Download Print this page
YitaHome FTPLDB-0002 Quick Start Manual

YitaHome FTPLDB-0002 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

FTPLDB-0002
FTPLDB-0003
FTPLDB-0022
FTPLDB-0023
"IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY"
German: WICHTIG, FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGE AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
Spanish: IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA: LEER ATENTAMENTE
Italian: IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE
French: IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
EN
Once installed, the product cannot be detached. Strictly follow each step in
the installation manual.
1. Gather and organize all required parts prior to assembly.
2. Assemble on a flat , clean and soft surface.
3. Two or more people are needed for the assembly.
4. Align the holes before assembly and snap into place with a slight tap.
5. Please prepare rubber mallet in advance for convenient installation.
6. The product's structure prevents it from being conveniently assembled in
low temperatures, so do not intentionally install at low temperatures.
7. During installation, please refer to the accessories guides to ensure that they
are installed in the correct directions.
DE
Einmal installiert, kann das Produkt nicht mehr abgenommen werden.
Befolgen Sie strikt alle Schritte in der Installationsanleitung.
1. Sammeln und organisieren Sie alle benötigten Teile vor der Montage.
2. Bauen Sie das Gerät auf einer flachen, sauberen und weichen Oberfläche zusammen.
3. Für den Zusammenbau werden zwei oder mehr Personen benötigt.
4. Richten Sie die Löcher vor der Montage aus und lassen Sie sie mit einem leichten Schlag
einrasten.
5. Bitte bereiten Sie im Voraus einen Gummihammer vor, um die Montage zu erleichtern.
6. Die Struktur des Produkts verhindert eine bequeme Montage bei niedrigen Temperaturen,
daher sollten Sie es nicht absichtlich bei niedrigen Temperaturen installieren.
7. Bitte beachten Sie während der Installation die Anleitungen für das Zubehör,
um sicherzustellen, dass es in der richtigen Richtung installiert wird.
FR
Une fois que le produit a été installé, il ne peut pas être démonté.
Veuillez suivre strictement chaque étape du manuel d'instructions pour le montage.
1. Récupérez et organisez toutes les pièces nécessaires avant le montage.
2. Le montage se fait sur une surface plane, propre et souple.
3. Il faut au moins deux personnes pour le montage.
4. Tapez légèrement sur les trous avant de les assembler et les pièces s'emboîteront.
5. Pour faciliter le montage, veuillez préparer à l'avance un maillet en caoutchouc.
6. La construction du produit empêche un montage facile à basse température, donc ne
pas installer délibérément à basse température.
7. Pendant l'installation, veuillez vous référer au guide des accessoires pour vous assurer
de l'orientation correcte de l'installation.
TZSK-V 1
1
IT
Una volta installato, il prodotto non potrà essere staccato.
Seguire rigorosamente ogni passaggio del manuale di installazione.
1. Raccogliere e organizzare tutte le parti richieste prima dell'assemblaggio.
2. Installare su una superficie piana, pulita e morbida.
3. E' necessario due o più persone per l'installazione.
4. Allineare i fori prima del montaggio e agganciare in posizione con un leggero tocco.
5. Si prega di preparare il martello di gomma in anticipo per una comoda installazione.
6. La struttura del prodotto impedisce l'assemblaggio a basse temperature, per cui non
installare a basse temperature.
7. Durante l'installazione, fare riferimento alle guide degli accessori per assicurarsi che
siano installati nelle direzioni corrette.
ES
Una vez instalado, el producto no se puede desmontar.
Siga estrictamente cada paso del manual de instalación.
1. Recoja y organice todas las piezas necesarias antes del montaje.
2. Monte en una superficie plana, limpia y suave.
3. Se necesitan dos o más personas para el montaje.
4. Alinee los agujeros antes del montaje y encaje con un ligero golpe.
5. Para facilitar la instalación, prepare de antemano un mazo de goma.
6. Debido a la construcción del producto, no lo monte a bajas temperaturas.
7. Durante la instalación, consulte la guía de accesorios para asegurar la orientación correcta
de la instalación.
Item no.
Reference Image
Nr.
Referenzbild
N° d'article
Image de référence
Articolo No.
Immagine di riferimento
Artículo No.
Imagen de referencia
A
B
Qty.
Menge
Qté.
Qtà
Cant.
X1
X1
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FTPLDB-0002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for YitaHome FTPLDB-0002

  • Page 1 FTPLDB-0002 FTPLDB-0003 TZSK-V 1 FTPLDB-0022 FTPLDB-0023 "IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY" German: WICHTIG, FÜR SPÄTERE NACHSCHLAGE AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN Spanish: IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA: LEER ATENTAMENTE Una volta installato, il prodotto non potrà essere staccato. Italian: IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI: LEGGERE ATTENTAMENTE Seguire rigorosamente ogni passaggio del manuale di installazione.
  • Page 2 Item no. Reference Image Qty. Referenzbild Menge N° d'article Image de référence Qté. 2pcs Articolo No. Immagine di riferimento Qtà Artículo No. Imagen de referencia Cant. Be sure to match the marked sides correctly as shown in the picture below. Achten Sie darauf, dass die markierten Seiten wie in der nachstehenden Abbildung richtig zusammenpassen.
  • Page 3 Be sure to match the marked sides correctly as shown in the picture below. Holes are not symmetrical to the center, and confirm that they and the inserts are properly aligned before installation. Achten Sie darauf, dass die markierten Seiten wie in der nachstehenden Abbildung Note the direction of part D when assembling.
  • Page 4 8pcs 2pcs...
  • Page 5 Installation Completed Installation Abgeschlossen Installation Complétée Installazione Completata Instalación Completada...

This manual is also suitable for:

Ftpldb-0003Ftpldb-0022Ftpldb-0023