LENCO HPB-830GY User Manual
LENCO HPB-830GY User Manual

LENCO HPB-830GY User Manual

Bluetooth headphone with active noise canceling (anc)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model HPB-830
User manual – Bluetooth headphone with active noise canceling (ANC)
Gebruikshandleiding – Bluetooth-hoofdtelefoon met actieve ruisonderdrukking (ANC)
Benutzerhandbuch – Bluetooth-Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancelling, ANC)
Mode d'emploi – Casque Bluetooth avec réduction active du bruit (ANC)
Manual del usuario – Auriculares Bluetooth con cancelación activa de ruido (CAR)
Brugervejledning – Bluetooth-headset med aktiv støjreduktion (ANC)
Bruksanvisning – Bluetooth-hörlurar med aktiv brusreducering (ANC)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LENCO HPB-830GY

  • Page 1 Model HPB-830 User manual – Bluetooth headphone with active noise canceling (ANC) Gebruikshandleiding – Bluetooth-hoofdtelefoon met actieve ruisonderdrukking (ANC) Benutzerhandbuch – Bluetooth-Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancelling, ANC) Mode d’emploi – Casque Bluetooth avec réduction active du bruit (ANC) Manual del usuario –...
  • Page 2 Index ENGLISH ..........................3 NEDERLANDS ........................14 DEUTSCH ........................... 25 FRANÇAIS .......................... 36 ESPAÑOL ..........................48 DANSK/NORSK ........................59 SVENSKA..........................70 Version: 2.0...
  • Page 3: Precautions Before Use

    ENGLISH HPB-830 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4: Installation

    27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor: ⚫ If any trouble occur, disconnect the AC power cord and refer servicing to qualified personnel. ⚫ Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point.
  • Page 5 Package contents Headphone 1 piece Type-C Charging Cable 1 piece User Manual 1 piece Carry case 1 piece Keys and Parts The headset contains the following parts: ⚫ Headset*1 ⚫ Charging cable*1 ⚫ Manual*1 ⚫ Carry case*1...
  • Page 6 5. LED Indicator Light 6. ANC LED Indicator Light 7. ANC button With the Lenco HPB-830 headphone you can listen to your favorite music and receive/make hands-free calls on your mobile phone or from a compatible Bluetooth device. Bluetooth® Bluetooth® wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones, tablets, computers or other audio devices to your headphones.
  • Page 7 3. Activate the Bluetooth on your phone or Bluetooth device, and set it to searching Bluetooth device. 4. Select “Lenco HPB-830” from the list of found devices on your phone or Bluetooth devices. 5. When Bluetooth is paired successfully, there will be prompt tone and the blue light turns to lighting continuously.
  • Page 8 The indicator light will be red while charging. Once fully charged, the indicator light will turn off. Charge time is two hours on an empty battery. The headset is with built-in lithium battery. Please charge at least 4 hours before first use. (Suggestion: Don’t use a car charger at first time).
  • Page 9 3. Press and hold the +/-buttons simultaneously for 10 seconds until you see the light flashes red 3 times, after that the HPB-830 will turn off. 4. The factory reset is now completed. Connecting To The Smart Life APP or to the TUYA APP 1.
  • Page 10 Tailor the sound experience to your taste with a choice of presets and an intuitive equalizer feature. ⚫ Click “Ambient sound” to turn ON/OFF ANC ⚫ Click “Setting” to edit bluetooth name ⚫ Click “Find it” to anti-lost your headphone NOTE : when ANC is active, the equalizer function is disabled.
  • Page 11 How to test your hearing and improve the listening experience with the Personalised equalizer. Note: If you switch off the personal equalizer, you should first reduce the volume, as the system can suddenly increase the volume.
  • Page 12 Bluetooth The headset is compliant with the Bluetooth Specification 5.3, support the following profiles: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), and Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Using distance should be kept within 15 meters (49 feet) of each other without any no barrier between them, to avoid sound quality problems.
  • Page 13: Disposal Of The Old Device

    (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco HPB-830] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Page 14 NEDERLANDS HPB-830 VOORZICHTIG: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK ONTHOUD DEZE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een plank plaatst, laat dan 5 cm (2”) ruimte vrij rond het hele apparaat.
  • Page 15 23. Houd plastic zakken uit de buurt van kinderen. 24. Gebruik alleen uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. 25. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Reparatie is vereist wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, zoals een beschadigde voedingskabel of stekker, wanneer vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert of is gevallen.
  • Page 16 Inhoud verpakking Hoofdtelefoon 1 stuk Type-C laadkabel 1 stuk Gebruikshandleiding 1 stuk Draagetui 1 stuk Toetsen en onderdelen De hoofdtelefoon komt met de volgende onderdelen: ⚫ Hoofdtelefoon*1 ⚫ Laadkabel*1 ⚫ Handleiding*1 ⚫ Draagetui*1...
  • Page 17 5. Led-indicatielampje 6. ANC-led-indicatielampje 7. ANC-toets U kunt met de HPB-830-hoofdtelefoon van Lenco naar uw favoriete muziek luisteren en hands-free oproepen ontvangen/plaatsen op uw mobiele telefoon of via een compatibel Bluetooth-apparaat. Bluetooth® Draadloze Bluetooth®-technologie laat u muziek streamen naar uw hoofdtelefoon vanuit smartphones, tablets, computers of andere audiobronnen met Bluetooth-functie.
  • Page 18 3. Activeer de Bluetooth-functie op uw telefoon of ander Bluetooth-apparaat en laat deze zoeken naar Bluetooth- apparatuur. 4. Selecteer “Lenco HPB-830” in de lijst met gevonden apparatuur op uw telefoon of ander Bluetooth-apparaat. 5. Wanneer Bluetooth succesvol is gekoppeld, klinkt er een bevestigingstoon terwijl het blauwe lampje constant begint te branden.
  • Page 19 Opladen De hoofdtelefoon komt met een type-C USB-kabel die kan worden aangesloten op uw computer of een ander apparaat gemaakt voor het opladen via USB. Stop het type-C USB uiteinde van de inbegrepen USB-kabel in het USB C stopcontact onder het rechter oorkussen van de hoofdtelefoon en stop het ander uiteinde in een USB-poort op uw computer of andere toestellen voor het laden van de USB.
  • Page 20 Resetten naar de fabrieksinstellingen. 1. Ga naar het Bluetooth-instellingsmenu op uw telefoon. Selecteer het apparaat "HPB-830” in de lijst en kies ervoor dit apparaat te vergeten. 2. Als uw HPB-830 was ingeschakeld, begint de led blauw/rood te knipperen. Schakel de HPB-830 in wanneer deze was uitgeschakeld.
  • Page 21 SLIMME BEDIENINGEN op de gebruikersinterface ⚫ Raak hoofdtelefoonafbeeldingen aan om gebruik te maken van volume- en trackbediening, plus afspelen/pauzeren met intuïtieve aanraakbedieningsfuncties. ⚫ Klik op “EQ Equalizer” Kies uit verschillende voorinstellingen en een intuïtieve equalizerfunctie om uw muziek op uw manier te ervaren. ⚫...
  • Page 22 Hoe test u uw gehoor en verbeterd u de luisterervaring met de gepersonaliseerde Equalizer. Let op: bij uitschakelen van de persoonlijke equalizer dient men eerst het volume lager te zetten in verband met plotselinge volume verhoging door het systeem.
  • Page 23: Garantie

    Bluetooth De hoofdtelefoon voldoet aan de Bluetooth-specificatie 5.3 on ondersteunt de volgende profielen: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) en Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). De gebruiksafstand moet binnen 15 meter (49 voet) van elkaar worden gehouden, zonder obstakels ertussen, om problemen met de geluidskwaliteit te voorkomen.
  • Page 24: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    (richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Commaxx dat de radio-uitrusting type [Lenco SCD-830] in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Page 25 DEUTSCH HPB-830 VORSICHT: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Lassen Sie um das gesamte Gerät herum 5 cm Freiraum, wenn Sie es in ein Regal stellen.
  • Page 26: Installation

    21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes. 22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. 23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. 25. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
  • Page 27 Inhalt des Pakets Kopfhörer 1 Stück Typ-C-Ladekabel 1 Stück Bedienungsanleitung 1 Stück Tragetasche 1 Stück Lieferumfang Der Kopfhörer enthält die folgenden Teile: ⚫ Kopfhörer*1 ⚫ Ladekabel*1 ⚫ Handbuch*1 ⚫ Tragetasche*1...
  • Page 28 5. LED-Anzeigeleuchte 6. ANC-LED-Anzeigeleuchte 7. ANC-Taste Mit dem Lenco HPB-830 Kopfhörer können Sie Ihre Lieblingsmusik hören und über Ihr Mobiltelefon oder ein kompatibles Bluetooth-Gerät freihändig Anrufe entgegennehmen oder tätigen. Bluetooth® Mit der drahtlosen Bluetooth®-Technologie können Sie Musik von Bluetooth-Smartphones, Tablets, Computern oder anderen Audiogeräten auf Ihre Kopfhörer übertragen.
  • Page 29 3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon oder Bluetooth-Gerät, und stellen Sie es auf die Suche nach Bluetooth- Geräten ein. 4. Wählen Sie „Lenco HPB-830“ aus der Liste der gefundenen Geräte auf Ihrem Telefon oder Bluetooth-Gerät. 5. Wenn die Bluetooth-Kopplung erfolgreich durchgeführt wurde, ertönt ein Signalton und das blaue Licht leuchtet kontinuierlich auf.
  • Page 30 Aufladen Der Kopfhörer enthält ein Typ-C-USB-Kabel, das an Ihren Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen werden kann, das für das Laden über USB ausgelegt ist. Bitte stecken Sie das Typ-C-USB-Ende des mitgelieferten USB-Kabels in den USB-C-Anschluss unter der rechten Ohrmuschel des Kopfhörers und stecken Sie das andere Ende in einen USB- Anschluss an Ihrem Computer oder anderen Geräten, die für das Aufladen über USB geeignet sind.
  • Page 31 und verbindet sich automatisch mit dem zuvor angeschlossenen Gerät. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird die Meldung „connected (Verbunden)“ ausgegeben. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen. 1. Rufen Sie das Menü Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Handy auf. Wählen Sie das als „HPB-830“ aufgelistete Gerät aus und wählen Sie aus, das Gerät zu vergessen.
  • Page 32 SMART CONTROLS auf der Benutzeroberfläche ⚫ Berühren Sie die Kopfhörerbilder, um die Lautstärke und die Titel zu steuern, sowie die Wiedergabe/Pause mit intuitiven Touch-Control-Funktionen. ⚫ Klicken Sie auf „EQ Equalizer“. Mit einer Auswahl an Voreinstellungen und einer intuitiven Equalizer-Funktion können Sie das Klangerlebnis an Ihren Geschmack anpassen.
  • Page 33 Wie Sie Ihr Gehör testen und Ihr Hörerlebnis verbessern können mit dem Personalisierten Equalizer Hinweis: Wenn Sie den persönlichen Equalizer ausschalten, sollten Sie zuerst die Lautstärke reduzieren, da die Lautstärke durch das System plötzlich ansteigen kann.
  • Page 34 Bluetooth Der Kopfhörer entspricht der Bluetooth-Spezifikation 5.3 und unterstützt die folgenden Profile: Headset-Profil (HSP), Freisprechprofil (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) und Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Um Probleme mit der Klangqualität zu vermeiden, sollten die Geräte nicht weiter als 15 Meter voneinander entfernt sein, ohne dass eine Barriere zwischen ihnen besteht.
  • Page 35: Entsorgung Des Altgerätes

    Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät vom Typ [Lenco SCD-830] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Page 36 FRANÇAIS HPB-830 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.
  • Page 37 25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé...
  • Page 38 Contenu de l’emballage Casque 1 pièce Câble de recharge de type C 1 pièce Mode d’emploi 1 pièce Étui de transport 1 pièce Touches et accessoires Le casque est livré avec les accessoires suivants : ⚫ 1 casque ⚫ 1 câble de recharge ⚫...
  • Page 39 5. Voyant lumineux 6. Voyant lumineux ANC 7. Touche ANC Le casque Lenco HPB-830 vous permet d’écouter votre musique préférée et de recevoir/effectuer des appels mains libres sur votre téléphone mobile ou à partir d’un appareil Bluetooth compatible. Bluetooth® La technologie sans fil Bluetooth® vous permet de diffuser de la musique à partir de smartphones, de tablettes, d’ordinateurs ou d’autres dispositifs audio Bluetooth vers votre casque.
  • Page 40 3. Activez le Bluetooth sur votre téléphone ou dispositif Bluetooth, puis configurez-le pour qu’il recherche les équipements Bluetooth disponibles. 4. Sélectionnez l’équipement « Lenco HPB-830 » dans la liste des résultats de la recherche sur votre téléphone ou dispositif Bluetooth.
  • Page 41 bout de 5 minutes. Recharge Le casque est fourni avec un câble USB de type C que vous pouvez connecter à un ordinateur ou à un autre appareil qui permet la recharge par USB. Veuillez brancher l'extrémité USB de type C du câble USB fourni dans la prise USB C située sous l'embout droit du casque, puis branchez l'autre extrémité...
  • Page 42 Reconnexion du casque Pour reconnecter le casque HPB-830, appuyez sur la touche d’alimentation pendant 3 s, le casque HPB-830 s’allume et se reconnecte automatiquement au dispositif précédemment connecté. Si la connexion réussit, un message de notification « Connecté » est émis. Rétablissement des réglages d’usine 1.
  • Page 43 Commandes intelligentes de l’interface utilisateur ⚫ Touchez les images du casque pour profiter des commandes tactiles de volume et de changement de piste, ainsi que de lecture/pause de manière intuitive. ⚫ Touchez « EQ Equalizer » (Égaliseur EQ). Ajustez le son à votre goût grâce à un choix de préréglages et à un égaliseur intuitif. ⚫...
  • Page 45 Comment tester votre audition et améliorer l'expérience d'écoute avec l'égaliseur personnalisé Remarque : si vous désactivez l'égaliseur personnel, vous devez d'abord réduire le volume, car le volume peut augmenter soudainement à cause du système.
  • Page 46: Clause De Non-Responsabilité

    Bluetooth Le casque est conforme aux spécifications Bluetooth 5.3 et prend en charge les profils suivants : profil casque (HSP), profil mains libres (HFP), profil de distribution audio avancée (A2DP) et profil télécommande audio-vidéo (AVRCP). La distance d’utilisation doit être maintenue à moins de 15 m, sans obstacle entre l’appareil et le dispositif, afin d’éviter des problèmes de qualité...
  • Page 47: Déclaration De Conformité

    électriques et électroniques). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient [Lenco SCD-830] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Page 48 ESPAÑOL HPB-830 PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Al colocar el dispositivo en un estante, deje libres 5 cm (2”) de espacio alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 49: Instalación

    25. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo deberá ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.
  • Page 50 Contenido del paquete Auriculares 1 unidad Cable de carga tipo C 1 unidad Manual del usuario 1 unidad Funda de transporte 1 unidad Leyenda de Botones y Partes Los auriculares incluyen las siguientes partes: ⚫ Auriculares*1 ⚫ Cable de carga*1 ⚫...
  • Page 51 5. Luz Indicadora LED 6. Luz Indicadora LED de CAR 7. Botón CAR Con los auriculares Lenco HPB-830 puede escuchar su música favorita y recibir o realizar llamadas en manos libres desde su teléfono u otro dispositivo Bluetooth compatible. Bluetooth®...
  • Page 52 3. Active el Bluetooth en su teléfono o dispositivo Bluetooth, y active el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth. 4. Seleccione “Lenco HPB-830” en la lista de dispositivos encontrados. 5. Cuando el emparejamiento Bluetooth se haya realizado correctamente, sonará un tono de aviso y la luz azul se quedará...
  • Page 53 Cargando Los auriculares incluyen un cable USB de tipo C, que puede ser conectado al ordenador o a otro dispositivo para cargarlos. Conecte el extremo del cable que tiene el conector de tipo C en la toma de USB C, situada bajo el auricular derecho, y conecte el otro extremo a un puerto USB en su ordenador u otro dispositivo que permita la carga USB.
  • Page 54 1. Abra el menú de configuración de Bluetooth en su teléfono. Seleccione el dispositivo denominado «HPB- 830» y elija la opción de olvidar el dispositivo. 2. Si su HPB-830 estaba encendido, la luz LED azul/roja empezará a parpadear. Si estaba apagado, encienda su HPB-830.
  • Page 55 control táctil intuitivo para reproducir/pausar. ⚫ Haga clic en «EQ Equalizer» (‘ecualizador’) Adapte la experiencia de sonido a sus gustos con una variedad de predefinidos y una intuitiva función de ecualizador. ⚫ Haga clic en «Ambient sound» (‘sonido ambiente’) para encender o apagar el modo CAR ⚫...
  • Page 56 Cómo probar su audición y mejorar la experiencia auditiva con el ecualizador personalizado Nota: Si desactiva el ecualizador personal, primero debe reducir el volumen, ya que el sistema puede subirlo de repente.
  • Page 57 Bluetooth Auriculares conformes con la Especificación Bluetooth 5.3. Aceptan los siguientes perfiles: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). La distancia máxima de uso es de 15 metros (49 pies), sin barreras de por medio para evitar problemas en la calidad del sonido.
  • Page 58: Exención De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco HPB-830] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Page 59 DANSK/NORSK HPB-830 FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Når enheden anbringes på en hylde, skal der være 5 cm friplads rundt om hele enheden.
  • Page 60 26. Langvarig lytning til musik ved høj lydstyrke kan medføre midlertidigt eller permanent høretab. 27. Hvis produktet leveres med strømkabel eller strømforsyning til vekselstrøm: ⚫ Hvis der opstår problemer, skal du tage stikket ud af kontakten og overlade al service til kvalificeret tekniker.
  • Page 61 Pakkens indhold Headset 1 stk. TYPE-C-ladekabel 1 stk. Brugervejledning 1 stk. Bæretaske 1 stk. Taster og dele Headsettet består af følgende dele: ⚫ 1 x headset ⚫ 1 x opladningskabel ⚫ 1 x brugervejledning ⚫ 1 x bæretaske...
  • Page 62 5. LED-indikatorlys 6. ANC LED-indikatorlys 7. ANC-knap Headsettet Lenco HPB-830 giver dig mulighed for at lytte til din yndlingsmusik og modtage/foretage håndsfri telefonopkald på din mobiltelefon eller fra en kompatibel Bluetooth-enhed. Bluetooth® Med den trådløse Bluetooth®-teknologi kan du streame musik fra Bluetooth-smartphones, tabletter, computere og andre lydenheder til dit headset.
  • Page 63 3. Aktivér Bluetooth på din telefon eller Bluetooth-enhed, og start søgning efter Bluetooth-enheden. 4. Vælg “Lenco HPB-830” fra listen over fundne enheder på din telefon eller Bluetooth-enhed. 5. Når parringen er udført, udsendes en lydprompt, og lysdioden lyser konstant blåt.
  • Page 64 Lysdioden lyser rødt under opladning. Lysdioden slukker, når headsettet er fuldt opladet. Opladningstiden er to timer på et tomt batteri. Headsettet har et indbygget litiumbatteri. Batteriet skal oplades i mindst fire timer før første brug. (Forslag: Brug ikke en biloplader første gang). Slå...
  • Page 65 2. Hvis din HPB-830 var tændt, begynder LED-lyset at blinke blåt/rødt. Hvis den var slukket, skal du tænde HPB- 830. Lyset vil begynde at blinke blåt/rødt (parringstilstand). 3. Tryk og hold +/-knapperne nede samtidig i 10 sekunder, indtil lyset blinker rødt 3 gange, hvorefter HPB-830 slukkes.
  • Page 66 kontrolfunktioner. ⚫ Klik på "EQ Equalizer" (EQ-equalizer) Skræddersy lydoplevelsen til din smag med et udvalg af forudindstillinger og en intuitiv equalizer-funktion. ⚫ Klik på "Ambient sound" (Omgivende lyd) for at slå ANC til/fra. ⚫ Klik på "Setting" (Indstillinger) for at redigere Bluetooth-navnet ⚫...
  • Page 67 Sådan tester du din hørelse og forbedrer lytteoplevelsen med den personaliserede equalizer Bemærk: Hvis du slukker for den personlige equalizer, bør du først skrue ned for lyden, da systemet pludselig kan skrue op for lyden.
  • Page 68 Bluetooth Headsettet overholder specifikationerne i Bluetooth 5.3 og understøtter følgende profiler: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) og Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Afstanden til enheden bør holdes inden for 15 meter uden forhindringer mellem enhederne for at undgå problemer med lydkvaliteten.
  • Page 69: Bortskaffelse Af Gamle Enheder

    (Direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr). OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Commaxx erklærer hermed, at radioudstyret af typen [Lenco HPB-830] er i overensstemmelse med with direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf Type RF Frekvensområde (MHz)
  • Page 70: Var Försiktig

    SVENSKA HPB-830 VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När du placerar enheten på en hylla ska du lämna 5 cm (2") fritt utrymme runt hela enheten.
  • Page 71 ⚫ Trampa inte på nätadaptern och kläm den inte. Var mycket försiktig och då särskilt nära kontakter och kabelns uttag. Placera inte tunga föremål på nätadaptern då detta kan skada den. Håll hela enheten utom räckhåll för barn! När de leker med strömkabeln kan de skada sig själva. ⚫...
  • Page 72 Förpackningens innehåll Hörlurar 1 st. TYPE-C-laddningskabel 1 st. Bruksanvisning 1 st. Bärfodral 1 st. Knappar och delar Headsetet innehåller följande delar: ⚫ Headset x 1 ⚫ Laddningskabel x 1 ⚫ Bruksanvisning x 1 ⚫ Bärfodral x 1...
  • Page 73 5. LED-indikatorlampa 6. LED-indikatorlampa för ANC 7. ANC-knapp Med hörlurarna Lenco HPB-830 kan du lyssna på din favoritmusik och ta emot/ringa handsfreesamtal på din mobiltelefon eller från en kompatibel Bluetooth-enhet. Bluetooth® Med trådlös Bluetooth®-teknik kan du strömma musik till dina hörlurar från smartphones, surfplattor, datorer eller andra ljudenheter som använder Bluetooth.
  • Page 74 3. Aktivera Bluetooth på din telefon eller Bluetooth-enhet och ställ in den på att söka efter Bluetooth-enheter. 4. Välj ”Lenco HPB-830” i listan över enheter som har hittats på din telefon eller Bluetooth-enhet. 5. När Bluetooth har parats ihop hörs en ton och den blå lysdioden övergår till fast sken.
  • Page 75 Headsetet har ett inbyggt litiumbatteri. Ladda det i minst 4 timmar innan första användningen. (Rekommendation: använd inte en billaddare första gången.) Aktivera aktiv brusreducering (ANC): Tryck kort på ANC-knappen. ”ANC on” (”ANC på”) hörs. Den gröna lysdioden tänds. Obs: Aktiv brusreducering kan även användas utan att något spelas upp. ANC-funktionen fungerar inte när jag svara på...
  • Page 76 3. Tryck på och håll knapparna +/- nedtryckt i tio sekunder till LED-lampan blinkar rött tre gånger. Efter det stängs din HPB-830 av. 4. Fabriksåterställningen är nu slutförd. Ansluta till appen Smart Life eller TUYA 1. Ladda ned appen genom att skanna QR-koden med mobiltelefonen eller sök efter ”Smart Life” i din appbutik 2.
  • Page 77 ⚫ Klicka på ”Setting” (Inställningar) för att redigera Bluetooth-namnet ⚫ Klicka på ”Find it” (Hitta dem) för att förhindra att du tappar bort hörlurarna OBS: När ANC är aktivt är equalizer-funktionen inaktiverad.
  • Page 78 Hur du testar din hörsel och förbättrar lyssningsupplevelsen med den personligt anpassade equalizern Obs: Om du stänger av den personliga equalizern bör du först sänka volymen, eftersom systemet plötsligt kan öka volymen.
  • Page 79 Bluetooth Headsetet är kompatibelt med Bluetooth-specifikationen 5.3 och har stöd för följande profiler: Headset Profile (HSP), Handsfree Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) och Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Headsetet bör användas inom 15 meter från ljudenheten och det ska inte hinnas några hinder mellan dem, för att förhindra ljudproblem.
  • Page 80 (elektrisk och elektronisk utrustning). FÖRSÄKRAN OM EFTERLEVNAD Härmed intygar Commaxx att radioutrustningen av typen [Lenco HPB-830] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...

This manual is also suitable for:

Hpb-830

Table of Contents