Black & Decker BDX2700 Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Pressure Washer • Laveuse à pression • Lavadora a presión
Go to www.power-washer.us to register your new product.
Visitez www.power-washer.us pour enregistrer votre nouveau produit.
Vaya a www.power-washer.us para registrar su nuevo producto.
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or
broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our
customer service department at www.power-washer.us or 1-877-362-4271.
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties
manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU D'ACHAT.
Contacter notre département de service clients à www.power-washer.us ou
1-877-362-4271.
Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas
ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
www.power-washer.us o 1-877-362-4271.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Save thiS manual for future reference.
Part No. 7105805 Rev. 0 JUNE 2012
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BDX2700
BDX3100

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Black & Decker BDX2700

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES BDX3100 BDX2700 Go to www.power-washer.us to register your new product. Visitez www.power-washer.us pour enregistrer votre nouveau produit. Vaya a www.power-washer.us para registrar su nuevo producto. If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flam ma ble ma teri als or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an ap proved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
  • Page 4 DANGER: RISK TO BREAThING (ASPhYXIATION) WhAT CAN hAPPEN hOW TO PREVENT IT • Breathing ex haust fumes will • Operate pressure washer in a well- cause se ri ous injury or death! ventilated area. Avoid en closed En gine exhaust contains carbon areas such as ga rages, base ments, mon ox ide, an odorless and etc.
  • Page 5 • Injuries can result if system • To relieve sys tem pres sure, shut off pressure is not reduced before engine, turn off water sup ply and pull attempting maintenance gun trigger until water stops flowing. disassembly. • Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the pressure washer.
  • Page 6 • Reactive force of spray will • Do not over reach or stand on an cause gun/wand to kickback, unstable support. and could cause the op er a tor to • Do not use pressure washer while slip or fall or misdirect the spray. standing on a ladder.
  • Page 7 • High-velocity fluid spray directed • On pressure washers rated above at pneumatic tire sidewalls (such 1600 psi (11032 kPa) use the widest as found on automobiles, trailers fan spray (40º nozzle) and keep the spray a minimum of 8" (20 cm) and the like) could damage the from the pneumatic tire sidewall.
  • Page 8 qUIck SETUP GUIDE WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the handle Add/Check Oil Add Gasoline Slide the handle The engine is In a well ventilated assembly onto shipped without outdoor area...
  • Page 9 Connect Spray Turn Water Connect QC Wand to Spray Nozzles to Spray faucet Wand Completely On Thread the spray wand into Pull quick connect Do not run the unit the end of the spray gun. without water supply coupler back and insert nozzle.
  • Page 10 Refer to the Engine Owners Detergent Siphon hose (not Manual for location and operation shown) (BDX2700 only): Feeds of engine controls. cleaning agents into the pump to mix with the water. See how To Apply C. high Pressure hose: Carries the Chemicals/Cleaning...
  • Page 11 Pump Inlet K. Quick Connect Nozzles Board Detergent Tank (BDX3100 only): Feeds cleaning agents into the pump to mix with the water. See how To Apply Chemicals/Cleaning Solvents Connect wand (E) to gun (D). instructions in Operation section. Tighten securely. BASIC ELEMENTS Of AN ENGINE Refer to the Engine Owners Manual...
  • Page 12: Pressure Washer Terminology

    PRESSURE WAShER OPErATION OPERATING fEATURES PRESSURE WAShER TERMINOLOGY PRESSURE ADJUSTMENTS The pressure setting is preset at the PSI: Pounds per Square Inch. The factory to achieve op ti mum pres sure unit of measure for water pressure. and cleaning. If you need to lower the Also used for air pressure, hydraulic pres sure, it can be accomplished by pressure, etc.
  • Page 13 NOTE: Use only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not use bleach. To Apply Chemicals (BDX2700) Place other end of detergent siphon Ensure detergent siphon hose (F, hose with filter on it into container Figure 19) is attached to barbed holding chemical/cleaning solution.
  • Page 14 Place other end of detergent Install low pressure (black) nozzle siphon hose (F) with filter (R) on it into quick connect fitting of spray into detergent tank (L). Make sure wand, see how To Use Spray filter (R) is fully submerged into Wand paragraph in this section.
  • Page 15 Pump operates in bypass mode DANGER: Carbon Monoxide. when spray gun trigger is not Using an engine indoors can kill you pressed. If pump is left in bypass in minutes. Engine exhaust contains mode for more than two minutes high levels of carbon monoxide (CO), internal components of the pump a poisonous gas you cannot see or can be damaged.
  • Page 16: Shutting Down

    12. Release trigger to stop water flow. Connect high pressure hose (C) to pump outlet (I). WARNING: Risk of injury from spray. Always engage the trigger lock (O) when gun is not in use. failure to do so could cause accidental spraying.
  • Page 17 Disconnect the spray wand from WARNING: Risk of fire hazard. the gun. Always disconnect, spark plug wire, let the engine cool and release all Remove the high-pressure nozzle water pressure before performing (K) from the spray wand. Remove any maintenance or repair. The any obstructions with the nozzle engine contains flammable fuel.
  • Page 18: Pressure Washer

    Use hose and wrap it onto hose wrap. only accessories rated equal to or greater than the rating of the pressure washer. SPEcIFIcATIONS Model BDX2700 BDX3100 PSI Max* 2700 psi 3100 psi GPM Max* 2.3 gpm 2.5 gpm...
  • Page 19 ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PUMP AND fRAME BLACK & DECKER warrants to the original purchaser that the pump of the BLACK ® & DECKER pressure washer covered under this warranty is free from manufacturer’s ® defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. The one year limited warranty applies to the pump only.
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    TrOUbLE SHOOTING GUIDE OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Engine will No fuel Add fresh fuel not start (see Pressure builds up after Squeeze gun trigger to relieve Engine Owners two pulls on the recoil pres sure Manual for starter or after initial use further engine Choke lever in the "No Move choke to the "Choke"...
  • Page 21 OPERATIONAL POSSIBLE CAUSE SOLUTION ISSUE Will not draw Spray wand not in See how to Use Spray chemicals low pressure Wand paragraph in the Operation Section Chemical filter clogged Clean filter Chemical screen not Make sure end of detergent in cleaning solution siphon hose is fully submerged into cleaning solution Chemical too thick...
  • Page 22: Mesures De Sécurité - Définitions

    mESUrES DE SÉcUrITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 23 AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. De plus, certains produits nettoyants et poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 24 • Du matériel déposé contre • Ne jamais utiliser la laveuse haute ou près de la laveuse haute pression dans une zone avec pression peut interférer avec arbustes ou broussailles secs. les fonctionnalités d’aération de l’équipement et provoquer une surchauffe et l’allumage du matériel (risque d’incendie).
  • Page 25 DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACéRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • Votre laveuse haute pression • Inspecter périodiquement tuyau haute pression. Remplacer fonctionne à des pressions immédiatement le tuyau s’il est de liquides et des vitesses endommagé, usé, s’il a fondu suffisamment élevées...
  • Page 26 DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • Un jet de liquide à haute vitesse • Toujours porter des lunettes de peut briser des objets et projeter sécurité conformes à la norme les éclats à haute vitesse. ANSI Z87.1 Porter des vêtements protecteurs pour se protéger de jets accidentels.
  • Page 27 • Suivre la procédure de démarrage • Si le moteur ne démarre pas correcte pour éviter l’effet de après deux tentatives, appuyer rebond moteur qui provoquerait sur la détente du pistolet pour ainsi une blessure grave à la décompresser la pompe. Tirer main ou au bras.
  • Page 28 DANGER : RISQUE DEChOC éLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • Un jet en direction de prises • Débrancher tout produit électriques ou d’interrupteurs ou fonctionnant à l’électricité avant tout objet branché à un circuit d’essayer de le nettoyer. Éloigner électrique pourrait se solder par le jet des prises électriques et un choc électrique..
  • Page 29 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE ChIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’éVITER • L’utilisation d’acides, de produits • Ne pulvériser d’acides, chimiques toxiques ou corrosifs, d’essence, de kérosène ou toute de poisons, d’insecticides, ou de autre matière inflammable avec tout type de solvant inflammable ce produit.
  • Page 30: Guide D'installation Rapide

    GUIDE D’INSTALLATION rAPIDE AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire le manuel d’instructions de la laveuse à pression et du moteur avant d’utiliser l’appareil. Installation de la Ajouter / Voir Ajouter l’essence poignée pétrole Dans un endroit Faites glisser la Le moteur est extérieur bien aéré, poignée sur le cadre et...
  • Page 31 Branchez le tuyau Branchez la lance Branchez le tuyau d’arrosage à la d’arrosage au d’arrosage à la pompe pistolet de pompe pulvérisation Filetez le tuyau à Filetez le tuyau d’arrosage haute pression à la Filetez la lance d’arrosage à l’entrée de la pompe. sortie de la pompe.
  • Page 32 Assurez-vous que Tirez la poignée Poussez la tige la tige du volet de du lanceur du volet de départ soit tirée à départ à la Tirez la poignée la position position OUVERT du lanceur pour faire fERMé (closed) (open) démarrer le moteur. La tige du volet de départ Déplacez, de façon Voir l’étiquette #11 sur...
  • Page 33 mIEUX cONNAÎTrE LA LAvEUSE HAUTE PrESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages.
  • Page 34 Boyau produit chimique (N'est pas montré sur le schéma) (BDX2700 only):  : Alimente les agents de nettoyage dans la pompe pour les mélanger avec l'eau. Consultez la partie intitulée Application produits chimiques/solvants de nettoyage AVIS : Risque de blessures corporelles. de Utilisation section.
  • Page 35 AVIS: Le moteur est livré sans huile. Système d'injection produit Avant de démarrer le moteur, ajout- chimique  : Mélange les nettoyants er l’huile fournie. Les dommages au ou les solvants de nettoyage avec moteur peuvent se produire si le moteur l'eau pour augmenter l'efficacité...
  • Page 36 ChANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVéRISATION DANGER : risque d’injection de liquides. Ne pas diriger le jet en direction de personnes, sur la peau et les yeux sans protection ou sur des animaux. Une blessure grave se produira. Relâcher le coupleur et tourner la AVERTISSEMENT : la projection buse pour s’assurer de la bonne...
  • Page 37 Application de produits chimique l'eau de Javel. (BDX3100) Application de produits chimiques Poussez le boyau de produit (BDX2700) chimique (F, Figura 19A) dans le Poussez le boyau de produit raccord cannelé, près du point chimique (F, Figura 19) dans le de connexion du boyau à...
  • Page 38 REMARQUE pour chaque se solder par des blessures par quantité de 26,5 litres (7 gallons) injection. NE PAS TRAITER UNE d'eau pompée, 3,8 litres (1 gallon) INJECTION DE LIQUIDE COMME de produit chimique/solution de SIMPLE COUPURE ! nettoyage seront utilisés. Consulter un médecin.
  • Page 39 AVIS : Risque des dommages à la Assurez-vous que l'écran filtrant propriété. ne jamais tirer sur le tuyau (M) est dans l'orifice d'entrée d'eau de la pompe. REMARQUE: Le d’approvisionnement en eau pour déplacer la laveuse haute pression. côté conique doit être dirigé vers Cette action risque d’endommager le l'extérieur.
  • Page 40 la partie intitulée Application des produits chimiques/solvants de nettoyage de cette section. Ouvrez le robinet de la source d'eau. AVIS : Risque des dommages à la propriété. Négliger de suivre cette ARRÊT DE L'APPAREIL directive pourrait endommager la pompe. Après chaque usage, si vous avez appliqué...
  • Page 41: Entretien

    NETTOYAGE DE LA BUSE ENTrETIEN (fIG. 24) AVERTISSEMENT  : risque de En cas d’obturation de la buse avec une brûlure Lors d’un entretien, il y a matière étrangère (saletés par exem- présence de surfaces d’eau chaudes, ple), une pression excessive peut se à...
  • Page 42 NETTOYAGE DU fILTRE REMARQUE l’utilisation d’un protecteur pompe/produit D’ENTRéE D’EAU (fIG. 20) d’hivérisation ou d’un antigel pour Cet écran filtrant devrait être vérifié véhicule récréatif est destinée à lubrifier périodiquement et nettoyé au besoin. correctement les joints internes de la Saisissez l'extrémité...
  • Page 43: Fiche Technique

    FIcHE TEcHNIqUE Modèle BDX2700 BDX3100 PSI - lb/po Max* 2700 psi 3100 psi GPM Max* 2,3 gpm 2,5 gpm L'haut tuyau de pression 7,6 m (25 pi) 7,6 m (25 pi) La pression d'eau d'arrivée 20–100 psi - lb/po 20–100 psi - lb/po Eau d'arrivée...
  • Page 44 • Conserver le reçu de caisse d’origine comme preuve d’achat pour toute réparation couverte par la garantie. • Utiliser une diligence raisonnable lors de l’utilisation et l’entretien du produit comme décrit dans le ou les mode(s) d’emploi. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : •...
  • Page 45: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne Aucun carburant. Ajoutez du carburant. Accumulation de pression Appuyez sur la détente du pistolet démarre pas après avoir tiré deux fois sur pour dégager la pression. (voir le Guide le cordon de démarrage ou du moteur après l'utilisation initiale.
  • Page 46 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucun produit La lance n'est pas en Consultez le paragraphe Utilisation chimique position de basse pression. de la lance de vaporisation n'est aspiré de la section Utilisation. Filtre de produit Nettoyez le filtre. chimique obstrué. L'écran filtrant de Assurez-vous que l'embout produit chimique n'est du boyau de produit chimique...
  • Page 47: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINIcIONES DE NOrmAS DE SEGUrIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Page 48 ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado.
  • Page 49 • El combustible que no se • Almacene el combustible dentro de almacena en forma correcta un contenedor aprobado por OSHA podría causar ignición en un lugar seguro, lejos del área de accidental. Si no se lo resguarda trabajo. adecuadamente, podría terminar en manos de niños u otras personas no calificadas.
  • Page 50 • Nunca coloque ni quite la varilla ni los accesorios de la manguera mientras el sistema esté presurizado. • Cuando utilice las lanzas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utilice una lanza o una combinación de lanza/pistola que sea más corta en longitud que la que se suministró...
  • Page 51 PELIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su • No utilice lejía de cloro ni otro lavadora presión podría compuesto corrosivo. producir lesiones graves o la • Familiarícese con las operaciones muerte, a usted mismo o a otras y los controles de la lavadora a personas..
  • Page 52 PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Si la lavadora a presión está • Se puede producir una pérdida o derrame de combustible y equipada con una válvula de aceite, lo cual podría generar cierre de combustible, colóquela peligro de incendio o inhalación.
  • Page 53 NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión sobre el suministro de aire a un valor no superior a la calificación de la presión del neumático.
  • Page 54: Guía Rápida

    ADVERTENCIA: RIESGO LESIÓN LEVANTAR MUChO PESO ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El intento de levantar un objeto • La lavadora a presión es demasiado muy pesado puede provocar pesada como para que la levante lesiones graves. una sola persona. Consiga la ayuda de otras personas para levantarla.
  • Page 55 GUÍA rÁPIDA PELIGRO: • Nunca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas sin olor y letal. • Riesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión, NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel desprotegida, los ojos o con mascotas o animales.
  • Page 56 Libere el aire del Verifique que la Verifique que el sistema válvula de interruptor del motor esté en la combustible Libere el aire esté en la posición ON de la bomba y de posición la manguera de alta Vea la etiqueta #9 en ABIERTA presión presionando el el costado del motor.
  • Page 57 Operación sección. presión. Refiérase al manual del Manga de sifon de detergente propietario del motor. (no mostrada (BDX2700 sólo): Alimenta los líquidos limpiadores C. Manguera de alta presión: Lleva a la bomba para mezclarlos con el agua a presión desde la bomba agua.
  • Page 58: Instrucciones Para

    Salida de la bomba Retire las boquillas de conexión rápida (K) de colores de la bolsa Entrada de la bomba plástica e insértelas en de la aran- K. Boquillas de conexión rápida dela aislante correcta en el soporte para boquillas. Las boquillas están Tanque detergente codificadas por color, para coinci-...
  • Page 59 OPERACIÓN 20  psi). Si votre source d’eau est un puits, la longueur du boyau d'arrosage TERMINOLOGÍA DE LA doit être limitée à 9 m (30 pi). LAVADORA A PRESIÓN AVERTENCIA: Para reducir PSI: Pounds per Square Inch. Lb/ la posibilidad de contaminación Pulg². Es una unidad de medida para proteja siempre el sistema contra la la presión del agua.
  • Page 60 ADVERTENCIA: Los objetos despedidos podrían causar lesiones graves. NO intente cambiar las boquillas mientras la lavadora a presión está funcionando. Apague el motor antes de hacerlo. Tire el acople de conexión rápida (E) haciaatrás e inserte la boquilla (K). ADVERTENCIA: Los objetos Libere el acople y gire la boquilla despedidos podrían causar lesiones para asegurarse de que está...
  • Page 61 Aplicación de productos químicos (BDX2700) muestra. Verifique que la manguera del sifón de detergente (F, Figura 19) esté colocada en el conector arponado ubicado cerca de la conexión de...
  • Page 62 Instale la boquilla de baja presión PELIGRO: Monoxido de carbono. (negra) en el acople de conexión Usar un motor en interiores lo matará rápida del tubo aplicador. Consulte en minutes. El escape del motor la sección Boquillas para la varilla contiene altos niveles de monóxido pulverizadora.
  • Page 63 • NO use agua caliente, sólo agua fría. • NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría bomba. • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos Conecte el suministro de agua (N) minutos por vez.
  • Page 64 APAGADO AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar la Luego de cada uso, si usted ha bomba. utilizado productos químicos, coloque la manga de sifon de Elimine todo el aire de la bomba detergente dentro de un recipiente y la manguera de alta presión con agua limpia y succiónela a presionando el disparador hasta...
  • Page 65 Para asegurar funcionamiento Saque la boquilla (K) del extremo eficiente y una larga vida de su lavadora tubo aplicador. Elimine a presión, se debe preparar y seguir un cualquier obstrucción de la boquilla programa rutinario de mantenimiento. con la herramienta limpiadora Si la lavadora a presión se usa en para boquilla provista y lávela condiciones inusuales, como de alta...
  • Page 66: Especificaciones

    ESPEcIFIcAcIONES MODELO BDX2700 BDX3100 PSI Max* 2700 psi 3100 psi GPM Max* 2,3 gpm 2,5 gpm Manguera de alta presión...
  • Page 67: Información De Servicio

    INFOrmAcIÓN DE SErvIcIO No regrese este producto al vendedor. Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.power-washer.us GArANTÍA LImITADA LA GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS PARA COMPONENTES DE PRODUCTOS, CON EXCEPCIÓN DE LA BOMBA BLACK & DECKER , garantiza al comprador original que las ruedas, la pistola, la ®...
  • Page 68 • Costos de reparación y transporte de mercadería que no está defectuosa. • Costos asociados con el montaje, el aceite requerido, ajustes u otros costos de instalación y arranque. • Piezas o accesorios prescindibles suministrados con el producto, que se espera no funcionen o no se puedan utilizar luego de un período razonable de uso, que pueden incluir, entre otros, resortes, boquillas, juntas tóricas, arandelas y accesorios similares.
  • Page 69 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay presión La boquilla del tubo Refiérase a las instrucciones o está baja aplicador no está graduada para el Uso del Tubo Aplicador al comenzar para alta presión en la sección Operación a usar Poca agua en el suministro El suministro de agua debe tener por lo menos 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 psi)
  • Page 70 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No hay presión Sello o empaquetadura gastada Contáctese con nuestro o está baja Departamento de servicio después de al cliente llamando al www. un tiempo power-washer.us normal de uso Válvulas gastadas u obstruídas Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.
  • Page 72 Black & Decker and the Black & Decker logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. Orange & Black is a trademark of The Black & Decker Corporation. Product in this box may differ slightly from that pictured. Not all accessories shown in photography are included in this package.

This manual is also suitable for:

Bdx3100