Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bluetooth Speaker / Coluna Bluetooth / Altavoz Bluetooth /
Haut-parleur Bluetooth / Ηχείο Bluetooth
Light Boom - SP-10W.003A
Download
Multi-language file
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi
Οδηγίες χρήστη

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Light Boom SP-10W.003A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HAEGER Light Boom SP-10W.003A

  • Page 1 Bluetooth Speaker / Coluna Bluetooth / Altavoz Bluetooth / Haut-parleur Bluetooth / Ηχείο Bluetooth Light Boom - SP-10W.003A Download Multi-language file User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi Οδηγίες χρήστη...
  • Page 3: Safety Instructions

    English Bluetooth wireless technology Dear customer • operates within a range of about 10 m Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to feet). maximum think about the welfare of the consumer communication distance may vary privileging the most raised standards of quality, depending on the presence of functionality and assign.
  • Page 4: Bluetooth Connection

    Switching Mode & TWS Short-press to switch the function modes, Long- Charging the speaker press to pair or disconnect TWS. • Before first use, please charge the BT Play/Pause and Light effects speaker to a maximum level. [Play/Pause] • To protect the performance of the battery, avoid using the device while charging.
  • Page 5: Troubleshooting

    7. Press and hold the M button again to quit Hands-free call [ the TWS function to hear music from one Under Bluetooth connection status, if there is speaker. an incoming call, user can short-press Play/Pause button to accept the call or long- Troubleshooting press Play/Pause button to reject the call.
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical Specifications Model: ..........SP-10W.003A Bluetooth version: ......V5.0 Bluetooth Profile: ......A2DP/AVRCP/HFP Input voltage: ........5V �� 1-3A Charging time: ........3.5h (by 2A Adapter) Play timer at 50% volume: ....3h Play time at 100% volume: ....2h RMS Power output: ......
  • Page 7: Warranty Declaration

    Warranty Declaration Warranty Terms and Conditions 1. The product is guaranteed for the period stipulated by the legislation where it is placed on the market, starting from the date of purchase, against manufacturing defects and/or workmanship. The lack of conformity manifested in this period is presumed to exist at the date of purchase. After this period, it is for the customer to prove that the lack of conformity already existed at the time of delivery.
  • Page 8: Instruções De Segurança

    Português Estimado Cliente pode danificar os ouvidos e provocar Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. a perda de audição. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar A tecnologia sem fios Bluetooth • no bem-estar do consumidor privilegiando os funciona num alcance de cerca de 10 mais elevados padrões...
  • Page 9: Ligação Bluetooth

    Utilização Volume e faixas [+] [-] Prima brevemente o botão Aumentar volume Carregar a coluna de som ou Diminuir volume para aumentar ou diminuir • o volume. Antes da primeira utilização, carregue a coluna BT até ao nível máximo. Durante a reprodução, prima longamente [+] •...
  • Page 10: Resolução De Problemas

    O conteúdo começará a ser reproduzido emparelhamento e será emitido novamente automaticamente não premir um tom de aviso após o emparelhamento bem-sucedido. demoradamente o botão Modo para mudar de modo. 4. Quando o TWS estiver ligado, ative a função Atenção: Devido ao grande número de Bluetooth do telemóvel.
  • Page 11: Especificações Técnicas

    de que a junta não está danificada. Nunca Proteção contra a entrada de água carregue a unidade durante um possível (IPX5) contacto com fluidos. A unidade foi concebida O dispositivo é à prova de água, permitindo-lhe para contacto apenas com água limpa sem ouvir música perto de água.
  • Page 12 Conformidade CE Este produto foi testado e produzido de acordo com todas as diretivas CE atuais relevantes: – Diretiva relativa aos equipamentos de rádio (RED) 2014/53/UE, – Diretiva RoHS com as suas alterações EU 2015/863 e foi construído de acordo com os mais recentes regulamentos de segurança. A marca CE atesta que este produto cumpre todas as diretivas relevantes.
  • Page 13 Garantia Termos e Condições de garantia 1. O produto é garantido pelo período estipulado pela legislação onde é colocado no mercado, iniciando-se a partir da data de compra, contra defeitos de fabrico e/ou mão-de-obra. A falta de conformidade que se manifeste nesse prazo, presume-se existente à...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    Español Estimado cliente • Proteja sus oídos del volumen alto. El Gracias por haber elegido un producto HÆGER. volumen alto puede dañar los oídos y Los productos HÆGER han sido fabricados provocar pérdida de audición. pensando en el bienestar del consumidor •...
  • Page 15: Conexión Bluetooth

    Durante la reproducción de música, mantén Utilización pulsado [+] o [+] [–] para reproducir la canción siguiente o anterior. Carga del altavoz Pulsa brevemente el botón [+] [–] al mismo • Antes de utilizarlo por primera vez, carga el tiempo para desconectar la conexión Bluetooth. altavoz BT al máximo nivel.
  • Page 16: Solución De Problemas

    Atención: Debido a la gran cantidad de altavoz Bluetooth en el teléfono móvil para dispositivos existentes en el mercado, no se emparejarlo. Cuando el emparejamiento se garantiza la compatibilidad y el soporte de haya realizado correctamente, abra el reproducción para todos los soportes. Los reproductor del teléfono móvil para dispositivos de memoria que desee conectar reproducir música, y los dos altavoces...
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    por minuto, a una presión de 30 kN/m2 durante limpia sin aditivos. Evite exponer la unidad a 3 minutos y desde una distancia de 3 m. fluidos contaminados tratados industrialmente (como limonada, agua de Advertencia: Recuerde siempre sellar las mar/sal, aceites, etc.). entradas del altavoz BT con la junta original y asegúrese de que la junta no esté...
  • Page 18 Conformidad CE Este producto se ha probado y fabricado de acuerdo con todas las directrices CE actuales pertinentes: - Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/UE, - Directiva RoHS y su modificación EU 2015/863, y ha sido construido de acuerdo con las últimas normativas de seguridad. La marca CE certifica que este producto cumple todas las directivas pertinentes.
  • Page 19 Garantía Términos y condiciones de la garantía 1. El producto está garantizado por el período estipulado por la legislación donde se comercializa, a partir de la fecha de compra, contra defectos de fabricación y/o mano de obra. La falta de conformidad que se manifieste dentro de este plazo, presume que existe en la fecha de compra.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Français Cher Client • Protégez vos oreilles contre un vo- Nous vous remercions d'avoir choisi un produit lume sonore élevé. Un volume élevé HÆGER. peut endommager vos oreilles et Les produits HÆGER ont été fabriqués en entraîner une perte d'audition. pensant au bien-être du consommateur et en La technologie sans fil Bluetooth •...
  • Page 21: Connexion Bluetooth

    Pendant la lecture de musique, appuyez Utilisation longuement sur [+] ou [–] pour lire la chanson suivante ou précédente. Chargement du haut-parleur Appuyez brièvement sur les boutons [+] [–] en • Avant la première utilisation, chargez le même temps pour déconnecter la connexion haut-parleur BT au maximum.
  • Page 22: Fonction De Réinitialisation

    contenu commencera à être lorsque l'appairage a été effectué avec automatiquement si vous n'appuyez pas succès. longuement sur le bouton Mode pour changer 4. Lorsque le TWS est connecté, activez la de mode. fonction Bluetooth du téléphone portable. Après avoir recherché le nom de l'enceinte Attention : En raison du nombre d'appareils Bluetooth, cliquez sur le nom de l'enceinte disponibles sur le marché, la compatibilité...
  • Page 23: Spécifications Techniques

    et assurez-vous que le joint n'est pas Protection contre les intrusions endommagé. Ne chargez jamais l'appareil (IPX5) lorsqu'il est susceptible d'entrer en contact avec L'appareil est étanche, ce qui vous permet des liquides. L'appareil est conçu pour être en d'écouter de la musique à proximité de l'eau. contact avec de l'eau propre sans aucun additif.
  • Page 24 Conformité CE Ce produit a été testé et fabriqué conformément à toutes les directives CE en vigueur : - Directive relative aux équipements de radio (RED) 2014/53/EU, - Directive RoHS et ses amendements EU 2015/863, et a été construit conformément aux dernières réglementations en matière de sécurité. Le marquage CE atteste que ce produit est conforme à...
  • Page 25: Garantie

    Garantie Termes et conditions de la garantie 1. Le produit est garanti pour la période stipulée par la législation où il est mis sur le marché, à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et/ou de main d’ouvre. Le défaut de conformité manifesté dans ce délai est présumé...
  • Page 26: Οδηγίες Ασφαλείας

    Ελληνικά βλάβη στα αυτιά σας και κίνδυνο Αγαπητέ πελάτη απώλειας ακοής. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της HÆGER. • Η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth Τα προϊόντα της HÆGER έχουν παραχθεί με λειτουργεί σε ακτίνα περίπου 10 γνώμονα την ευημερία του καταναλωτή, με μέτρων...
  • Page 27 Χρήση Ένταση ήχου και αναπαραγωγή κομματιών [+] [-] Φόρτιση του ηχείου Πατήστε σύντομα το κουμπί αύξησης ή • Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε το μείωσης της έντασης ήχου για να αυξήσετε ή ηχείο BT στο μέγιστο επίπεδο. να μειώσετε την ένταση του ήχου. •...
  • Page 28: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    2. Ενεργοποιήστε ταυτόχρονα τη συσκευή με Χρήση στικ USB [USB] τα δύο ηχεία Bluetooth. Η προεπιλεγμένη Τοποθετήστε ένα στικάκι USB στη θύρα λειτουργία είναι η λειτουργία Bluetooth. εισόδου USB. (Η μέγιστη λειτουργική 3. Επιλέξτε ένα ηχείο BT και πατήστε χωρητικότητα είναι 128GB, αν είναι παρατεταμένα...
  • Page 29: Τεχνικές Προδιαγραφές

    χρησιμοποιήστε έναν φορτιστή 5V-2A για ροής 12,5 λίτρα ανά λεπτό, σε πίεση 30 kN/m2 να φορτίσετε τη συσκευή. για 3 λεπτά και από απόσταση 3 μέτρων. 4. Η κατάσταση Bluetooth είναι σιωπηλή Προειδοποίηση: Να θυμάστε πάντα να Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το σφραγίζετε...
  • Page 30 Δήλωση συμμόρφωσης EE Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί και παραχθεί σύμφωνα με όλες τις σχετικές τρέχουσες κατευθυντήριες γραμμές CE: - Οδηγία για τον ραδιοεξοπλισμό (RED) 2014/53/ΕΕ, - RoHS με τις τροποποιήσεις της οδηγίας 2011/65/ΕΕ και (ΕΕ)2015/863, και έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους πιο πρόσφατους κανονισμούς ασφαλείας. Το...
  • Page 31 Εγγύησης Όροι και Προϋποθέσεις Εγγύησης Το προϊόν είναι εγγυημένο για την περίοδο που ορίζεται από τη νομοθεσία στην οποία διατίθεται στην αγορά, αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς, έναντι κατασκευαστικών ελαττωμάτων ή/και κατασκευής. Η έλλειψη συμμόρφωσης που εκδηλώνεται κατά την περίοδο αυτή τεκμαίρεται ότι υφίσταται κατά...
  • Page 32 HAEGERTEC, S.A. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (PBX) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (after sales support) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25...

Table of Contents