Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

SICHERHEITSHINWEISE
Laden Sie die vollständige Bedienungsanleitung auf
http://docs.bauknecht.eu herunter oder rufen Sie die
Telefonnummer, die im Garantieheft angegeben ist, an.
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen
leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die
durchgelesen und stets beachtet werden müssen. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für die
Nichtbeachtung
dieser
unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche
Bedienungseinstellung.
WARNUNG: Wenn die Kochfeldober äche rissig ist,
das Gerät nicht verwenden - Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie nichts auf der
Kochober äche.
VORSICHT: Das Garverfahren muss überwacht
werden. Ein kurzes Garverfahren muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Unbeaufsichtigtes Garen mit Fett oder
Öl auf einem Kochfeld kann gefährlich sein -
Brandgefahr. NIEMALS versuchen, das Feuer mit Wasser
zu löschen: Stattdessen das Gerät ausschalten und
dann die Flamme zum Beispiel mit einem Deckel oder
einer Löschdecke abdecken.
Benutzen Sie die Kochmulde nicht als Arbeits äche
oder Ablage. Kleidung oder andere brennbare Materialien
vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten vollständig
abgekühlt sind - Brandgefahr.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät
fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn,
sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und P ege des Geräts darf von
Kindern
nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile
werden bei der Benutzung heiß. Berühren Sie die
Heizelemente nicht. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
dem Gerät nur unter Aufsicht nähern.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET
Sicherheitshinweise,
Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen und
anderen Wohnumgebungen.
Jegliche andere Art der Nutzung (z. B. Aufheizen
von Räumen) ist untersagt.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen
Einsatz. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien
geeignet.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind
zwei
oder
mehrere
Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken
für
und zur Installation verwenden - Risiko von
Schnittverletzungen.
Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung
(falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und
Reparaturen müssen von einem quali zierten Techniker
durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen
ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie
das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden.
Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder den Kundenservice. Nach der
Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststo ,
Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das
Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung
trennen - Stromschlaggefahr. Während der Installation
sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst
zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das
Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des
Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden und alle
Sägespäne und Schnittreste entfernen.
Wenn das Gerät nicht über einem Ofen installiert ist,
muss eine Trennplatte (nicht inbegri en) in dem Fach
unter dem Gerät installiert werden.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich
sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es
mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose
vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im
Einklang
mit
Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
Verwenden
Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation
dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht
mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem
Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht
verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei
funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Personen
erforderlich
den
nationalen
Sie
keine
Verlängerungskabel,
DE
WERDEN
-
elektrischen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTAR 8743/2 IN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bauknecht CTAR 8743/2 IN

  • Page 1 DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Laden Sie die vollständige Bedienungsanleitung auf Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen und http://docs.bauknecht.eu herunter oder rufen Sie die anderen Wohnumgebungen. Telefonnummer, die im Garantieheft angegeben ist, an. Jegliche andere Art der Nutzung (z. B. Aufheizen von Räumen) ist untersagt.
  • Page 2 ENERGIESPARTIPPS Die Installation mit einem Netzkabelstecker ist nicht Nutzen Sie die Restwärme Ihrer heißen Platte, indem Sie sie einige Minuten zulässig, es sei denn, das Produkt ist bereits mit dem ausschalten, bevor Sie mit dem Garen fertig sind. vom Hersteller gelieferten Stecker ausgestattet. Der Boden der Pfanne oder des Topfes sollte die heiße Kochplatte vollständig abdecken;...
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION • Das Kochfeld muss in eine mindestens 20 mm tiefe Arbeitsplatte eingelassen werden. • Zwischen Kochmulde und Ofen dürfen keine Querschienen, Winkel usw. sein. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel lang genug ist, um eine bequeme Installation zu ermöglichen. •...
  • Page 4: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der elektrische Anschluss muss erfolgen, bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird. Das Netzkabel ist nicht in der Verpackung enthalten - denken Sie daran, Ihr eigenes Netzkabel vorzubereiten. Der Einbau muss von einer Fachkraft, die über Kenntnisse zu den aktuellen Sicherheits- und Einbaubestimmungen verfügt, durchgeführt werden. Vor allem muss die Installation gemäß...
  • Page 5: Erste Inbetriebnahme Des Geräts

    DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr CODE AUF IHREM GERÄT, UM Produkt bitte unter www.bauknecht.eu/register. WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. PRODUKTBESCHREIBUNG...
  • Page 6 Das Vorhandensein von Wasser, Flüssigkeiten, die aus den Töpfen überlaufen Das Gerät ist auch mit der Funktion “automatische Abschaltung“ ausgerüstet, oder irgendwelcher Gegenstände, die sich auf den Bedienelementen be nden, die Kochzone abschaltet, wenn je nach der Einstellung der Leistungsstufe selbst kann versehentlich die Sperre des Bedienfeldes aktivieren oder deaktivieren.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung GARTABELLE EINSTELLUNG LEISTUNGSSTUFE LEISTUNGSSTUFE ZUBEREITUNGSART (die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Kochgewohnheiten) Kochen Ideal zum schnellen Erwärmen von Speisen bis zum schnellen Sieden von Kochen [P auf dem Display] Wasser oder schnellen Erhitzen von Gar üssigkeiten. Höchstleistung Ideal zum Anbraten, zum Anheizen, zum Braten von Tiefkühlprodukten, 9 –...
  • Page 8: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter: • Verwenden Sie den QR-Code an Ihrem Gerät; Besuchen Sie unsere Website docs. bauknecht. eu; • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser • Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 9: Safety Instructions

    IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Download the complete instruction manual on Installation, including water supply (if any), electrical http://docs.bauknecht.eu or call the phone number connections and repairs must be carried out by a qualified shown on the warranty booklet.
  • Page 10: Energy Saving Tips

    waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health.
  • Page 11: Removing The Hob

    INSTALLATION • The cooktop must be set into a worktop at least 20 mm deep. • There must be nothing between the cooktop and the oven (cross rails, brackets, etc.). • Make sure the power cord is long enough to allow convenient installation. •...
  • Page 12: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply. The power cord is not included in the package - remember to prepare your own power cord. Installation must be carried out by quali ed personnel who know the current safety and installation regulations. Speci cally, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company.
  • Page 13: Product Description

    THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.bauknecht.eu/register. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 14: Special Function

    controls “+“ or “–“. After the Timer value selection, the display continue to blink The hob is also equipped with the “auto shut o “ function that switch o the for 10 seconds before the countdown starts. cooking zone if no power level modi cation is done after a speci c time frame When the set time has elapsed, an acoustic signal sounds and the cooking depending on the power setting itself.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Owner's manual CLEANING AND MAINTENANCE • Sugar or foods with high sugar content can damage the hob and must be Disconnect the appliance from the power supply. immediately removed. • Salt, sugar and sand could scratch the glass surface. • Do not use steam cleaning equipment.
  • Page 16: After Sales Service

    To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet or follow the website’s instructions on www.bauknecht.eu. If any repairs are required, please contact an authorized after-sales service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Télécharger le manuel d’instructions complet sur pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres http://docs.bauknecht.eu ou appeler le numéro de environnements de travail; dans les fermes; par les clients téléphone indiqué sur le livret de garantie.
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne quali ée - vous pourriez vous électrocuter. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranchez de l’alimentation électrique avant d’effectuer le nettoyage ou l’entretien ; n’utilisez jamais un appareil de nettoyage à...
  • Page 19 INSTALLATION • La table de cuisson doit être installée dans un plan de travail sur au moins 20 mm de profondeur. • Rien ne doit encombrer l’espace entre la table de cuisson et le four (traverses, supports, etc.). • Assurez-vous que le câble électrique est su samment long pour permettre une installation correcte. •...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. Le câble électrique n’est pas inclus dans l’emballage - rappelez-vous de préparer votre propre câble électrique. L’installation doit être e ectuée par un personnel quali é qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société...
  • Page 21: Description Du Produit

    MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.bauknecht.eu/register. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 22: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES Sélectionnez la zone de cuisson à utiliser et appuyez sur les commandes “−“ ou “+“ de la minuterie; un signal sonore indique l’utilisation de cette fonction. TOUCHE NOM DE LA INDICATION DESCRIPTION L’a cheur indique “00“. Il est possible de réduire ou d’augmenter le réglage de la FONCTION VISUELLE minuterie en maintenant les commandes “−“...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Manuel du propriétaire NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le sucre et les aliments très sucrés peuvent abîmer la table de cuisson et Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. doivent être éliminés immédiatement. • Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre. •...
  • Page 24: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.bauknecht.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser:...
  • Page 25: Toegestaan Gebruik

    IN ACHT GENOMEN Download complete handleiding Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke http://docs.bauknecht.eu of bel het telefoonnummer en gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens dat in het garantieboekje staat. in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; klanten in hotels, motels en Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze andere residentiële omgevingen.
  • Page 26: Reinigen En Onderhoud

    Installatie met behulp van een netsnoerstekker is niet toegestaan, tenzij het product reeds is uitgerust met de door de fabrikant geleverde stekker. Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of gekwali ceerd personeel om risico’s te voorkomen - risico voor elektrocutie.
  • Page 27: De Kookplaat Verwijderen

    INSTALLATIE • De kookplaat moet in een werkblad met een diepte van minimaal 20 mm worden geplaatst. • Er mag niets tussen de kookplaat en de oven zitten (kruiselingse rails, steunen etc.). • Zorg ervoor dat het netsnoer lang genoeg is voor een gemakkelijke installatie. •...
  • Page 28: Elektrische Aansluiting

    ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische aansluiting moet tot stand gebracht worden voordat u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet. Het netsnoer is niet inbegrepen in de verpakking, zorg voor uw eigen netsnoer. De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend elektricien die op de hoogte is van de actuele veiligheids- en installatievoorschriften. De installatie moet in het bijzonder uitgevoerd worden in overeenstemming met de voorschriften van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf.
  • Page 29: Eerste Gebruik

    Gebruikershandleiding DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op SCAN DE QR CODE OP UW www.bauknecht.eu/register. APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 30 TIMER De kookplaat beschikt ook over de functie “automatisch uitschakelen”, die ervoor zorgt dat de kookzone automatisch wordt uitgeschakeld als er na een De timer kan gebruikt worden om een bereidingstijd in te stellen van maximaal bepaalde tijdsduur geen wijziging van het vermogensniveau is uitgevoerd, 99 minuten (1 uur en 39 minuten) voor alle kookzones.
  • Page 31: Schoonmaken En Onderhoud

    Gebruikershandleiding SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD • Suiker of voedsel met een hoog suikergehalte kan tot beschadiging van Trek de stekker uit het stopcontact. de kookplaat leiden en moet direct verwijderd worden. • Door zout, suiker en zand kan het glasoppervlak bekrast raken. •...
  • Page 32 CONSUMENTENSERVICE Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www.bauknecht. • het serienummer (nummer na het woord SN op het typeplaatje aan de eu/register. onderkant van het apparaat). Het serienummer is ook vermeld in de documentatie; VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE KLANTENSERVICE:...
  • Page 33: Norme Di Sicurezza

    IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Scaricare il manuale d’uso completo dal sito L’apparecchio è destinato all’uso domestico e ad http://docs.bauknecht.eu oppure telefonare al applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale numero riportato sul libretto di garanzia. di negozi, u ci e altri contesti lavorativi; agriturismi;...
  • Page 34 L’installazione tramite spina del cavo di alimentazione non è consentita a meno che il prodotto non sia già dotato di quella fornita dal Produttore. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico quali cato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche.
  • Page 35: Installazione

    INSTALLAZIONE • Incassare il piano di cottura in un piano di lavoro avente uno spessore di almeno 20 mm. • Non interporre materiali fra piano di cottura e forno (traversine, squadrette, ecc.). • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia su cientemente lungo da consentire una comoda installazione.
  • Page 36: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento elettrico deve essere eseguito prima di collegare l’apparecchio alla rete. Il cavo di alimentazione non è incluso nella confezione: ricorda di preparare il tuo cavo di alimentazione. L’installazione deve essere eseguita da personale quali cato a conoscenza delle norme vigenti in materia di sicurezza e installazione. Nella fattispecie, l’installazione deve essere eseguita in ottemperanza alle direttive della locale società...
  • Page 37: Descrizione Prodotto

    GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO prodotto su www.bauknecht.eu/register. APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza. DESCRIZIONE PRODOTTO...
  • Page 38 TIMER Il piano di cottura è inoltre dotato di una funzione di arresto automatico che spegne la zona di cottura se non si modi ca il livello di potenza dopo un Il timer può essere utilizzato per impostare il tempo di cottura per un massimo periodo di tempo speci co, in base all’impostazione di potenza stessa.
  • Page 39: Pulizia E Cura

    Manuale d'uso PULIZIA E CURA • Lo zucchero e gli alimenti ad elevato contenuto di zuccheri danneggiano il Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione. piano di cottura e devono essere immediatamente rimossi. • Sale, zucchero e sabbia possono gra are la super cie in vetro. •...
  • Page 40: Servizio Assistenza

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzando il codice QR nel proprio apparecchio; Visitando il nostro sito web docs. bauknecht. eu; • contattare il Servizio Assistenza Tecnica • Oppure, (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    SIGUIENTES RECOMENDACIONES Descargue el manual de instrucciones completo en granjas; por los clientes de hoteles, moteles y otros http://docs.bauknecht.eu o llame al número de entornos residenciales. teléfono que se muestra en el folleto de la garantía. No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar habitaciones).
  • Page 42: Consejos Para Ahorrar Energía

    cuali cado del servicio de asistencia técnica del fabricante o similar para evitar daños; hay riesgo de descarga eléctrica. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación de mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 43: Instalación

    INSTALACIÓN • La placa de cocción debe colocarse en una encimera de al menos 20 mm de profundidad. • Es preciso que no haya ningún elemento entre la placa y el horno (carriles transversales, soportes, etc.). • Asegúrese de que el cable de alimentación es lo su cientemente largo para permitir una instalación cómoda.
  • Page 44: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de enchufar el aparato a la toma de electricidad. El cable de alimentación no está incluido en el paquete. Recuerde preparar su propio cable de alimentación. La instalación la debe realizar personal cuali cado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. En concreto, la instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa de la compañía eléctrica local.
  • Page 45: Descripción Del Producto

    Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU www.bauknecht.eu/register. producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 46 Seleccione la zona de cocinado que desee utilizar, toque el temporizador o los La placa también tiene la función “Autoapagado“ para apagar la zona de mandos “–” o “+”; una señal acústica indica la activación de la función. La pantalla cocción si no se hace ninguna modi cación del nivel de potencia al cabo de un muestra “00“.
  • Page 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa Desconecte el aparato de la red eléctrica. y deben eliminarse inmediatamente. • La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la super cie de cristal. •...
  • Page 48: Servicio Postventa

    Para recibir asistencia, llame al número que aparece en el folleto de la garantía o siga las instrucciones de la página web www.bauknecht.eu. Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso piezas de recambio originales y Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, especi que una reparación correcta).
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    JE DŮLEŽITÉ SI POKYNY DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Kompletní návod k obsluze si stáhněte na stránce Není přípustné používat jej jiným způsobem (např. http://docs.bauknecht.eu nebo zavolejte na telefonní k vytápění místností). číslo uvedené v záručním listě. Tento spotřebič není určen pro profesionální použití.
  • Page 50: Likvidace Obalového Materiálu

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Než zahájíte jakoukoli údržbovou operaci, ujistěte se, že je spotřebič vypnutý a odpojený od zdroje napájení; nikdy nepoužívejte parní čistič – riziko elektrického šoku! Nepoužívejte abrazivní ani agresivní produkty, čisticí prostředky s obsahem chloru ani drátěnky. LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem Jednotlivé...
  • Page 51 INSTALACE • Varná deska musí být zasazena do pracovní desky hluboké alespoň 20 mm. • Mezi varnou deskou a troubou se nesmí nacházet žádné jiné součásti (příčné lišty, svorky atd.). • Ujistěte se, že je napájecí kabel dostatečně dlouhý, aby umožňoval pohodlnou instalaci. •...
  • Page 52: Připojení K Elektrické Síti

    PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Připojení k elektrické síti musí být provedeno ještě před připojením spotřebič ke zdroji elektřiny. Napájecí kabel není součástí balení - nezapomeňte si připravit vlastní napájecí kabel. Instalaci musí provést kvali kovaný pracovník obeznámený s platnými bezpečnostními předpisy a předpisy o elektrické instalaci. Instalace se musí provádět výslovně...
  • Page 53: Popis Produktu

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, výrobek na www.bauknecht.eu/register. NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny. POPIS PRODUKTU...
  • Page 54 Vyberte varnou zónu, kterou chcete použít, a stiskněte tlačítko “−“ nebo “+“ Varná deska je vybavena také funkcí automatického vypínání, která vypíná varné časovače. Ozve se pípnutí, které potvrzuje aktivaci funkce. Na displeji se zobrazí údaj zóny, pro než není po určitou konkrétní dobu změněn teplotní stupeň. Doba, po “00“.
  • Page 55: Čištění A Údržba

    Příručka majitele ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru mohou poškodit varnou Odpojte spotřebič od elektrické sítě. desku a je nutné je ihned odstranit. • Sůl, cukr a písek mohou poškrábat skleněný povrch desky. • Nepoužívejte parní čistič. •...
  • Page 56: Servisní Středisko

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; Při navštívení naší webové stránky docs. bauknecht.eu; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho •...

Table of Contents