Page 2
Please ensure that all users review the instructions carefully prior to use and are familiar with safety and operating instructions. Before assembling and using your new Triumph Essentials Rollator, please check that no damage to the frame or parts has occurred during shipping.
Page 3
Components / Composants Handle / Poignée Hand brake / Frein à main Back strap / Sangle arrière Height adjustment lever / Levier de réglage de la hauteur Seat / Siège Folding release button / Bouton de déverrouillage pliable Shopping bag / Sac de courses Swivel wheel / Roue pivotante Brake adjustment screw / Vis de réglage du frein...
Page 4
For your safety / Pour votre sécurité Do not use as a rollator when Do not use the rollator to carry someone is sitting on the seat. heavy objects. Read the instructions Ne pas utiliser comme Ne pas utiliser le déambulateur Lire les instructions déambulateur lorsque quelqu'un pour transporter des objets lourds...
For your safety Pour votre sécurité Please read these important tips to Veuillez lire ces conseils importants ensure your safety and get the most pour assurer votre sécurité et tirer le out of your rollator. meilleur parti de votre déambulateur. When using your rollator Lorsque vous utilisez votre déambulateur...
Page 6
Assembly Instructions Instructions de montage...
Page 7
Open frame Ouvrez le cadre Install leg tubes to desired height Installez les jambes tubes à la hauteur désirée...
Page 8
Make sure the front leg tube with fork goes on the front, and the rear wheel leg tube is installed on the back with the wheel on the outside of the frame. Veillez à ce que le tube avant avec la fourche soit placé à l'avant et que le tube arrière soit placé...
Page 9
Install backstrap Installez la sangle arrière Adjust handles to desired height Ajustez les poignées à la hauteur souhaitée...
Page 10
Folding & Storage Pliage et rangement To fold the rollator Pour plier le déambulateur Lift seat & press folding release buttons. Soulevez le siège et appuyer sur les boutons de déverrouillage rabattables...
Page 11
How to use brakes / Utilisation des freins Squeeze the brakes to slow down. Push down on the brake handles to lock the brakes. Pull up on the brake handles to unlock the brakes. Serrez les freins pour ralentir. Appuyez sur les poignées de freins pour les bloquer.
Page 12
How to use your rollator Utilisation du déambulateur To walk with the rollator / Marcher avec le démabulateur Stand up as straight as possible and walk with the rollator close to your body. Keep your feet centred. Do not push the rollator away from your body, as this will cause you to bend your back, and could potentially cause a fall.
Page 13
Cup holder / Porte-gobelet The rollator comes with a cup holder which is ideal for transporting drinks. Le déambulateur est équipé d’un porte-gobelet, l’accessoire idéal pour transporter vos boissons. Cane holder / Porte-canne The rollator comes with an cane holder which consists of two parts, an upper hook and a lower foldable base.
Maintenance / Entretien Regular maintenance will preserve the life and safety of your rollator. The following should be checked at regular intervals. Un entretien régulier prolongera la vie et le fonctionnement sûr de votre déambulateur. Les éléments suivants doivent être vérifiés régulièrement.
. revendeur local. Les frais de service Service charges are of the discretion sont à la discrétion du of the dealer and are not the concessionnaire et ne relèvent pas de responsibility of Triumph Mobility. la responsabilité de Triumph Mobility.
Page 16
Specifications / Caractéristiques Essentials Rollator (700-1500) Seat height 22” (55.88 cm) 23” (58.4 cm) Hauteur du siège Handle height range 35” - 38” (89 - 96.5 cm) 36” - 39” (91.4 - 99 cm) Plage de hauteur des poignées Seat size 15.5”...
Need help?
Do you have a question about the Essentials 700-1500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers