Bedienungsanleitung
User instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Benutzung
Dieser Drehstuhl darf nur
unter Beachtung der allgemei-
nen Sorgfaltspflicht benutzt
werden. Bei zweckfremden
Gebrauch (z.B. Sitzen auf der
Armlehne und Aufstiegshilfe)
besteht Unfallgefahr.
Use
This swivel chair should only
be used with general due dili-
gence. An accident could occur
if used in a manner other than
that intended (e.g., sitting on
the armrests and standing
aids).
Gebruik
Deze draaistoel mag alleen
worden gebruikt met inacht-
neming van de algemene
zorgvuldigheidsplicht. Bij
oneigenlijk gebruik (bijv.
zitten op de armleuning en als
ondersteuning bij het opstaan)
bestaat letselgevaar.
Utilisation
Toute utilisation de ce
fauteuil est soumise aux
règles générales de sécurité.
Toute utilisation inappropriée
(par exemple s'asseoir sur les
accoudoirs ou le piètement)
entraîne un risque d'accident.
Användning
För att undvika olyckor skall
stolen användas för det
ändamål den är avsedd. Vid
sittande på tex armstöd finns
risk för skador både för
brukare och produkt
Service
Servicearbeiten, wie Aus-
tausch der Gasfeder, nur
durch eingewiesenes
Fachpersonal durchführen
lassen. Gasfedern niemals
erhitzen oder versuchen zu
öffnen.
Service
Servicing such as replacing
the gas springs should only
be carried out by trained
staff. Never attempt to heat
or open the gas springs.
Service
Onderhoudswerkzaamhed-
en zoals vervanging van de
gasveer mag alleen worden
uitgevoerd door hiervoor
opgeleid personeel. Gasver-
en nooit verhitten of probe-
ren te openen.
Entretien
Les travaux d'entretien tels
que le remplacement du vérin
à gaz doivent uniquement
être confiés à un personnel
qualifié. Ne jamais chauffer
ou tenter d'ouvrir le vérin à
gaz.
Service
Service såsom byte av
gaskolv bör utföras av
sakkunnig personal. Värm
aldrig eller försök öppna
gaskolven.
Need help?
Do you have a question about the Office X5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers