Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EFS-0814 WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brandt EFS-0814 WH

  • Page 3: Normas De Seguridad

    SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas NORMAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento, así...
  • Page 4 Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado: 9 Evite las llamas desnudas y cualquier fuente de ignición. 9 Ventile bien la habitación donde se encuentre el aparato.
  • Page 5 por los niños sin supervisión. z Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos. z Conserve todos los embalajes fuera de alcance de los niños, ya que existe un riesgo de sofocación. Seguridad de uso z No dañe el circuito de refrigeración.
  • Page 6 z Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior. ELIMINACIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico.
  • Page 7 DISEÑO ECOLÓGICO Para acceder a la información sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que figura en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y relativa al etiquetado energético, visite el sitio web específico en la siguiente dirección: https://eprel.ec.europa.eu/ Para encontrar la referencia del aparato en el sitio web, introduzca la referencia de servicio indicada en la placa de identificación del aparato.
  • Page 8 Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico del aparato: x Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato"). x Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. x No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
  • Page 9 x Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos Logos y Tipo de alimentos frigorífico serigrafía Confituras, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y balcón de No coloque alimentos frescos perecederos en estas puerta de frigorífico zonas Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas Cajón de verduras...
  • Page 10: Instalación

    INSTALACIÓN Mantenimiento previo a la instalación Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien. No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento. Cuando lo utilice por primera vez o tras un largo periodo de inactividad, antes de colocar alimentos en el compartimento, deje funcionar el aparato durante al menos 2 horas con los ajustes al máximo.
  • Page 11: Puertas Reversibles

    Puertas reversibles Herramientas necesarias: destornillador Philips, destornillador de punta plana, llave hexagonal. Asegúrese de que el aparato está desenchufado y vacío. Para sacar la puerta hay que inclinar ligeramente el aparato hacia atrás. Debe colocar la unidad sobre una superficie sólida para que no resbale durante el cambio de puerta. Todas las piezas que se retiren se tienen que guardar para volver a instalar la puerta.
  • Page 12 6. Mueva la tapa de la bisagra izquierda en la derecha. 7. Gire la puerta del congelador y coloque el lado de la bisagra e Luego fije la puerta por el soporte.. 8. Suelte la bisagra inferior y quite las patas ajustables de ambos lados.. 9.
  • Page 13 11. Vuelva a colocar la puerta. Asegúrese de que la puerta esté alineada horizontal y verticalmente para que las juntas estén bien cerradas por todos los lados antes de fijar definitivamente la bisagra superior. Fije el soporte de la bisagra y apriételo en la parte superior del aparato. Use una llave inglesa para apretarlo en caso necesario.
  • Page 14 Nivelación del aparato Instale el frigorífico en una superficie plana. Si el aparato no está correctamente nivelado, las puertas no quedarán bien alineadas y puede que se pierda la hermeticidad de los compartimentos. Para nivelar lateralmente el aparato, ajuste las dos patas delanteras. Una vez instalado el aparato, ajuste las patas de modo que esté...
  • Page 15 UTILIZACIÓN Y CONSEJOS Indicador de "ZONA FRÍA" Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto. Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C. En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del frigorífico.
  • Page 16 Uso cotidiano El compartimento del frigorífico incluye estantes, balcones y cajones con diferentes imágenes que ayudan a guardar los alimentos en el lugar correcto. Uso de los balcones Las paredes del frigorífico llevan una serie de guías que permiten colocar los estantes a la altura deseada.
  • Page 17 Consejos de congelación Consejos para optimizar el proceso de congelación: x La cantidad máxima de alimentos que puede congelar en 24 horas figura en la placa descriptiva del aparato. x El proceso de congelación dura 24 horas. Durante ese tiempo, no añada más alimentos. x Congele solo alimentos de buena calidad, frescos y bien lavados.
  • Page 18: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe. Limpieza Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
  • Page 19 x Espere a que el congelador esté a la temperatura recomendada antes de introducir los alimentos. Atención: volver a congelar un producto descongelado promueve la proliferación de bacterias. Algo que puede resultar peligroso para la salud si dichas bacterias son patógenas, ya que podrían causar intoxicaciones alimentarias más o menos graves según el tipo de bacteria.
  • Page 20 Reparación ¡Atención! Ante cualquier avería o problema de funcionamiento, desconecte el aparato. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede solucionar el problema. En caso de problema de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado. Problema Causa posible Solución...
  • Page 21: Safety Guidelines

    SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
  • Page 22 When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: 9 Avoid naked flames and all sources of inflammation. 9 Ventilate the room in which the appliance is installed. Installation safety z Your appliance must be installed and, if necessary, secured and used in accordance with the instructions in this manual in order to avoid any...
  • Page 23 z Children must not clean and maintain the appliance without supervision. z Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. z Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation. Safety of use z Do not damage the refrigerating circuit.
  • Page 24 mould from forming inside the appliance. DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
  • Page 25 ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
  • Page 26 Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: x Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). x Leave the doors open for the shortest time possible. x Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
  • Page 27 x Place the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Logos & Type of food compartments Markings Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door racks Do not place perishable fresh food in these areas Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the...
  • Page 28: Installation

    INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Never use detergents or abrasive cleaners, they will damage the inside coating.
  • Page 29 Door Reversibility TooI required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. x Ensure the unit is unplugged and empty. x To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. x All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
  • Page 30 6. Move hinge hole cover from left side to right side. 7. Rotate freezer door and place hinge side at left side. And then fix the door by holder. 8. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side. 9.
  • Page 31: Space Required

    12. Put the hinge cover and the screw cover back. 13. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. Space required x Choose a location that is not directly to sunlight. x Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily. x Allow a safety distance to the right (F), to the left (F), to the rear (D) and above (E) the appliance when installing it.
  • Page 32 Levelling the appliance Choose a place to install the refrigerator on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and compartment sealing will not be ensured. To level the appliance laterally, adjust the two adjustable feet on the front of the product.
  • Page 33: Use & Tips

    USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
  • Page 34 Daily use Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various logos to help you store your food in the right place. Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Page 35 Freezing tips To help you optimise the freezing process, here are some important tips: x The maximum amount of food that you can freeze every 24 hours can be found on the ID plate. x The freezing process takes 24 hours. Do not add any more food to freeze during this time. x Only freeze good quality, fresh and properly washed food.
  • Page 36: Care And Cleaning

    CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
  • Page 37 x Wait until the freezer has reached the recommended temperature before putting the food back in it. Refreezing a thawed product encourages the spread of bacteria. This may become a health hazard if the bacteria that spreads are pathogens, as these may cause more or less serious food poisoning depending on the type of bacteria involved.
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Warning! If there is any anomaly, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If there is any anomaly during operation, check the following points before calling our approved after sales service or a qualified professional. Problem Possible cause Solution...
  • Page 39: Consignes De Securite

    SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Page 40 Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : 9 Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation.
  • Page 41 à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. z Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. z Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 42 avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. z Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. z Les compartiments «...
  • Page 43: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
  • Page 44 ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Page 45 Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : x Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). x Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. x N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
  • Page 46 x Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Logos & Type d’aliments réfrigérateur Sérigraphie Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet de réfrigérateur Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones Salades, fruits, légumes, herbes Bac à...
  • Page 47 INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
  • Page 48 Inverser le sens d’ouverture des portes x Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. x Pour démonter la porte, il faut incliner l’appareil en arrière. Faites reposer l’appareil contre quelque chose de solide pour qu’il ne glisse pas pendant l’assemblage de la porte. x Toutes les pièces démontées doivent être conservées pour permettre la réinstallation de la porte.
  • Page 49 6. Déplacez le cache charnière de la gauche vers la droite. 7. Faites pivoter la porte du congélateur et placez le côté de la charnière à gauche. Puis fixez la porte par le support. 8. Dévissez la charnière inférieure. Retirez ensuite les pieds réglables des deux côtés. 9.
  • Page 50 11. Remettez la porte en place. Assurez-vous que la porte est alignée horizontalement et verticalement de manière à ce que les joints soient fermés de tous les côtés avant de resserrer définitivement la charnière supérieure. Fixez le support de la charnière et vissez-le sur le haut de l'appareil. Utilisez une clé...
  • Page 51 Espace à respecter x Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; x Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement. x Prévoyez une distance de sécurité à droite (F), à gauche (F), à l’arrière (D) et au-dessus (E) de l’appareil lors de l’installation.
  • Page 52 Raccordement électrique Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation. x L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique. x La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
  • Page 53 UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
  • Page 54 Utilisation au quotidien Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes, de balconnets et de tiroirs avec différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit. Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité.
  • Page 55 Glaçons Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons permettant de fabriquer des glaçons. Conseils de congélation Afin de vous aider à optimiser le processus de congélation, voici quelques conseils importants : x La quantité maximale d’aliments que vous pouvez congeler par tranche de 24 h figure sur la plaque signalétique ;...
  • Page 56 Recongeler un produit décongelé favorise la prolifération de bactéries. Ceci peut devenir dangereux pour la santé si les bactéries qui prolifèrent sont pathogènes, celles-ci pouvant provoquer des intoxications alimentaires plus ou moins graves selon le type de bactérie. En cas de doute, cuisinez les aliments concernés.
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Problème Cause possible Solution...
  • Page 60 CNA group CNA group Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo.

This manual is also suitable for:

924271316

Table of Contents