Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
RCD1870

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCD1870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOUNDMASTER RCD1870

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de RCD1870...
  • Page 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ betreiben und niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, bringen. dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind •...
  • Page 3 RCD1870 /Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE Antenne +10/ PRESET Titel +10 und Senderspeichertaste PRESET 1-3 /PROG Speichertaste 1 - 3 Wecker und Titelprogrammierung Display / REPEAT Zeiteinstellung und Wiederholfunktion - CD – Fach öffnen PRESET 4-6 Speichertaste 4 - 6 VOLUME -/+ /STANDBY Lautstärke -/+ einstellen...
  • Page 4 RCD1870 /Deutsche Bedienungsanleitung INBETRIEBNAHME DAB/FM ANTENNE Ziehen Sie vor Inbetriebnahme die DAB / FM Teleskopantenne vollständig aus. Gegebenenfalls müssen Sie diese für die maximale Signalstärke neigen oder schwenken. NETZBETRIEB 1. Dieses Gerät wird mit einem Netzadapter geliefert. 2. Schließen Sie das Netzteil and die Netzteilanschlussbuchse an.
  • Page 5 RCD1870 /Deutsche Bedienungsanleitung LAUTSTÄRKE UND KLANG EINSTELLEN Während des Betriebes ist es möglich die Lautstärke und Klang einzustellen. LAUTSTÄRKE Drücken Sie „VOLUME + / –“ um die Lautstärke zu erhöhen / zu verringern. BASS / HÖHEN EINSTELLUNG Im [System] Menü wählen Sie [Equalizer] und stellen Sie mit der Option [Höhen] oder [Bass] den Klang ein.
  • Page 6 RCD1870 /Deutsche Bedienungsanleitung DAB / UKW-FM SENDERSPEICHERUNG / SENDERAUFRUF SENDER SPEICHERN 1. Wählen Sie den gewünschten Sender. 2. Drücken und halten Sie eine der 6 Speichertasten oder drücken und halten Sie „PRESET” für 2 Sekunden um den Programmspeicherung [Prog. speichern] zu aktivieren.
  • Page 7 RCD1870 /Deutsche Bedienungsanleitung CD BETRIEB CD EINLEGEN 1. Drücken Sie „ ” um das CD Fach zu öffnen. 2. Legen Sie die CD mit dem Aufdruck nach vorne ein. 3. Schließen Sie das CD Fach. CD ABSPIELEN 1. Wählen Sie den CD Mode.
  • Page 8: Usb Betrieb

    RCD1870 /Deutsche Bedienungsanleitung USB BETRIEB 1. Schließen Sie Ihr USB-Stick vorsichtig an den USB-Port des Geräts an. 2. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die USB Funktion. 3. Die USB Wiedergabefunktionen sind identisch zu den CD Wiedergabefunktionen. - Das Gerät ist kompatibel für USB Sticks mit bis zu 128 GB (FAT32) Speicher.
  • Page 9: System Menü

    RCD1870 /Deutsche Bedienungsanleitung WECKER 1. Drücken und halten Sie „MENU/INFO“, wählen mit Sie mit „ [System] > [Wecker], " „ und bestätigen Sie mit OK”. 2. Im Wecker – Menü drücken Sie „ ” wiederholt um [Wecker1 einrichten] / [Wecker2 einrichten] zu wählen und bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
  • Page 10: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • No objects filled with liquids, such as vases, ENVIRONMENTAL PROTECTION shall be placed on the apparatus. Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Page 11: Location Of Controls

    RCD1870 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS Antenna +10/ PRESET Titel +10 and preset button PRESET 1-3 ALARM/PROG Preset button 1-3 Alarm and Title program button Display SET TIME/ REPEAT Time setting and repeat button PRESET 4-6 CD door open...
  • Page 12: Getting Started

    RCD1870 / English Instruction Manual GETTING STARTED DAB/FM AERIAL Before using your radio for DAB or FM reception, pull out the telescopic antenna. You may need to adjust the position of the telescopic antenna for maxing signal strength. CONNECTING POWER This unit is supplied with an AC adaptor.
  • Page 13 RCD1870 / English Instruction Manual ADJUST SOUND [VOLUME/EQUALISER] During playing, you can adjust volume and adjust sound impression. VOLUME Press “VOLUME + / –“ for increase or decrease volume level. BASS / TREBLE CONTROL In the [System] menu select [Equalizer] and choose [Treble] or [Bass] for adjusting the sound impression.
  • Page 14 RCD1870 / English Instruction Manual DAB / FM PRESET STORING & RECALL STORING 1. Tune to desired radio station. 2. Press and hold the 1-6 button to store the preset station or press “PRESET” for 2 seconds to enter [Preset Store] option.
  • Page 15 RCD1870 / English Instruction Manual CD OPERATION LOAD A CD 1. Press “ ” to open the CD door. 2. Load a CD DISC onto the CD tray with the label facing upwards. 3. Close the CD door. PLAYING A CD 1.
  • Page 16: Usb Operation

    RCD1870 / English Instruction Manual USB OPERATION 1. Connect your USB drive with the USB port 2. Switch the unit on and select USB mode. 3. The operation procedures are the same as CD operation. -Compatible storage device (up to 128GB, FAT32) -Always connect your USB flash drive directly to the USB port without USB extension cable.
  • Page 17: System Menu

    RCD1870 / English Instruction Manual ALARM 1. Press and hold “MENU/INFO” button to enter menu to select [System] > [Alarm], then press “OK” button for confirm. 2. In the alarm menu, press “ ” repeatedly you can select: [Alarm 1 Setup] / [Alarm 2 Setup], then press „OK“ button.
  • Page 18: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • Assurez-vous que le câble d’alimentation reste PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pas le câble et ne l’endommagez d’aucune pour le recyclage des appareils électriques et façon.
  • Page 19 RCD1870 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS Antenne +10/ PRESET Bouton de saut de 10 pistes et de préréglage PRESET 1-3 ALARM/PROG Bouton d’alarme et de programmation Bouton de préréglage 1-3 de pistes Écran SET TIME/ REPEAT Bouton de réglage de la date et de répétition...
  • Page 20: Fonctionnement De Base

    RCD1870 / Français Manuel d’instructions COMMENCER ANTENNE DAB/FM Avant d’utiliser la radio pour recevoir des stations DAB ou FM, déployez l’antenne télescopique. Vous devriez peut-être ajuster la position de l’antenne télescopique pour optimiser la puissance du signal. MISE SOUS ALIMENTATION Cet appareil est livré...
  • Page 21: Réglage De L'heure

    RCD1870 / Français Manuel d’instructions RÉGLAGE SONORE [VOLUME/ÉGALISEUR] Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume et les effets sonores. VOLUME Appuyez sur « VOLUME + / – » pour augmenter ou réduire le volume. CONTRÔLE DE LA BASSE/DES AIGUS Dans le menu [Système], sélectionnez [Égaliseur], puis [Aigus] ou [Basse] pour régler les effets...
  • Page 22: Informations Sur La Station

    RCD1870 / Français Manuel d’instructions automatique. L’appareil mémorise toutes les stations radio FM disponibles. La lecture de la première station radio mémorisée démarre automatiquement. MÉMORISATION ET RAPPEL DES STATIONS RADIO DAB/FM MÉMORISATION 1. Syntonisez la station radio désirée. 2. Appuyez sur les boutons 1 à 6 pour mémoriser la station radio préréglée, ou appuyez pendant 2 secondes sur «...
  • Page 23 RCD1870 / Français Manuel d’instructions MODE D’EMPLOI DU LECTEUR CD CHARGEMENT D’UN CD 1. Appuyez sur pour ouvrir la porte du compartiment à CD. « » 2. Insérez un CD sur le plateau CD, l’étiquette vers le haut. 3. Fermez la porte du compartiment à CD.
  • Page 24: Entrée Auxiliaire

    RCD1870 / Français Manuel d’instructions FONCTIONNEMENT DE L’USB 1. Connectez votre clé USB sur le port USB. 2. Allumez l’appareil et sélectionnez le mode USB. 3. Les procédures opérationnelles sont identiques à celles d’un CD. -Appareil de stockage compatible (jusqu’à 128 Go, FAT32).
  • Page 25: Menu Système

    RCD1870 / Français Manuel d’instructions ALARME 1. Appuyez sur le bouton « MENU/INFO » pour accéder au menu. Sélectionnez [Système] > [Alarme], puis appuyez sur « OK » pour confirmer. » pour sélectionner l’un 2. Dans le menu Alarme, appuyez plusieurs fois sur le bouton «...
  • Page 26 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Zorg ervoor dat het electriciteitssnoer droog blijft MILIEUBESCHERMING tijdens gebruik. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product electriciteitssnoer niet afgeknepen of op een terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van andere manier beschadigd wordt.
  • Page 27 RCD1870 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing BEDIENINGSORGANEN Antenne +10/ PRESET Titel +10 en presetknop PRESET 1-3 ALARM/PROG Presetknop 1-3 Alarm- en titelprogrammeringsknop Scherm SET TIME/ REPEAT Tijdinstellings- en herhaalknop PRESET 4-6 Cd-klep open Presetknop 4-6 VOLUME -/+ /STANDBY Aan/stand-by Volumeregeling MODE 3,5 mm AUX-IN-aansluiting...
  • Page 28: Aan De Slag

    RCD1870 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing AAN DE SLAG DAB/FM-ANTENNE Trek de telescoopantenne uit voordat u de radio gebruikt voor DAB- of FM-ontvangst. U dient mogelijk de positie van de telescopische antenne aan te passen om de signaalsterkte te maximaliseren. AANSLUITEN OP HET ELEKTRICITEISNET Dit apparaat is voorzien van een adapter.
  • Page 29 RCD1870 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing GELUID AANPASSEN [VOLUME/EQUALISER] Tijdens het afspelen kunt u het volume en de filters aanpassen. VOLUME Druk op “VOLUME + / –“ om het volumeniveau te verhogen of te verlagen. REGELING VAN HOGE EN LAGE TONEN Selecteer [Equalizer] in het menu [Systeem] en kies [Treble] of [Bass] om de filters aan te passen.
  • Page 30 RCD1870 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing DAB/FM-ZENDERS OPSLAAN EN OPROEPEN OPSLAAN 1. Stem af op het gewenste radiostation. 2. Houd de knop 1-6 ingedrukt om een zender op te slaan of druk 2 seconden op “PRESET” om de optie [Preset Store] te openen.
  • Page 31: Bediening Van De Cd-Speler

    RCD1870 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing BEDIENING VAN DE CD-SPELER EEN CD LADEN 1. Druk op “ ” om de cd-klep te openen. 2. Leg een cd op de cd-klep met het label naar boven. 3. Sluit het cd-klepje. EEN CD AFSPELEN 1.
  • Page 32: Usb-Bediening

    RCD1870 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing USB-BEDIENING 1. Sluit uw USB-apparaat aan op de USB-poort 2. Schakel het apparaat in en selecteer de USB-modus. 3. De bedieningen zijn hetzelfde als voor het gebruik van cd’s. -Compatibel opslagapparaat (tot 128 GB, FAT32) -Sluit uw USB-flashdrive altijd direct aan op de USB-poort zonder USB-verlengkabel.
  • Page 33 RCD1870 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing ALARM 1. Houd “MENU/INFO“ ingedrukt om het menu te openen en selecteer [Systeem] > [Alarm] en druk vervolgens op “OK” om te bevestigen. 2. Druk in het alarmmenu herhaaldelijk op “ ” om het volgende te selecteren: [Instellen Alarm 1] / [Instellen Alarm 2] en druk vervolgens op “OK“.
  • Page 34: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti immediatamente presso un centro di assistenza domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 35: Posizione Dei Comandi

    RCD1870 / Manuale di istruzioni Italiano POSIZIONE DEI COMANDI Antenna +10/ PRESET Pulsante brano +10 e preselezione PRESET 1-3 ALARM/PROG Pulsanti di preselezione 1-3 Pulsante allarme e programmazione brani Schermo SET TIME/ REPEAT Pulsante impostazione ora e di ripetizione PRESET 4-6...
  • Page 36: Funzionamento Di Base

    RCD1870 / Manuale di istruzioni Italiano INTRODUZIONE ANTENNA DAB/FM Prima di usare la radio per la ricezione DAB o FM, estrarre l'antenna telescopica. Per aumentare l'intensità del segnale ricevuto potrebbe essere necessario regolare la posizione dell'antenna telescopica. COLLEGAMENTO ALL'ALIMENTAZIONE Insieme all’unità viene fornito in dotazione un alimentatore CA.
  • Page 37 RCD1870 / Manuale di istruzioni Italiano REGOLAZIONE DEL SUONO [VOLUME/EQUALIZZATORE] Durante la riproduzione, è possibile regolare il volume e la tonalità del suono. VOLUME Premere “VOLUME + / –” per aumentare o diminuire il livello del volume. CONTROLLO DEI BASSI E DEGLI ACUTI Nel menu [Sistema], selezionare [Equalizzatore], quindi selezionare [Acuti] o [Bassi] per regolare la tonalità...
  • Page 38: Informazioni Sulle Stazioni

    RCD1870 / Manuale di istruzioni Italiano MEMORIZZAZIONE E RICHIAMO DELLE PRESELEZIONI DAB/FM MEMORIZZAZIONE 1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata. 2. Tenere premuto uno dei pulsanti 1-6 per memorizzare la stazione preselezionata o premere “PRESET” per 2 secondi per accedere all’opzione [Memoria preselezione].
  • Page 39: Funzionamento Del Cd

    RCD1870 / Manuale di istruzioni Italiano FUNZIONAMENTO DEL CD CARICAMENTO DI UN CD 1. Premere il pulsante “ ” per aprire lo sportello del vano CD. 2. Caricare un CD nel lettore con il lato con logo e scritte rivolto verso l’alto.
  • Page 40: Ingresso Ausiliario

    RCD1870 / Manuale di istruzioni Italiano FUNZIONAMENTO DELLA PORTA USB 1. Collegare un’unità di memoria USB alla porta USB 2. Accendere l’unità e accedere alla modalità USB. 3. La procedura è identica a quella della riproduzione di un CD. -Dispositivo di archiviazione compatibile (fino a 128 GB, FAT32) -Collegare sempre il dispositivo di memoria flash USB direttamente alla porta USB dell'unità,...
  • Page 41 RCD1870 / Manuale di istruzioni Italiano SVEGLIA 1. Tenere premuto il pulsante “MENU/INFO” per accedere al menu e selezionare [Sistema] > [Sveglia], quindi premere il pulsante “OK” per confermare. 2. Nel menu della sveglia, premere ripetutamente “ ” per selezionare quanto segue: [Impostazione Sveglia 1]/[Impostazione Sveglia 2], quindi premere il pulsante “OK”.
  • Page 42: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu • Varování odpojování zařízení: Síťová spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve zástrčka se používá jako připojení, měla by sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a proto zůstat vždy přístupná.Poškozený...
  • Page 43: Umístění Ovládacích Prvků

    RCD1870 / Český návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Anténa +10/PRESET Stopa +10 a tlačítko předvoleb PRESET 1–3 ALARM/PROG Tlačítko předvolby 1–3 Tlačítko budíku a tlačítko programování stop Displej SET TIME / REPEAT Tlačítko nastavení času a opakování Otevírání dvířek mechaniky CD PRESET 4–6...
  • Page 44: Základní Ovládání

    RCD1870 / Český návod k obsluze ZAČÍNÁME PŘÍJEM DAB/FM Než své rádio použijete pro příjem vysílání DAB nebo FM, vytáhněte teleskopickou anténu. Abyste dosáhli maximální signálu příjmu, možná bude třeba změnit polohu teleskopické antény. PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ Toto zařízení se dodává s napájecím adaptérem.
  • Page 45: Nastavení Času

    RCD1870 / Český návod k obsluze NASTAVENÍ HLASITOSTI [HLASITOST/EKVALIZÉR] Během přehrávání lze nastavovat hlasitost a upravovat zvukový dojem. HLASITOST Stisknutím tlačítka „VOLUME +/−“ zvýšíte nebo snížíte úroveň hlasitosti. OVLÁDÁNÍ BASŮ/VÝŠEK V nabídce [Systém] vyberte možnost [Ekvalizér] a k úpravě zvukového dojmu zvolte možnost [Výšky] nebo [Basy].
  • Page 46 RCD1870 / Český návod k obsluze ULOŽENÍ A VYVOLÁNÍ PŘEDVOLEB DAB/FM ULOŽENÍ 1. Nalaďte na požadovanou rozhlasovou stanici. 2. Stisknutím tlačítka 1–6 a jeho podržením uložte přednastavenou stanici nebo stisknutím tlačítka „PRESET“ a jeho podržením po dobu 2 sekund přejděte k možnosti [Uložení...
  • Page 47: Opakované Přehrávání

    RCD1870 / Český návod k obsluze OVLÁDÁNÍ MECHANIKY CD VLOŽENÍ DISKU CD 1. Stisknutím tlačítka otevřete dvířka mechaniky CD. „ “ 2. Vložte do mechaniky CD disk CD potištěnou stranou směrem nahoru. 3. Zavřete dvířka mechaniky CD. PŘEHRÁVÁNÍ DISKU CD 1.
  • Page 48: Pomocný Vstup

    RCD1870 / Český návod k obsluze POUŽITÍ USB 1. Zapojte disk USB do portu USB. 2. Zapněte zařízení a vyberte režim USB. 3. Postup ovládání je stejný jako u ovládání disku CD. -Kompatibilní paměťové zařízení (až 128 GB, FAT32) -Zařízení USB flash vždy připojujte přímo do zásuvky USB bez prodlužovacího kabelu USB.
  • Page 49 RCD1870 / Český návod k obsluze BUDÍK 1. Stisknutím tlačítka „MENU/INFO“ a jeho podržením přejděte do nabídky [Systém] > [Budík] a poté stisknutím tlačítka „OK“ volbu potvrďte. 2. V nabídce budíku můžete opakovaným stisknutím tlačítka „ “ vybrat možnosti: [Nastavení budíku 1] / [Nastavení budíku 2]; poté stiskněte tlačítko „OK“.
  • Page 50: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Napájacia zástrčka slúži ako odpájacie OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie, s ktorým sa musí vždy dať Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným manipulovať. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 51: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    RCD1870/Návod na použitie v slovenčine UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Anténa +10/ PRESET Tlačidlo posunu +10 titulkov a predvoľby PRESET 1-3 ALARM/PROG Tlačidlo predvoľby 1 – 3 Tlačidlo programovania budíka a titulku Zobraziť SET TIME/ REPEAT Tlačidlo nastavenia času a opakovania PRESET 4-6 Dvierka mechaniky CD otvorené...
  • Page 52: Základná Prevádzka

    RCD1870/Návod na použitie v slovenčine ZAČÍNAME ANTÉNA DAB/FM Skôr, než použijete svoje rádio na príjem DAB alebo FM, úplne vytiahnite teleskopickú anténu. Na získanie maximálnej intenzity signálu možno budete musieť upraviť polohu teleskopickej antény. PRIPOJENIE NAPÁJANIA Tento prístroj používa na napájanie adaptér AC.
  • Page 53: Nastavenie Hodín

    RCD1870/Návod na použitie v slovenčine ÚPRAVA ZVUKU [HLASITOSŤ/EKVALIZÉR] Počas prehrávania môžete upraviť hlasitosť a prispôsobiť farbu zvuku. HLASITOSŤ Stláčaním tlačidiel „VOLUME + / –„ môžete zvýšiť alebo znížiť úroveň hlasitosti. OVLÁDANIE BASOV/VÝŠOK V ponuke [Systém] vyberte možnosť [Ekvalizér] a výberom [Výšky] alebo [Basy] môžete upraviť...
  • Page 54 RCD1870/Návod na použitie v slovenčine UKLADANIE A VYVOLANIE PREDVOLIEB DAB / FM UKLADANIE 1. Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu. 2. Stlačením a podržaním jedného z tlačidiel 1 – 6 uložíte predvolenú stanicu, alebo môžete podržať „PRESET“ na 2 sekundy a tým spustiť možnosť [Uložiť predvoľbu].
  • Page 55 RCD1870/Návod na použitie v slovenčine POUŽÍVANIE CD VLOŽENIE CD 1. Stlačením „ “ otvoríte dvierka mechaniky CD. 2. Vložte disk CD do priestoru na disk CD tak, aby štítok disku smeroval nahor. 3. Zatvorte dvierka CD mechaniky. PREHRÁVANIE DISKU CD 1.
  • Page 56 RCD1870/Návod na použitie v slovenčine POUŽÍVANIE ROZHRANIA USB 1. Vložte jednotku USB do portu USB 2. Zapnite prístroj a vyberte režim USB. 3. Postup ovládania je rovnaký ako pri ovládaní CD. -Kompatibilné zariadenie s ukladacím priestorom (do 128 GB, FAT32) -USB flash disk vždy pripojte priamo do portu USB bez predlžovacieho kábla USB.
  • Page 57 RCD1870/Návod na použitie v slovenčine BUDÍK 1. Stlačením a podržaním tlačidla „MENU/INFO“ prejdite do ponuky a vyberte možnosti [Systém] > [Budík], potom na potvrdenie stlačte tlačidlo „OK“. 2. V ponuke budíka opakovaným stláčaním tlačidiel „ “ môžete vybrať: [Nastaviť budík 1] / [Nastaviť budík 2], potom stlačte tlačidlo „OK“.
  • Page 58: Technical Specifications

    RCD1870 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller - Netzteil Fabbricante - Adattatore CA Wörlein GmbH, Gewerbestrasse Manufacturer – AC adaptor Výrobca - sieťový adaptér Fabricant - Adaptateur secteur Výrobce - AC adaptér D-90556 Cadolzburg Fabrikant - AC adapter www.soundmaster.de HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay.
  • Page 59 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

Table of Contents