SLV SLOTS 300 Operating Manual

Outdoor luminaire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SLV Elektronik GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
OUTDOOR LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE EXTÉRIEUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA EXTERIOR
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA ESTERNO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
BUITENLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
UDENDØRS LYSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA ZEWNĘTRZNA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ
BRUKSANVISNING FÖR
UTOMHUSLAMPA
DІŞ ALAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
KÜLTÉRI LÁMPATEST
SLOTS 300
220V-240V
Power
~50/60Hz
5W
!
art.-no. 228730
18mm
art.-no. 231455 16.09.2014 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details
are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
ta:
LED, 330 lm,
IP44
40°C
3000K, CRI>80
art.-no.
228753
Ø 9 x
1,4
66,5 cm
kg

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLOTS 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SLV SLOTS 300

  • Page 1 228753 art.-no. 231455 16.09.2014 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2  Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter betrieben werden.  Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV- betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch Art.Nr. 228730), um die Leuchte an die Anschlussleitung Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und...
  • Page 3: Safety Messages

    231455 © 16.09.2014 SLV Elektronik GmbH, Use only parts, which are supplied with the product or are described as Additional safety messages are indicated by this symbol: Daimlerstr.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

     Il y a différents types de fixation  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.  Série de vis (SLV numéro d’article 228753): Des vis, des chevilles et  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
  • Page 5  No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de  Hay tipos de fijación distintos: decoración.  Juego de tornillos (SLV nº 228753): Tornillos, espigas y tuercas de ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN  No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire.
  • Page 6  Ci sono differente tipi di fissaggio:  Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria.  Set di viti (SLV no.art. 228753): Viti, tasselli e dadi per il fissaggio Conservazione  Il piede o la base della lampada deve rimanere libero e non deve essere diretto dell’apparecchiatura d’illuminazione.
  • Page 7 Er bestaat een geval van fout indien  Gebruikt u een aansluitingsbox voor het buitenbereik (b.v. SLV art.nr.  er zichtbare beschadigingen zijn. Afvalverwijdering (Europese Unie) 228730).
  • Page 8  Der findes forskellige muligheder at fastgøre lampe:  Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer.  skrue-sæt (SLV art.-nr. 228753): skruer, dyvler og topmøtrikker, for at  Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen.
  • Page 9 NIE wolno dotykać urządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować. można produkt przeznaczyć do użytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu  Prosimy o korzystanie na zewnątrz z puszki przyłączeniowej (np. SLV Należy natychmiast wyłączyć urządzenie zewnętrznym wyłącznikiem lub przez fachowca.
  • Page 10: Указания По Безопасности

    тем, чтобы дети не получили травм от продукта, например, вследствие ожогов, полученных от горячей поверхности или удара комплекте с изделием или определенно описаны как комплектующие. В Арт. № 231455 © 16.09.2014 SLV Elektronik GmbH, противном случае безопасная работа не гарантируется. током.
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

     Använd en kopplingsbox för utomhusanvändning (t ex SLV-Art.nr. säkringen! Användning av felaktig produkt kan innebära livsfara genom 228730)för att koppla lampan till elkabeln. Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen) elektrisk stöt!
  • Page 12 Sadece ürün ile birlikte gönderilen aksesuarları ya da aksesuar olarak  Ürün çocukların kullanımına uygun değildir. Çocukların üründen zarar Ürün kodu 231455 © 16.09.2014 SLV Elektronik GmbH, tanımlanmış olanları kullanın! görmemesini sağlayın, örneğin sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da Daimlerstr.
  • Page 13: Biztonsági Figyelmeztetések

    A további biztonsági figyelmeztetéseket így jelöltük: Áramtalanítsa a hálózatot, vagy húzza ki a hálózatból, mielőtt bármilyen munkába belekezdene! modellszám 231455 © 16.09.2014 SLV Elektronik GmbH, HASZNÁLJA AZ UTASÍTÁSNAK MEGFELELŐEN Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Csak olyan alkatrészeket használjon, amelyek a termékkel együtt kaphatóak Tel.

Table of Contents