Fellow STAGG EKG EE01AA1D Safety And Maintenance

Electric pour-over kettle

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STAGG
EKG
Electric Pour-Over Kettle
SAFETY AND MAINTENANCE
SÉCURITÉ ET ENTRETIEN
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
SICHERHEIT UND WARTUNG
SICUREZZA E MANUTENZIONE
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
SÄKERHET OCH SKÖTSEL
TURVALLISUUS JA KUNNOSSAPITO
BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA
GÜVENLİK VE BAKI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAGG EKG EE01AA1D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fellow STAGG EKG EE01AA1D

  • Page 1 STAGG ™ Electric Pour-Over Kettle SAFETY AND MAINTENANCE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO SICHERHEIT UND WARTUNG SICUREZZA E MANUTENZIONE SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD SÄKERHET OCH SKÖTSEL TURVALLISUUS JA KUNNOSSAPITO BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA GÜVENLİK VE BAKI...
  • Page 2: Model Specifications

    STAGG EKG Diagram A: Product Diagram Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Handle Product Name: Stagg EKG Electric Pour-Over Kettle Patent: US D796,888 S | 1-Year Limited Warranty Designed in San Francisco, Made in China MODEL...
  • Page 3: Important Safeguards

    Use the kettle only with the delivered kettle base provided by WARNING! Fellow. Do not use any other kettle on the delivered base, or any other base with the delivered kettle unless specifically provided Shock Hazard: This appliance has a grounded, three-pronged plug.
  • Page 4 • To avoid an electrical overload, do not operate another high-wattage Fill Point appliance on the same circuit. • The use of accessory attachments not recommended by Fellow may result in fire, electric shock, or injury to persons. Minimum • Do not use outdoors.
  • Page 5 IMPORTANT SAFEGUARDS GROUNDED PLUG CONTINUED This appliance has a grounded, three-prong plug and must be grounded with a three- prong outlet when in use. To ensure protection against risk • Remove the kettle from the kettle base before filling. Remove all moisture of electric shock or fire, connect to properly grounded outlets only.
  • Page 6: Initial Use

    CLEANING Diagram C: Initial Use Before cleaning, ensure the base is unplugged and the kettle has cooled completely. Empty any remaining water from the kettle. CAUTION: Never immerse the kettle in water or other liquids. The could cause permanent damage to the kettle. Do not place any parts of the kettle in a dishwasher.
  • Page 7: High Altitude Use

    HIGH ALTITUDE USE Diagram D: ON/OFF CAUTION: Water boils at lower temperatures in higher altitudes (see High Altitude Chart below). If the Set temperature is higher than the boiling point of water at a given altitude, Stagg EKG will continue to provide heat to attempt to reach the Goal temperature.
  • Page 8 Email: hello@fellowproducts.com Do NOT mail the product back to the manufacturer or bring it to San Francisco, CA 94110 a service center without first talking to a Fellow customer service representative. Nom du produit : Bouilloire électrique intelligent Stagg EKG 1-Year Limited Warranty Brevet : US D796,888 S |Garantie limitée d'un an...
  • Page 9: Mesures De Protection Importantes

    LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER Diagramme A : CE MANUEL SUR LA SÉCURITÉ ET L’ENTRETIEN AUX FINS Diagramme du produit DE CONSULTATION ULTÉRIEURE. ATTENTION! Danger de choc électrique : Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches avec terre. Pour assurer la protection contre le risque de choc électrique ou d’incendie, l’appareil doit être branché...
  • Page 10 • Laisser refroidir la bouilloire avant d’en détacher ou d’y rattacher les sauf si cela a été expressément approuvé et conseillé par Fellow. différentes parties et de la nettoyer. Le socle et la bouilloire Stagg EKG ne sont pas compatibles avec le •...
  • Page 11 • Pour éviter une surcharge électrique, ne pas utiliser d’appareil de remplissage puissance élevée sur le même circuit. maximum • L’utilisation d’accessoires non recommandés par Fellow pourrait entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure Limite de personnelle.
  • Page 12: Première Utilisation

    MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES NE PAS FAIRE CHAUFFER UNE BOUILLOIRE VIDE (SUITE) L’élément chauffant dissimulé dans la base du corps de la bouilloire est • Placer la bouilloire correctement sur le socle avant de l’allumer. protégé par un dispositif de sécurité automatique. Si la bouilloire est •...
  • Page 13 5. En suivant les consignes de sécurité, brancher le cordon Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation électrique autour de la d’alimentation électrique dans la prise. bouilloire. 6. Régler la température cible (voir le Tableau des températures UTILISATION en haute altitude) pour faire bouillir l’eau. Lire le présent manuel «...
  • Page 14: Service À La Clientèle

    Cela augmente la consommation d’énergie et peut endommager la bouilloire. Fellow garantit ce produit contre les défaillances dues à des défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d'un an à compter À...
  • Page 15 STAGG EKG Diagrama A: Diagrama del producto Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Tapa Nombre del producto: Hervidor eléctrico de carga manual superior Stagg EKG | Patente: US D796,888 S | Garantía limitada de 1 año Diseñado en San Francisco, hecho en China...
  • Page 16: Medidas De Seguridad Importantes

    IMPORTANTE Utilice el hervidor solo con la base del hervidor suministrada por Fellow. No use ningún otro hervidor con la base entregada o cualquier otra base con el hervidor entregado a menos que Fellow lo proporcione o aconseje específicamente.
  • Page 17 • Para evitar quemaduras y el riesgo de lesiones físicas, tenga extrema precaución al trasladar el hervidor con agua caliente en su interior. • El uso de accesorios no recomendados por Fellow puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 18 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: No llene por encima del punto de llenado máximo (CONT.) como se muestra en el diagrama a continuación. • Coloque el hervidor correctamente en la base del hervidor antes Si el hervidor se llena en exceso, puede expulsar agua caliente y así de encenderlo.
  • Page 19: Uso Inicial

    y luego se apagará. Si esto sucede, desenchufe el hervidor, llénelo 5. Siguiendo las normas de seguridad, conecte el cable de alimentación con agua fría y espere unos minutos antes de volver a colocarlo en a la toma de corriente. la base y enchufarlo.
  • Page 20: Modo De Uso

    MODO DE USO IMPORTANTE: Si la función Pre-Boil (Hervir previamente) está habilitada, el hervidor primero calentará hasta la ebullición y luego Lea todo este manual de seguridad y mantenimiento antes de encender enfriará para alcanzar la temperatura objetivo. y usar el hervidor. USO A GRAN ALTITUD ENCENDER/APAGAR EL HERVIDOR PRECAUCIÓN: El agua hierve a temperaturas más bajas en altitudes más...
  • Page 21 Patent: US D796,888 S | 1 Jahr Herstellergarantie GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO In San Francisco designed, Hergestellt in China Fellow garantiza este producto contra fallas debidas a materiales o mano de obra defectuosos durante un año después de la fecha original MODELL SPEZIFIKATIONEN de compra del consumidor.
  • Page 22 LESEN SIE SÄMTLICHE SICHERHEITSHINWEISE Diagramm A: UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN ANSICHT AUF. Produktübersicht WARNUNG! Stromschlaggefahr: Dieses Gerät ist mit einem geerdeten, dreipoligen Stecker ausgestattet. Schließen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands zu vermeiden.
  • Page 23 Oberflächen berühren. Verwenden Sie kein Wasserkocher auf dem gelieferten Sockel oder einen anderen Sockel Verlängerungskabel. mit dem gelieferten Wasserkocher, es sei denn, dies wird von Fellow • Nehmen Sie den Kessel aus seinem Sockel vor dem Füllen. Entfernen ausdrücklich vorgesehen und empfohlen.
  • Page 24 WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN WARNUNG! Befüllen Sie nicht über den „Max.“-Füllpunkt, der (FORTGESETZT) im unteren Diagramm dargestellt wird. Wenn der Wasserkocher • Bewegen Sie den Kessel niemals zusammen mit dem Sockel, übermäßig befüllt ist, kann heißes Wasser überlaufen, wodurch die während das Gerät benutzt wird. Gefahr von Verbrühungen steigt.
  • Page 25 WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN ANWEISUNGEN ZUR (FORTGESETZT) ERSTMALIGEN VERWENDUNG • Wenn Sie den Wasserkocher auf eine Tischoberfläche stellen, legen Sie nach dem Erhitzen eine Schutzunterlage unter den Wasserkocher, REINIGUNG BEI ERSTMALIGER NUTZUNG um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden. 1. Legen Sie den Stagg EKG Sockel und Kessel auf eine flache, ebene •...
  • Page 26: Wie Benutzt Man

    7. Sobald die Zieltemperatur (siehe Höhentabelle) erreicht ist, kochen WIE BENUTZT MAN Sie das Wasser etwa eine Minute lang weiter. Schalten Sie den Bitte lesen Sie alle Gebrauchsanweisungen vor der Inbetriebnahme Wasserkocher mit einem kurzen Druck auf den Drehknopf aus. und dem Einschalten Ihres Wasserkochers vollständig durch.
  • Page 27: Wartung

    Senden Sie das Produkt NICHT zurück an den Hersteller und bringen VORSICHT: In höheren Lagen kocht Wasser bei niedrigeren Sie es NICHT an einer Servicestelle, ohne zuerst mit einem Fellow Temperaturen (siehe Höhentabelle unten). Wenn die eingestellte Kundenbetreuer zu sprechen.
  • Page 28 STAGG EKG Diagramma A: Panoramica del prodotto Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-mail: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Coperchio Manico Nome del prodotto: Stagg EKG Electric Pour-Over Kettle Brevetti: US D796,888 S | 1 anno di garanzia limitata Progettato a San Francisco, realizzato in Cina...
  • Page 29 LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI. IMPORTANTE! NON BUTTARE VIA QUESTO MANUALE PER LA SICUREZZA. Usare il bollitore soltanto con la base per bollitore fornita da Fellow AVVERTENZA! in dotazione. Non usare altri bollitori sulla base in dotazione, né altre basi con il bollitore in dotazione a meno che ciò non venga Pericolo di shock elettrico: l’apparecchio è...
  • Page 30 • Al fine di evitare un sovraccarico, non usare con un altro dispositivo Diagramma B: Punti di riempimento ad alto voltaggio sullo stesso circuito. • Fellow non consiglia l’uso di accessori collegati in quanto potrebbero Livello causare incendi, scosse elettriche o danni alla persona.
  • Page 31 • Rimuovi il bollitore dalla sua base di alimentazione prima di riempirlo. SPINA A TERRA Rimuovi l’umidità sulla parte inferiore del bollitore prima di metterlo Questo dispositivo ha una spina a terra tripolare che deve essere sulla base di alimentazione. utilizzata con una presa tripolare.
  • Page 32 8. Butta l’acqua così bollita, non consumare quest’acqua. Stagg EKG Diagramma C: Primo utilizzo è ora pronto per l’uso. PULIZIA Prima di pulire, assicurarsi di scollegare la base dall’alimentazione e che il bollitore si sia raffreddato del tutto. Rimuovere eventuali residui d’acqua dal bollitore.
  • Page 33: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO UTILIZZO AD ALTITUDINI ELEVATE ATTENZIONE: l’acqua bolle a temperature inferiori se ci si trova ad Leggi tutte le istruzioni per intero prima di accendere e utilizzare altitudini elevate (consultare il Grafico per le altitudini elevate di il bollitore. seguito).
  • Page 34 STAGG EKG Diagram A: Produktdiagram Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Låg Håndtag Produktnavn: Stagg EKG Elkedel Patent: US D796.888 S | 1-års begrænset garanti Designet i San Francisco, fremstillet i Kina MODEL SPECIFIKATIONER EE01AA1D 220V-240 V | 50 Hz | 1200 W-1428 W Vægt: 1217 g (med kedelfoden)
  • Page 35: Vigtige Sikkerhedsforans- Taltninger

    VIGTIGT! Når du bruger elektriske apparater, skal du altid overholde visse Kedlen må kun bruges med den medfølgende fod fra Fellow. Foden grundlæggende sikkerhedsregler, herunder følgende: må ikke bruges med nogen andre kedler, og andre fødder må ikke •...
  • Page 36 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANS- ADVARSEL: Kedlen må ikke fyldes op over maksimalmærket, der er vist i diagrammet nedenfor. Hvis elkedlen fyldes for meget op, TALTNINGER kan det varme vand sprøjte ud, hvilket øger risikoen for skoldning. FORTSAT Se diagram B nedenfor for reference. Vi anbefaler, at du kun koger slukke produktet, hvorefter stikket skal trækkes ud af stikkontakten.
  • Page 37 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANS- • Kedlen må ikke bruges til andet end dét, den er beregnet til. Dette apparat er både beregnet til husholdningsbrug og erhvervsmæssig TALTNINGER brug. Hvis produktet bruges til andre formål, annulleres garantien. FORTSAT STIK MED JORDFORBINDELSE • Når du har pakket kedlen ud, skal du bortskaffe alle plastikposer, Dette apparat har et stik med en jordforbindelse.
  • Page 38: Første Brug

    RENGØRING Diagram C: Første brug Før rengøring skal du sørge for, at foden er taget ud af stikkontakten, og at elkedlen har kølet helt ned. Hæld eventuelle vandrester ud af elkedlen. FORSIGTIG: Kedlen må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. Dette kan beskadige kedlen permanent.
  • Page 39 BRUG I HØJ HØJDE Diagram D: TÆND/SLUK FORSIGTIG: I høje højder koger vandet på en lavere temperatur (se højdediagrammet nedenfor). Hvis den indstillede temperatur er over vands kogepunkt i en given højde, fortsætter din Stagg EKG med at varme vandet, indtil det når den indstillede temperatur. Dette forøger energiforbruget og kan potentiel skade elkedlen.
  • Page 40 GARANZIA LIMITATA A UN ANNO Patenter: US D796,888 S | Ett års begrenset garanti Fellow garantisce questo prodotto da qualsiasi difetto dovuto a materiali Designet i San Francisco, produsert i Kina difettosi o difetti di fabbrica per un periodo di un anno dalla data di acquisto da parte del consumatore.
  • Page 41 LES ALLE INSTRUKSJONER. IKKE KAST Diagram A: BORT DENNE SIKKERHETSVEILEDNINGEN. Produktdiagram ADVARSEL! Fare for elektrisk støt: Dette apparatet har et jordet støpsel med tre poler. Pass på å bare koble til korrekt jordede strømuttak for å sikre beskyttelse mot risiko for elektrisk støt eller brann. Støpslet passer bare inn i et uttak én vei.
  • Page 42 Bare bruk kjelen med den medfølgende kjelebasen levert av Fellow. Ikke bruk en annen kjele på den leverte basen, eller noen annen base med den leverte kjelen, med mindre denne er levert av Fellow og anbefalt. Stagg EKG-basen og kjelen er ikke kompatible med basen eller kjelen til følgende produkter: Corvo EKG Pro, Corvo EKG Pro Studio, Stagg...
  • Page 43 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK • Bruk av tilfestede tilbehør er ikke anbefalt av Fellow, da det kan (FORTSATTE) resultere i brann, elektrisk støt eller personskade. • Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert • Ikke bruk utendørs. barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller •...
  • Page 44 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK INSTRUKSJONER FOR FØRSTE GANGS BRUK (FORTSATTE) RENGJØRING – FØRSTE GANGS BRUK • Reparasjon bør kun utføres av autorisert servicepersonell. Åpning av underdel eller kanne vil resultere i tap av garanti. 1. Plasser Stagg EKG underdel og kanne på en flat, jevn overflate. •...
  • Page 45 RENGJØRING Diagram D: PÅ/AV Før rengjøring, pass på at basen ikke er plugget inn og at kjelen er helt nedkjølt. Tøm ut resten av vannet fra kjelen. FORSIKTIG: Senk aldri kjelen ned i vann eller andre væsker. Det kan føre til permanent skade på kjelen. Ikke vask noen av delene i kjelen i en oppvaskmaskin.
  • Page 46 Stagg EKG fortsette å levere varme for å forsøke å nå IKKE send produktet tilbake til produsenten eller bring den til et service måltemperaturen. Dette fører til høyere energiforbruk og potensiell senter uten først å snakke med en Fellow kundeservice representant. skade på kjelen. Ett Års Begrenset Garanti Om høydeinnstillingen brukes, vil Stagg EKG bestemme den maksimalt...
  • Page 47 STAGG EKG Diagram Produktöversikt Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-post: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Lock Handtag Produktbenämning: Stagg EKG Electric Pour-Over Kettle Patent: US D796,888 S | Ett Års Begränsad Garanti Utvecklad i San Francisco, Tillverkad i Kina MODELL TEKNISKA DATA...
  • Page 48 • Lämna aldrig Stagg EKG obevakat vid användning (inklusive i HOLD-läge). VIKTIGT! Använd endast kannan med den medföljande basen från Fellow. Använd inte någon annan kanna på den medföljande basen eller någon annan bas med den medföljande kannan, såvida den inte specifikt tillhandahållits och rekommenderats av Fellow.
  • Page 49 • Noggrann övervakning är nödvändig när någon apparat används av VARNING! Fyll inte på "Max"-punkten som visas i diagrammet nedan. eller i närheten av barn. Använd inte inom räckhåll för barn. Om kannan är överfylld kan hett vatten kastas ut vilket ökar risken för brännskador.
  • Page 50 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER • Om du sätter ner kannan på en bordsyta, använd en skyddsplatta under (FORTSATT) kannan efter att den har värmts upp för att förhindra skada på ytor. • Ta bort grytan från ström basen innan du fyller på den. Ta bort all fukt •...
  • Page 51 RENGÖRING Diagram C: Första Användning Se till att basen är frånkopplad och att kannan har svalnat helt innan du rengör den. Töm ut eventuellt kvarvarande vatten från kannan. VARNING: Placera aldrig kannan i vatten eller andra vätskor. Detta kan ge upphov till permanent skada på kannan. Placera inte någon del av kannan i en diskmaskin.
  • Page 52 ANVÄNDNING VID HÖGA HÖJDER Diagram D: På/Stänga VARNING: Vatten kokar vid lägre temperaturer vid högre höjder (se Hög Höjd-diagrammet nedan). Om den inställda temperaturen är högre än vattnets kokpunkt vid en specifik höjd kommer Stagg EKG att fortsätta att ge värme för att försöka nå måltemperaturen. Detta ger upphov till extra energianvändning och kan potentiellt skada kannan.
  • Page 53 Tuotenimi: Stagg EKG Sähköinen kaatopannu Ett Års Begränsad Garanti Patentti: US D796,888 S | 1 vuoden rajoitettu takuu Fellow garanterar denna produkt mot eventuella defekter som beror Suunniteltu San Franciscossa, valmistettu Kiinassa på felaktig material eller utförande under en ettårsperiod efter det ursprungliga konsument inköpsdatumet.
  • Page 54 LUE KAIKKI OHJEET. Kaavio A: ÄLÄ HÄVITÄ TÄTÄ TURVALLISUUSOPASTA. Tuotekaavio VAROITUS! Sähköiskun vaara: Tällä laitteella on maadoitettu, kolmipiikkinen pistoke. Varmistaaksesi sähköiskun tai tulipalon vaaralta suojautumisen, liitä laite vain oikein maadoitettuun pistorasiaan. Pistoke sopii pistorasiaan vain yhdellä tavalla. Älä ohita pistokkeen Kansi Kahva turvallisuustarkoitusta mukauttamalla pistoketta millään tavalla tai...
  • Page 55 Älä käytä mitään muuta pannua toimitukseen kuuluvalla alustalla tai muuta alustaa toimitukseen kuuluvan pannun kanssa, jollei Fellow ole sitä erityisesti toimittanut ja suositellut. Stagg EKG -alusta ja -pannu eivät ole yhteensopivia seuraavien tuotteiden alustan tai pannun kanssa: Corvo EKG Pro, Corvo EKG Pro Studio, Stagg EKG Pro, Stagg EKG Pro Studio tai Stagg Gooseneck Kettle.
  • Page 56 TÄRKEITÄ TURVATOIMIA korjattavaksi tai säädettäväksi. JATKUU • Varmista, että verkkojännitteesi on sama kuin pannun pohjaan merkitty. • Tarkka valvonta on välttämätöntä, kun mitä tahansa laitetta käytetään • Älä käytä sähköpiirin ylikuormituksen välttämiseksi mitään paljon tehoa lähellä lapsia. Älä käytä sitä lasten ulottuvilla. kuluttavia laitteita samassa virtapiirissä.
  • Page 57: Ensimmäinen Käyttö

    TÄRKEITÄ TURVATOIMIA Kaavio C: Ensimmäinen käyttö JATKUU suorittaa korjaustöitä. Alustan tai pannun purkaminen johtaa takuun mitätöitymiseen. • Älä käytä laitetta, jos tiloissa on räjähtäviä ja/tai syttyviä höyryjä. • Älä käytä pannua muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Tämä laite tarkoitettu vain kotitalous- ja kaupalliseen käyttöön. Laitteen käyttö muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen mitätöi takuun.
  • Page 58 PUHDISTUS KÄYTTÖ Varmista ennen puhdistusta, että alusta on irrotettu pistorasiasta, ja että Lue koko tämä Turvallisuus- ja kunnossapito-opas kokonaan ennen kuin pannu on jäähtynyt kokonaan. Tyhjennä jäljelle jäänyt vesi pannusta. kytket pannun päälle ja käytät sitä. VAARA: Älä koskaan upota pannua veteen tai muihin nesteisiin. PANNUN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS Se voi aiheuttaa pannulle pysyvää...
  • Page 59 1 vuoden rajoitettu takuu energian tuhlauksen vähentämiseksi ja pannun vahingoittumisen Fellow takka tämän tuotteen olevan vailla mitään viallisesta välttämiseksi. materiaalista tai työstä johtuvia puutteita yhden vuoden ajan kuluttajan alkuperäisestä ostopäivämäärästä alkaen. Tämä takuu on voimassa vain: KORKEA PAIKKA -KAAVIO •...
  • Page 60 STAGG EKG Schemat A: Schemat produktu Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Pokrywa Uchwytu Nazwa produktu: Stagg EKG Electric Pour-Over Kettle Patent: US D796,888 S | 1-letnia ograniczona gwarancja Zaprojektowano w San Francisco, wyprodukowano w Chinach...
  • Page 61 WAŻNE! pozwoli uniknąć zagrożeń dla użytkownika lub innych osób oraz Używaj czajnika tylko z podstawą dostarczoną przez firmę Fellow. szkód materialnych. Nie używaj żadnego innego czajnika na dostarczonej podstawie, ani Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze żadnej innej podstawy z dostarczonym czajnikiem, chyba że zostało...
  • Page 62 • Aby zapobiec przeciążeniu elektrycznemu, nie należy używać innego urządzenia wysokonapięciowego na tym samym obwodzie. • Fellow nie zaleca stosowania dodatkowych akcesoriów, ponieważ może to spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. Ostrzeżenie! Nie uruchamiać bez wody, lub gdy jej poziom znajduje się...
  • Page 63 WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA PIERWSZEGO UŻYCIA (NIEPRZERWANY) • Nie używać na zewnątrz CZYSZCZENIE – PIERWSZE UŻYCIE • Nie wkładać żadnych przedmiotów do czajnika. 1. Umieść podstawę i czajnik Stagg EKG na płaskiej, równej powierzchni. • Po rozpakowaniu Stagg EKG, należy zutylizować plastikowe woreczki, 2.
  • Page 64: Instrukcja Obsługi

    CZYSZCZENIE Schemat D: Przed czyszczeniem upewnij się, że podstawa jest odłączona od Wł./Wył zasilania, a czajnik całkowicie ostygł. Opróżnij czajnik z pozostałej wody. PRZESTROGA: Nigdy nie zanurzaj czajnika w wodzie lub innych płynach. Może to spowodować trwałe uszkodzenie czajnika. Nie wkładaj żadnych części czajnika do zmywarki. Przetrzyj zewnętrzną...
  • Page 65 ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA przez użytkownika wysokości, aby ograniczyć straty energii i ryzyko Fellow udziela gwarancji na ten produkt z tytułu wad materiałowych lub uszkodzenia czajnika. produkcyjnych na okres jednego roku od daty zakupu przez klienta.
  • Page 66 STAGG EKG Şema Ürüne Genel Bakış Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-mail: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Kapağı Sapı Ürün Adı: Stagg EKG Elektrikli Pour-Over Su Istıcısı Patent: US D796,888 S | 1-Yıllık Sınırlı Garanti San Francisco’da Tasarlanmıştır ve Çin’de Üretilmiştir MODEL ÖZELLİKLER...
  • Page 67 Elektrikli aletleri kullanırken, aşağıda belirtilenler de dâhil, ÖNEMLİ! her zaman ana güvenlik önlemlerine uyulması gerekir: Ketılı yalnızca Fellow tarafından verilen ketıl altlığıyla birlikte kullanın. • Stagg EKG'nin elektrikli altlığı küçüktür ve su ısıtıcısının gövdesi de Fellow tarafından özellikle verilmedikçe ve önerilmedikçe verilen şaşırtıcı...
  • Page 68 üzerinde yüksek elektrik gücüne sahip bir başka cihazı çalıştırmayın. • Yangın, elektrik çarpması ya da fiziksel yaralanma ile sonuçlanabileceğin- min dolum den Fellow, ürünün aksesuar eklentileri ile kullanımını önermemektedir. seviyesi • Açık havada kullanmayın. • Su ısıtıcısının içine herhangi bir mutfak eşyası yerleştirmeyin.
  • Page 69 ÖNEMLI GÜVENLIK TEDBIRLERI • Kullanım amacı dışında başka amaçlar için kullanmayın. Bu alet (DEVAM) yalnızca evde kullanım ve ticari kullanım içindir. Aleti kullanım amacı • Doldurmadan önce su ısıtıcısını güç kaynağı altlığından çıkarın. Su dışında kullanmak, garantiyi geçersiz kılacaktır. ısıtıcısını güç kaynağı altığın üstüne yerleştirmeden önce, tabanındaki TOPRAKLI FİŞ...
  • Page 70 İLK KULLANIM TALIMATLARI TEMİZLEME Temizlemeden önce, altlığın fişinin çekildiğinden ve ketılın tamamen İLK KULLANIM ÖNCESI TEMIZLIK soğuduğundan emin olun. Ketılda kalan suyu boşaltın. 1. Stagg EKG'nin altlığını ve su ısıtıcısını düz bir yüzeyin üstüne koyun. UYARI: Ketılı suya veya başka sıvılara daldırmayın. Bu ketıla kalıcı 2.
  • Page 71: Kullanim Talimatlari

    YÜKSEK RAKIMLARDA KULLANIM Şema D: AÇMA/ UYARI: Su yüksek rakımlarda daha düşük ısıda kaynar (Aşağıdaki KAPATMA Yüksek Rakım Şemasına bakın). Belirlenen ısı ayarlanan rakımda suyun kaynama noktasından daha yüksekse, Stagg EKG Hedef ısıya ulaşmak için suyu ısıtmaya devam edecektir. Bu aşırı enerji kullanımına neden olur ve potansiyel olarak ketıla hasar verebilir.
  • Page 72 BİR YIL SINIRLI GARANTİ 1-års begrænset garanti Fellow, bu ürünü kusurlu malzeme ya da işçilik hatası sebebiyle oluşan Fellow garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, der skyldes tüm arızalara karşı, tüketicinin gerçek satın alış tarihinden başlamak fejl i materialer eller fabrikation, i en periode på et år efter den üzere bir yıl süreyle garanti altına alır.
  • Page 73 Du finner mer informasjon på: Więcej informacji: Mer information finns på: Daha fazla bilgi için şu adresi ziyaret edin: Du kan finde flere oplysninger på: Katso lisätietoja osoitteesta: Fellowproducts.com/EKGmanual Fellow Industries Inc. ModusLink BV Smakterweg 100 5804 AM Venray The Netherlands 789-00068 B...

Table of Contents

Save PDF