Download Print this page

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
PAVILION

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAVILION UNI PT 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UNIPRODO PAVILION UNI PT 01

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING PAVILION...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | TARTALOM | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS PRODUKTNAME PAVILLON Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb...
  • Page 3 U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I LEGEND To ensure the operational integrity of the device, OBJAŚNIENIE SYMBOLI BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA do not remove factory-fitted guards and do not Nieużywane urządzenia należy przechowywać...
  • Page 4 N Á V O D K O B S L U Z E M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Pro zachování navržené mechanické integrity EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL zařízení...
  • Page 5 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI garantire l'integrità...
  • Page 6 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó B R U G S A N V I S N I N G A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Az eszköz rendeltetés szerinti helyes működésének FORKLARING AF SYMBOLER For at sikre, at maskinen kører problemfrit megóvása érdekében nem szabad eltávolítani a...
  • Page 7 VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG | PREPARATION FOR USE | PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ | PRÉPARATION À L‘UTILISATION | PREPARAZIONE ALL´USO | PREPARACIÓN PARA EL USO ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA | FORBEREDELSE TIL BRUG DE | Stecken Sie die Zeltstange in die entsprechende Position des Zeltes. 2 kurze Stangen befinden sich in der Mitte und 4 lange Stangen an den Randen.
  • Page 8 DA | Biegen Sie eine lange Stange in die Schnallen 1 und 4, und die langen Pfeile der anderen beiden langen Stangen DA | Biegen Sie eine lange Stange in die Schnallen 1 und 4, und die langen Pfeile der anderen beiden langen Stangen zeigen in die entsprechenden Schnallen 2 und 3.
  • Page 9 Our customers‘ satisfaction is our main goal! Please contact us with questions AT: Unser Hauptziel ist die Zufiredenheit unserer Kunden! bei fragen kontaktieren Sie uns bitte unter: Naszym głównym celem jest satysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju: Naším hlavním cílem je spokojenost našich zákazníků! V případě...