Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BEPW1300
BEPW1700
BEPW2000
@
www.blackanddecker.eu
CAUTION Read the instructions before using the
machine.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BEPW2000KIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Black & Decker BEPW2000KIT

  • Page 1 BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000 www.blackanddecker.eu CAUTION Read the instructions before using the machine.
  • Page 2 Fig. A BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. E2 Fig. E1 Spray Fan Pencil Jet Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J1 Fig. J2 Fig. J3 Fig. J4 Fig. K1 not included Fig. K2 Fig. K3...
  • Page 6 Fig. K4 Fig. L...
  • Page 7: Intended Use

    (Original instructions) ENGLISH Intended use 40 °F (4 °C). freeze damage is not covered by the warranty. This pressure washer is intended for household use for cleaning boats, cars, decks, driveways, grills, house siding, 1 . Do not touch plug or outlet with wet hands. motorcycles, patios, and outdoor furniture.
  • Page 8: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) 18 . To prevent accidental discharge, the spray gun should be WARNING: Do not use the machine if a supply cord secured by locking the trigger when not in use. or important parts of the machine are damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.
  • Page 9: Electrical Safety

    (Original instructions) ENGLISH Labels on tool 8. Spray fan to pencil jet nozzle The following symbols are shown on the tool along with the 9. Hose connector date code: 10. Filter 11. Soap bottle 12. Soap bottle applicator Warning! To reduce the risk of injury, the user 13.
  • Page 10: Operation

    ENGLISH (Original instructions) 2. Connect the garden hose to the hose connector ( 9 ) by Spray fan to pencil jet For gentle wide loosening the screw of the garden connector and attaching nozzle area cleaning. the hose onto the connector. Connect the garden hose to Turbo Nozzle For abrasive cleaning.
  • Page 11: Water Connection

    (Original instructions) ENGLISH handle, please refer to Attaching High Pressure Hose clogged nozzle. Always turn OFF the pressure washer unit under Assembly and Adjustments. and unplug the unit before attempting to unclog a nozzle. 3. Connect the garden hose to the pressure washer. For Detergents (J1, J2, J3, J4) instructions on connecting the water supply to the pressure washer, please refer to Attaching Garden Hose...
  • Page 12: Maintenance

    ENGLISH (Original instructions) Storage (Fig. H, I) 3. Connect the high pressure hose to the spray handle. Please refer to Attaching High Pressure Hose under • Store in a dry, covered location above freezing Assembly and Adjustments. temperature. STORE INDOORS. 4.
  • Page 13: Technical Data

    (Original instructions) ENGLISH EC declaration of conformity Technical data BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000 MACHINERY DIRECTIVE OUTDOOR NOISE DIRECTIVE Type 1300W 1700W 2000W Power 5.2 L/min 5.5 L/min 5.8 L/min Rated Flow Rate 6.6 L/min 6.8 L/min 7.5 L/min BEPW1300, BEPW1700, BEPW2000 Pressure Cleaner Max Flow Rate Rated Pressure 74 / 1073 / 7.4...
  • Page 14 ENGLISH (Original instructions) Declaration of conformity Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and The Supply of Machinery (Safety) offers consumers a 24 month guarantee from the date Regulations 2008 of purchase. This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
  • Page 15: Troubleshooting

    (Original instructions) ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: Risk of Unsafe Operation. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply, turn water supply off, discharge residual pressure, and engage spray handle lock‑off. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor does not start. Unit not plugged in. Plug in power cord.
  • Page 16: Важные Правила Техники Безопас- Ности

    PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) Назначение подачу питания, если ток утечки на землю превышает 30 мА в течение 30 мс, либо устройство, которое Данная мойка высокого давления предназначена для контролирует цепь заземления. бытового использования для чистки лодок, автомобилей, ВНИМАНИЕ: Не направляйте выходящий поток палуб, подъездных...
  • Page 17 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) 11 . Надевайте защитные очки во время работы. 22 . Никогда не нарушайте функции безопасности данного Надевайте защитную одежду и обувь для защиты от инструмента. случайного распыления. 23 . Не используйте инструмент с отсутствующими, 12 . Отсоединяйте вилку кабеля питания от розетки, когда сломанными...
  • Page 18 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) ВНИМАНИЕ: Неподходящие удлинители могут при работе, нужно принимать во внимание уровень быть опасны. Если используется удлинитель, вибрации, реальные условия использования и способ он должен быть пригоден для использования использования инструмента, а также учитывать все этапы на...
  • Page 19: Составные Части

    PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) Электробезопасность 1. Чтобы подсоединить шланг высокого давления ( 1 ) к пистолету-распылителю ( 4 ), нажмите на Данный инструмент имеет двойную кнопку подсоединения шланга ( 13 ), вставляя конец изоляцию, поэтому заземление не требуется. шланга ( 23 ) в пистолет-распылитель. Когда конец Необходимо...
  • Page 20 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) насадок. Непреднамеренный запуск может 3. Сильно потяните за насадку, чтобы убедиться, что она зафиксирована на месте. привести к травме. Правильное положение рук во время рабо‑ Насадка для веерного распыления и компактной ты (Рис. F) струи ВНИМАНИЕ: Во...
  • Page 21 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) высокого давления» в разделе «Сборка и 2. Убедитесь, что водопроводный кран открыт, или регулировка». используйте любой другой источник воды, чтобы вода поступала в мойку высокого давления. 3. Подсоедините садовый шланг к мойке высокого давления. Инструкции подсоединения подачи 3.
  • Page 22 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) 3. Когда штанга-пульверизатор полностью опустеет, Внимание! Перед проведением технического поднимите мойку высокого давления за рукоятку ( 18 ). обслуживания инструмента. Š Регулярно очищайте вентиляционные прорези Выключение (Рис. A, D) инструмента мягкой щеткой или сухой тканевой 1.
  • Page 23 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) • Шланг высокого давления ( 1 ) можно хранить BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000 свернутым и закрепленным на рукоятке ( 18 ) при помощи ленты с липучкой ( 27 ), как показано на Рис. I. Гарантированный уровень •...
  • Page 24 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) Заявление о соответствии нормам ЕС Гарантия Black & Decker с уверенностью в качестве своей ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ продукции предлагает клиентам гарантию на 24 месяца ДИРЕКТИВА ПО ШУМАМ, ПРОИЗВОДИМЫМ ВНЕ с момента ПОМЕЩЕНИЯ покупки. Данная гарантия является дополнительной и...
  • Page 25: Возможные Неисправности И Способы Их Устранения

    PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ВНИМАНИЕ: Риск небезопасной эксплуатации. Перед обслуживанием инструмента отсоедините вилку или отсоедините электропитание, отключите подачу воды, сбросьте остаточное давление и заблокируйте пусковой выключатель пистолета-распылителя. НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Двигатель не запускается. Инструмент...
  • Page 26 PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов...
  • Page 27: Гарантийные Условия

    PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ КАССОВЫЙ ЧЕК Уважаемый покупатель! 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия рукояток, сетевого электрического кабеля, вызванного внешним ударным BLACK+DECKER и выражаем признательность за Ваш выбор. или любым иным воздействием. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и 7.3.
  • Page 28: Гарантийное Обслуживание

    PУССКИЙ (перевод с оригинала инструкции) ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ Òåïåðü âû ìîæåòå ñäàòü èíñòðóìåíò â ñåðâèñ, äàæå åñëè åãî íåò â âàøåì ãîðîäå. Ñêà÷àòü/ðàñïå÷àòàòü èíñòðóêöèþ c ñàéòà service.blackanddecker.ru Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3 №4 № заказа №...
  • Page 29 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Сфера застосування УВАГА! Перед збиранням, використанням або встановленням виробу прочитайте цей посібник Ця мийка високого тиску призначена для побутового повністю. використання, як-от: чищення човнів, автомобілів, палуб, проїздів, решіток, сайдингу будинку, мотоциклів, УВАГА! Цей пристрій було розроблено для внутрішніх...
  • Page 30 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) ознаки тріщин, бульбашок, проколів або інших УВАГА! Струмені високого тиску можуть бути витоків. Ніколи не беріться за шланг високого тиску, небезпечні при неправильному використанні. який протікає чи пошкоджено. Струмінь не слід спрямовувати на людей, 14 . Не використовуйте або не зберігайте цей виріб електрообладнання...
  • Page 31: Електрична Безпека

    УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Безпека оточення Š Цей інструмент не призначений для використання Машина не підходить для підключення до особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, водопроводу питної води. сенсорними або розумовими можливостями, а також У Директиві 2000/14/EC вказана гарантована особами, яким...
  • Page 32 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Встановлення форсунок (рис. A, E) 21. Фіксувальний гачок для шнура 22. Шнур живлення НЕБЕЗПЕЧНО! Ризик впорскування рідини. Монтаж Не спрямовуйте струмінь розряду на людей, незахищену шкіру, очі або домашніх чи хижих УВАГА! Перед виконанням будь-якої з наступних тварин.
  • Page 33 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) ОБЕРЕЖНО! Перед експлуатацією: Форсунка для Для дбайливого чищення перемикання з віяла широкої зони. 1. Підключіть садовий шланг до джерела води. Воду розпилу на суцільний можна набрати з крана або іншого джерела води. Див. струмінь тему Самовсмоктування в розділі Підготовка блоку Турбофорсунка...
  • Page 34: Технічне Обслуговування

    УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Очищення поверхні (рис. A) 3. Коли розпилювальна трубка повністю спорожніє, підніміть мийку високого тиску за ручку ( 18 ). 1. Щоб запустити мийку високого тиску, поверніть дисковий регулятор «Увімк/Вимк» ( 17 ) в увімкнене Вимкнення (рис. A, D) положення.
  • Page 35: Захист Навколишнього Середовища

    УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Š Регулярно очищуйте вентиляційні отвори інструмента, • Розпилювальну трубку ( 2 ) можна зберігати на задній частині пристрою за допомогою кронштейна ( 26 ), як використовуючи м’яку щітку чи суху тканину. показано на рис. I. Š...
  • Page 36 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Декларація про відповідність нормам ЄС BEPW1300 BEPW1700 BEPW2000 Макс. тиск на ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ вході, МПа ДИРЕКТИВА ПРО ШУМИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ПОЗА IPX5 IPX5 IPX5 ПРИМІЩЕННЯМИ Захист двигуна Щітковий Щітковий Щітка Тип двигуна Алюміній Алюміній...
  • Page 37 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) Гарантія Компанія Black & Decker упевнена в якості своєї продукції та пропонує споживачам гарантію тривалістю 24 місяці від дати купівлі. Ця гарантія доповнює і жодним чином не обмежує ваші законні права. Ця гарантія є чинною на території країн-членів...
  • Page 38: Пошук Та Усунення Несправностей

    УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції) ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УВАГА! Ризик небезпечної операції. Перед обслуговуванням витягніть вилку з розетки або вимкніть електроживлення, вимкніть подачу води, скиньте залишковий тиск і активуйте кнопку блокування ручки розпилювача. ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА УСУНЕННЯ Двигун не запускається. Пристрій...
  • Page 39 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції)
  • Page 40 УКРАЇНСЬКА (переклад з оригінальної інструкції)
  • Page 44 530916-73 01/2022...

Table of Contents