 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 5914171

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO TAGLIABORDI 5914171 POTENZA MASSIMA ASSORBITA 250 W • 230 - 240 V ˜ 50 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UNO MACCHINARIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI, IN LUOGHI CHE NON POSSANO ESSERE DA LORO RAGGIUNGIBILI.
  • Page 4 QUESTE ISTRUZIONI RIPORTANO LE INFORMAZIONI E QUANTO RITENUTO NECESSARIO PER IL BUON USO, LA CONOSCENZA E LA NORMALE MANUTENZIONE DELL’UTENSILE. ESSE NON RIPORTANO LE INFORMAZIONI SULLE TECNICHE DI POTATURA; L’UTILIZZATORE TROVERÀ MAGGIORI NOTIZIE SU LIBRI E PUBBLICAZIONI SPECIFICHE O PARTECIPANDO A CORSI DI SPECIALIZZAZIONE . !!LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ALLEGATE.
  • Page 5: Sicurezza Elettrica

    • SI CONSIGLIA DI PORTARE UNA MASCHERINA PROTETTIVA CON CLASSE DI FILTRAGGIO FFP2. SICUREZZA ELETTRICA • NON APPORTARE ALCUNA MODIFICA ALLA SPINA DEL DISPOSITIVO. ACCERTARSI CHE LA PRESA A MURO SIA COMPATIBILE CON LA SPINA IN DOTAZIONE. • EVITARE IL CONTATTO FISICO CON SUPERFICI COLLEGATE A TERRA COME TUBI, RISCALDAMENTI, CUCINE ELETTRICHE E FRIGORIFERI.
  • Page 6 IMPIEGARE SOLO ED ESCLUSIVAMENTE CAVI DI PROLUNGA ADATTI ALLO SCOPO È VIVAMENTE RACCOMANDATO L’USO DI UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE. • NON UTILIZZARE MAI L’ELETTROUTENSILE QUANDO CI SI SENTE STANCHI O NON IN POSSESSO DELLE PROPRIE PIENE FACOLTÀ MENTALI, COSÌ COME SOTTO L’EFFETTO DI DROGHE, BEVANDE ALCOLICHE E MEDICINALI.
  • Page 7 VESTITI ED I GUANTI LONTANI DA PEZZI IN MOVIMENTO. TALI OGGETTI POTREBBERO RIMANERE IMPIGLIATI DURANTE L’USO CAGIONANDO GRAVI LESIONI, POTENZIALMENTE ANCHE LETALI. USO CORRETTO DEGLI ELETTROUTENSILI • NON SOTTOPORRE IL DISPOSITIVO A SFORZI NON COMPATIBILI CON LA POTENZA DELLO STESSO E CON LA SUA DESTINAZIONE D’USO DOMESTICO •...
  • Page 8 DELL’ELETTROUTENSILE IN DOTAZIONE. LA VENTOLA DEL MOTORE ATTIRERÀ LA POLVERE ALL’INTERNO DELL’ A LLOGGIAMENTO E UN ACCUMULO ECCESSIVO DI POLVERE DI METALLO POTRÀ CAUSARE RISCHI ELETTRICI. • NON PULIRE L’UTENSILE INSERENDO OGGETTI APPUNTITTI ATTRAVERSO LE APERTURE. NON PLURE L’UTENSILE CON AGENTI DI PULIZIA E SOLVENTI COME BENZINA, TETRACLORURO DI CARBONIO, SOLVENTI DETERGENTI CLORURATI, AMMONIACA E DETERGENTI DOMESTICI CHE CONTENGANO AMMONIACA...
  • Page 9 FUNZIONAMENTO; - SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA È DIFETTOSO; - IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS. • NON COPRIRE IL MACCHINARIO CON ASCIUGAMANI,INDUMENTI, ECC. • SE IL MACCHINARIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
  • Page 10 • ACCERTARSI CHE INDIVIDUI DIVERSI DALL’UTILIZZATORE SIANO TENUTI A DEBITA DISTANZA O CHE CHIUNQUE ENTRI NELL’ A REA DI LAVORO SIA MUNITO DI ADEGUATI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE. • TENERE IL MACCHINARIO SALDO IN MANO DURANTE LA FASE DI AVVIO. LA COPPIA DI REAZIONE, NEL MOMENTO DI MASSIMA ACCELERAZIONE, PUÒ...
  • Page 11 IMPIANTI MEDICI DI CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO E IL MEDICO DI IMPLANTOLOGIA PRIMA DI UTILIZZARE IL MACCHINARIORIO. AVVERTENZE SPECIALI ATTENZIONE: SOLO PER USO DOMESTICO E NON PROFESSIONALE! NON MODIFICARE IN ALCUNA MANIERA IL DISPOSITIVO • IN CASO DI DANNO DELL’ISOLAMENTO VIENE A MANCARE OGNI PROTEZIONE CONTRO SCOSSE ELETTRICHE;...
  • Page 12 NORME DI INSTALLAZIONE PER IMPIANTI ELETTRICI. QUANDO UTILIZZATE IL NOSTRO MACCHINARIO, SI PREGA DI TENERE CONTO DI QUESTO. • I DISPOSITIVI E PARTI DI SICUREZZA DANNEGGIATI DEVONO ESSERE RIPARATI O SOSTITUITI ALL’USO CONFORME PREVISTO DA UN’OFFICINA SPECIALIZZATA AUTORIZZATA, SALVO DIVERSE INDICAZIONI NELLE ISTRUZIONI PER L’USO.
  • Page 14 Prima di impiegare questo prodotto legge te tutte le istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso allegate. Prima di iniziare il lavoro prendete familiarità con i comandi e con il corretto uso della macchina assicurandovi di saperla arrestare in caso di emergenza. t:uso improprio della macchina può provocare gravi ferite. Pensate sempre alla vostra e altrui sicurezza e comportatevi di conseguenza.
  • Page 15: Avviamento E Arresto

    MESSA IN SERVIZIO (FIG.C) ATTENZIONE ! Prima di ogni controllo o ma nutenzione, staccate la spina dalla presa di alimentazione. ATTENZIONE! Durante questa operazione fate attenzione alla lametta tagliafilo,potreste ferirvi. La macchina può essere fornita con alcuni com ponenti smontati. Per il loro montaggio seguite le seguenti istruzioni. MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE (Fig.C1) ATTENZIONE! Nella protezione lato interno è...
  • Page 16: Ricerca Guasti

    ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o ma nutenzione, scollegate la macchina dalla alimentazione elettrica. ATTENZIONE! La lametta tagliafilo può causare tagli profondi. - Pulite regolarmente ed abbiate cura della vostra macchina, vi garantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della stessa. Dopo ogni taglio, pulite da erba e terra il dispo sitivo di taglio e la protezione.
  • Page 17: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS 206/05.
  • Page 18 USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 19 • KEEP ALL HAZARD WARNINGS AND ISTRUCTIONS FOR ALL FUTURE NEEDS. • CHILDREN MUST BE KEPT UNDER CONTROL TO PREVENT THEM FROM PLAYING WITH THE MACHINE. THESE INSTRUCTIONS CONTAIN INFORMATION DEEMED NECESSARY PROPER USE, KNOWLEDGE STANDARD MACHINE MAINTENANCE. THEY DO NOT INCLUDE INFORMATION ON PRUNING TECHNIQUES;...
  • Page 20: Electrical Safety

    ELECTRICAL SAFETY • DO NOT MAKE ANY CHANGES TO THE PLUG OF THE MACHINE. MAKE SURE THE WALL OUTLET IS COMPATIBLE WITH THE SUPPLIED PLUG. • AVOID PHYSICAL CONTACT WITH EARTHED SURFACES SUCH AS PIPES, HEATERS, ELECTRIC COOKERS AND REFRIGERATORS. •...
  • Page 21 • NEVER USE THE POWER TOOL WHEN YOU FEEL TIRED OR NOT IN FULL POSSESSION OF YOUR MENTAL FACULTIES, AS WELL AS WHEN YOU ARE UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOLIC BEVERAGES OR MEDICINES. • ALWAYS WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. •...
  • Page 22 USE. • NEVER USE POWER TOOLS WITH DEFECTIVE SWITCHES. • BEFORE ADJUSTING THE ACCESSORIES OR SETTINGS, AND BEFORE PUTTING DOWN THE MACHINE AT THE END OF A JOB, ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE POWER SOCKET AND/OR REMOVE THE RECHARGEABLE BATTERY. •...
  • Page 23 LOSS OF CONTROL WITH THE POTENTIAL FOR SERIOUS INJURY. • NEVER USE DAMAGED TOOL HOLDERS OR ACCESSORIES. • BEFORE EACH USE, CHECK THE TOOL HOLDERS AND ACCESSORIES AND MAKE SURE THAT THERE ARE NO SPLINTERS OR CRACKS ON THE ABRASIVE DISCS, THAT THE BACKING PAD IS NOT SUBJECT TO CRACKS, CRACKS OR HEAVY WEAR, AND THAT THE METAL BRUSHES DO NOT HAVE LOOSE OR BROKEN METAL WIRES.
  • Page 24 NECESSARY ACCESSORIES. • NEVER TOUCH THE MOVING PARTS OF THE MACHINE AND ALWAYS WAIT FOR IT TO STOP. • REMOVE THE PLUG FROM THE OUTLET WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE. • DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE UNIT WHILE IT IS IN OPERATION.
  • Page 25 PREVENT FROM ANY RISK, IT HAS TO BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR BY ITS DEDICATED TECNHICAL CUSTOMER SERVICE OR, ANYWAY, BY SOMEONE WITH A SIMILAR QUALIFICATION. • VIBRATION EMISSION DURING USE MAY DIFFER FROM THE TOTAL DECLARED VALUE, DEPENDING ON HOW THE MACHINE IS USED.
  • Page 26: Special Warnings

    • DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR FLAMMABLE MATERIALS. WARNING! • SOME POWER TOOLS MAY PRODUCE AN ELECTROMAGNETIC FIELD DURING OPERATION. THIS FIELD MAY UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES INTERFERE WITH ACTIVE OR PASSIVE MEDICAL IMPLANTS. TO REDUCE THE RISK OF SERIOUS OR FATAL INJURY, PERSONS WITH MEDICAL IMPLANTS ARE ADVISED TO CONSULT THEIR GENERAL PHYSICIAN AND IMPLANT PHYSICIAN BEFORE USING THE MACHINE.
  • Page 27 • KEEP PROTECTIVE MACHINES IN PLACE. DO NOT REMOVE OR BLOCK ANY PROTECTIVE MACHINE. • DO NOT LEAVE THE MACHINE RUNNING UNATTENDED. ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE AND LEAVE IT ONLY AFTER THE TOOL HAS COMPLETELY STOPPED. • OUTDOOR SOCKETS MUST BE FITTED WITH AN AUTOMATIC RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER.
  • Page 29 Before using this product read all the enclosed safety instructions and instructions for use. Before operating the machine familiarise yoursell with the commands and with the correct use of the machine, ensuring that you are aware of how to switch il off in case of an emergency. lmproper use of the machine could cause serious injury.
  • Page 30: Warnings And Advice

    STARTING UP (FIG.C) WARNING! Belore carrying out any checks or maintenance operations, disconnect the plug from the electric power supply. WARNING! During this operation take care ol the wire cutter, as you could be injured. The machine may be supplied with some loose components. For their assembly, observe the following instructions. FITTING THE SAFETY DEVICES (Fig.C1) WARNING! In the protection inner side is lixed a razor blade which has the lunction lo cui the thread too long.
  • Page 31: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING! Before checking or carrying out maintenance on the machine, disconnect it from the power supply. WARNING! The wire cutter may cause deep cuts. - Clean and maintain your machine regularly, to ensure that it remains perfectly efficient and has a long working life. - After every cutting process, clean the cutting device and protection so that the are free from grass and earth.
  • Page 32: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore, for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way affect the consumer’s rights established by Legislative Decree 206/05.
  • Page 34 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...

Table of Contents