Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LOAD BARS
WIRED
WIRELESS
Instrucciones para la instalación
Instructions
- ENG
- ESP
Instruções
- POR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LOAD BARS WIRED WIRELESS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gallagher LOAD BARS WIRED WIRELESS

  • Page 1 LOAD BARS WIRED WIRELESS Instructions - ENG Instrucciones para la instalación - ESP Instruções - POR...
  • Page 2 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or ac ons they may make as a result of using this informa on.
  • Page 3: Table Of Contents

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Contents  Introduction .......................... 1   Selecting a location ........................ 1   Locating the Scale ...................... 1   Setting up Wireless Load bars .................... 2   Locating the Load Bars ...................... 3   Installing the Load bars ...................... 4   Care and maintenance ...................... 6   Using the Wireless Load bars .................... 7   The Animal Performance App .................. 7   Connecting the Wireless Load Bars to a W‐1 or TW scale .......... 8   Connecting the Wireless Load Bars to the App ............... 9   Specifications ‐ Wired Load bars .................... 10   Gallagher Wired Load Bar sets .................. 10   Cables  .......................... 10   Environmental  ....................... 10  ...
  • Page 4 3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Conexión de las barras de carga a una balanza W‐1 o TW .......... 24   Conexión de las barras de carga inalámbricas a la aplicación ........ 25   Especificaciones ‐ Barras de Carga Alámbricas ............... 26   Conjuntos de barras de carga alámbricas Gallagher ............. 26   Cables  .......................... 26   Ambiental  ........................ 26   Dimensiones ‐ Barras de carga 1500 kg  ................. 27   Dimensiones de barras de carga‐de 2500 kg (Estándar) .......... 28   Dimensiones ‐ Barras de carga de 5000 kg (Reforzado) .......... 29   Especificaciones ‐ Barras de carga inalámbricas .............. 30   Conjuntos de barras de carga inalámbricas Gallagher .......... 30   Ambiental  ........................ 30   Dimensiones: barras de carga inalámbricas de 2500 kg  .......... 31  ...
  • Page 5: Introduction

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INTRODUCTION  Thank you for purchasing a Gallagher load bar set. Gallagher has been making  agricultural weighing equipment for over 20 years and in that time have earned a  reputation for quality equipment that withstands tough agricultural conditions.  The Gallagher range of weighing systems is simple, tough, innovative and  reliable.  All of the Scales in the Gallagher range can be matched to a choice of load bars,  as well as a range of platforms and crates to make an accurate and reliable  weighing system.  Although designed specifically for agriculture, the Gallagher range is also suited  to many industrial applications.  Gallagher WeighScale and Load bars are not certified for trade use.    SELECTING A LOCATION  Careful preparation of the site is essential if accurate weighing is to result.    You  need to decide where both the Scale and load bars will be set up.  For Wired Load Bars: The maximum distance separating the load bars and Scale  will be determined by the length of the load bar cables.    Choose a route for the  cables that ensures they will not be subjected to mechanical damage.  For Wireless Load Bars: The load bars can be situated up to 10 metres from  where the Scale will be operated.    This distance will depend on whether there is  a clear signal path between the load bars, and the Scale or mobile device, for  uninterrupted connectivity.      Important:    This product is not suitable for use in harsh or corrosive environments (e.g. ...
  • Page 6: Setting Up Wireless Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual SETTING UP WIRELESS LOAD BARS  Remove the protective cover from the end of the connector plug extending from one end of each load bar. Plug each orange wireless load bar module into the extending connector plug. Remove the pull tab from the module. Removing the pull tab turns the module on prior to first time use. The module will then remain switched on for the life of the product. Note: Wireless load bar modules can be connected either before or after installing the load bars. Refer to Installing the Load Bars (p 4) for information on how to mount the load bars on a platform. Slide the wireless module into the load bar until it clicks into place. The wireless load bars are now ready for operation with:   the Gallagher Animal Performance App on your mobile device, or  the Gallagher W‐1 and TW range of scales. Page 2...
  • Page 7: Locating The Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual LOCATING THE LOAD BARS  Keep the following points in mind when choosing a place for the load bars.     Mount the load bars and platform clear of obstructions such as fence posts.   The site must be level.   Provide a foundation. A concrete pad is recommended. Load bars can be  mounted on a heavy board.  Hint: Construct the foundation so that it extends at least 600 mm (23 inches)  before the platform. This will force the animals to step onto the foundation  before moving on to the weighing platform and will reduce the amount of  dirt, mud, or debris carried onto the platform.     Don't recess the load bars into troughs in the foundation.    The troughs are  likely to fill with water and mud.        Note:  Mounting the load bars on an uneven surface or failing to adequately secure the  platform may result in weighing errors.    Page 3...
  • Page 8: Installing The Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INSTALLING THE LOAD BARS  Note: Do not use an arc welder on either the platform or the load bars.    Use of an arc  welder may damage the load cells.  Position the load bars on the foundation to suit the platform or crate.    The load bars should be located as close as possible to the ends of the platform or crate.     Important for Wireless Load Bars:      For reliable communications the wireless module (orange box) end of the  load bars, must be on the same side of the platform/ cattle handler that  faces the operator.  Ensure that the load bar feet sit flat on the board or concrete pad. It is recommended that the load bars are secured to the foundation. To secure the load bars, follow these steps.  Mark the load bar feet holes on the foundation.  Drill and fit fasteners to suit the type of foundation. Dynabolts can be used with concrete foundations; bolts, nuts and washers can be used with board foundations.  Tighten the fasteners to secure the load bars to the foundation. Note:  Ensure that the load bar chassis does not twist or distort as the fasteners are  tightened.    If the load bar feet do not sit flat on the foundation, grout or ...
  • Page 9 3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Attach the crate or platform to the load bars using the fasteners supplied.        Page 5...
  • Page 10: Care And Maintenance

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual CARE AND MAINTENANCE  Gallagher load bars are designed for use in a livestock environment and are  therefore tough and reliable. However proper care and maintenance can extend  their life.  Note: This product is not suitable for use in harsh or corrosive environments (e.g. piggery  installations or similar)  Below is a list of tips and guidelines for maintaining load bars.   Although Gallagher load bars are waterproof, it is recommended that they are not submerged in water.  Cables should be positioned so they will not be stepped on or crushed. Run the cables through a duct to prevent damage.  To prevent dust or moisture from entering the cables, replace the dust caps immediately after the load bar plugs are disconnected from the Scale,  Any load bars with damaged cables should be returned to a Gallagher Service Centre for repair.    Split or damaged cables can affect the performance of the load bars. If emergency repairs need to be carried out, the damaged cable should be wrapped with insulating tape.  The platform and load bars should be cleaned up after use. Hose off all dirt and mud to prevent corrosion. Important: When cleaning the load bars, do NOT direct a water blaster in the load cell area.  If the load bars are not permanently installed, they should be stored in a dry place. Hint: Cut the top off a large plastic container, e.g. drench container. Nail the container upside down (i.e. with the opening at the bottom) in the race. When the load bar cables are not in use, they can be coiled up and hung on a nail inside the container.
  • Page 11: Using The Wireless Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual USING THE WIRELESS LOAD BARS  The Gallagher wireless load bars can be used with:   the Animal Performance App on your mobile phone or tablet, using an Animal Performance Plus subscription, or  the Gallagher W‐1 and TW range of scales. The Animal Performance App  Using a mobile or tablet:  Search for and install the Gallagher Animal Performance App from Google Play or the App Store. Sign Up Now Log in to your existing Gallagher account or select   to create an account on the mobile App by following the on‐screen prompts.   Important: If you already have an Ag Devices account for your fence,  or a log‐in for our website please use that.  Subscribe to Animal Performance Plus to connect to the wireless load bars. Wireless Load bar Firmware Upgrades  Ensure the wireless load bars have the latest firmware installed.    Note: An Animal Performance Plus subscription is not required to update the  firmware.     Menu > Device Configuration On your mobile App, select . The app will start searching for the load bars. Connect When located, select the wireless load bars and  Note: The connection process can take up to 30 seconds while pairing between the load bars and the mobile App is made. If an update is required, follow the on‐screen prompts.
  • Page 12: Connecting The Wireless Load Bars To A W-1 Or Tw Scale

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Connecting the Wireless Load Bars to a W‐1 or TW  scale   Settings > Equipment Connections > Load bars On your scale, select  and  Wireless choose .    The scale will start searching for the load bars. Connect When located, select the wireless load bars and  Note: The connection process will take up to 30 seconds while pairing between the load bars and the scale. Done Once connected, select  . When the wireless load bars are connected to the scale, the Bluetooth® icon at the bottom of the screen is activated and turns orange. New > Quick Start Create a new session, by selecting  . The current weight Zero will display as 0.0kg. If it’s not 0.0, press the   button. Apply some weight to the bars to confirm the connection is working. Page 8...
  • Page 13: Connecting The Wireless Load Bars To The App

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Connecting the Wireless Load Bars to the App  New Session Open the Animal Performance App and select  .  This will create a new session so you can receive weights from the wireless  load bars.  Enter a name for the new session, (you could also choose to draft by weight  Done if required) and select  .  GGL  The App will then search for the wireless load bars. When found, the  wireless L/bar  icon appears on your screen.  Connect Select on the icon, then choose   at the bottom of the screen.  Note: The connection process will take up to 30 seconds while pairing  between the load bars and the mobile App is made.  Once connected, the current weight will display as 0.0kg. If it’s not 0.0, press  Zero the   button.  Apply some weight to the bars to confirm the connection is working.  You can now start weighing with your wireless load bars.    Note: The default weighing setting is kg. You can easily change this to pounds  Menu > Settings > Weight  from the Main screen, by selecting     then slide the  Units ...
  • Page 14: Specifications - Wired Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual SPECIFICATIONS ‐ WIRED LOAD BARS  Gallagher Wired Load Bar sets  The following specifications apply to a set of two load bars.  1500 kg load bar set    Overall length  580 mm (22.83 inches)  Weight (including cables)  17 kg (38 lb)  Capacity:  1500 kg (3300 lb)  2500 kg load bar set (Standard)  Overall length:  660 mm (25.98 inches); or  1060 mm (41.73 inches)  Weight (including cables)  17 kg (38 lb)  Capacity:  2500 kg (5500 lb)  5000 kg load bar set (Heavy Duty)  Overall length  1060 mm (41.73 inches)  Weight (including cables)  55 kg (122 lb)  Capacity:  5000 kg (11000 lb)  Cables  Length:  6 m (19.6 feet)  Environmental  Operating temperature:    ‐20 to 50°C          ‐4 to 122°F ...
  • Page 15: Dimensions - 1500 Kg Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensions ‐ 1500 kg Load Bars        (mm)  (inches)  1  125  4.92  2  580  22.83  3  480  18.90  4  558  21.97  5  95  3.74        Height  95  3.74      Page 11...
  • Page 16: Dimensions - 2500 Kg Standard Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensions ‐ 2500 kg Standard Load Bars  600 mm (23‐inch) Load  1000 mm (39‐inch) Load Bar  Bar  (mm) (inches) (mm)  (inches)  1  150  5.91    150  5.91  2  570  22.44    970  38.19  3  544  21.42    944  37.17  4  102  4.02    102  4.02  5  620 ...
  • Page 17: Dimensions - 5000 Kg Heavy Duty Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensions ‐ 5000 kg Heavy Duty Load Bars          (mm)  (inches)  1  210  8.27  2  200  7.87  3  1010  39.76  4  950  37.4  5  102  4.02  6  150  5.91  7  160  6.3  8  990  38.98  9  1050  41.34 ...
  • Page 18: Specifications - Wireless Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual SPECIFICATIONS ‐ WIRELESS LOAD BARS  Gallagher Wireless Load Bar sets  The following specifications apply to a set of two load bars.  2500 kg Load Bar set (Standard)  Overall length:  660 mm (25.98 inches); or  1060 mm (41.73 inches)  Weight (including cables)  600 mm bars ‐ 17 kg (38 lb)  1000 mm bars ‐ 25 kg (55 lb)  Capacity:  2500 kg (5500 lb)  5000 kg Load Bar set (Heavy Duty)  Overall length  1060 mm (41.73 inches)  Weight (including cables)  55 kg (122 lb)  Capacity:  5000 kg (11000 lb)  Environmental  Operating temperature:    ‐20 to 50°C          ‐4 to 122°F  Page 14...
  • Page 19: Dimensions - 2500 Kg Standard Wireless Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensions ‐ 2500 kg Standard Wireless Load Bars            600 mm (23‐inch) Load Bar          1000 mm (39‐inch) Load Bar    (mm)  (inches)    (mm)  (inches)  1  180  7.08    180  7.08  2  148  5.82    148  5.82  3  130  5.12   ...
  • Page 20: Dimensions - Heavy Duty (5000Kg) Wireless Load Bars

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensions ‐ Heavy Duty (5000kg) Wireless Load Bars        (mm)  (inches)  1  950  37.40  2  150  5.90  3  180  7.08  4  210  8.27  5  1040  40.94  6  148  5.82  7  1055  41.53  8  1010  39.76  9  180  7.08   ...
  • Page 21: Introduccion

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INTRODUCCION  Gracias por comprar el set de barras de carga Gallagher. El Grupo Gallagher ha  producido equipos agrícolas para pesada por más de 20 años y es reconocido por  la calidad de sus equipos que soportan nuestras condiciones agrícolas más  difíciles.  La gama de sistemas de pesaje Gallagher es simple, resistente, innovadora y  confiable.  Todas las balanzas en la gama de Gallagher pueden ser acopladas a diversos  sistemas de barras de carga, así como a una gama de plataformas y jaulas para  obtener un sistema de pesada precisa y confiable.  Aunque diseñada específicamente para la ganadería, la gama Gallagher es  también apropiada para muchas aplicaciones industriales.  Las balanzas de pesaje, así como las barras de carga Gallagher no están  certificadas para uso comercial.    SELECCIONANDO UN LUGAR  Una preparación minuciosa del lugar es esencial para un pesaje preciso.    Debe  decidir donde poner la balanza y las barras de carga.  Para barras de carga alámbricas: La distancia máxima que separe las barras de  carga y la balanza se determinará según el largo de los cables de las barras de  carga.    Seleccione una ruta para los cables que asegure que no estarán sujetos a  daños mecánicos.  Para barras de carga inalámbricas: Las barras de carga pueden situarse a una  distancia de hasta 10 metros del lugar donde se va a utilizar la balanza.    Esta  distancia dependerá de si hay una ruta de señal clara entre las barras de carga y  la balanza o el dispositivo móvil para una conectividad ininterrumpida.  Importante:   ...
  • Page 22: Configuración De Barras De Carga Inalámbricas

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual CONFIGURACIÓN DE BARRAS DE  CARGA INALÁMBRICAS  Retire la cubierta protectora del extremo de la clavija del conector que sale de un extremo de cada barra de carga. Enchufe cada módulo de barra de carga inalámbrica de color naranja en la clavija del conector extensible. Retire la lengüeta de extracción del módulo. Al quitar la lengüeta de tiro, se encenderá el módulo por primera vez. El módulo permanecerá entonces encendido durante la vida útil del producto. Nota: Los módulos de barra de carga inalámbrica se pueden conectar antes o después de instalar las barras de carga. Vaya a Instalación de las barras de carga (p 20) para obtener información sobre cómo montar las barras de carga en una plataforma. Deslice el módulo inalámbrico en la barra de carga hasta que encaje en su sitio. Las barras de carga inalámbricas ya están listas para funcionar con:   la aplicación Gallagher Animal Performance en su dispositivo móvil, o  la gama de balanzas Gallagher W‐1 y TW. Page 18...
  • Page 23: Posición De Las Barras De Carga

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual POSICIÓN DE LAS BARRAS DE CARGA  Considere los siguientes puntos al elegir un lugar para posicionar las barras de  carga.   Montar las barras de carga y la plataforma lejos de obstrucciones como los  postes de los cercos.   El lugar debe estar nivelado.   Crear una base.    Se recomienda el uso de una plataforma de hormigón.    Las barras de carga pueden ser montadas sobre una tabla gruesa.  Consejo: Construya la base de manera que se extienda al menos 600 mm (23  pulgadas) antes de la plataforma. Esto forzará a los animales a pisar la base  antes de dirigirse a la plataforma de pesaje y, a su vez, reducirá la cantidad  de tierra, lodo, o escombros sobre la plataforma.     No empotre las barras de carga en los comederos de la base.    Es probable  que los comederos se llenen de agua y lodo.            Montar las barras de carga en una superficie irregular o no asegurar  adecuadamente la plataforma puede dar lugar a errores de pesaje.    Page 19...
  • Page 24: Instalación De Las Barras De Carga

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INSTALACIÓN DE LAS BARRAS DE  CARGA  Nota:  Evite el uso de soldaduras al arco en la plataforma o en las barras de carga.    El uso de soldaduras al arco puede dañar las celdas de carga.  Posicione las barras de carga en la base para encajar la plataforma o jaula. Las barras de cargan deben estar lo más cerca posible de los extremos de la plataforma o jaula.     Importante para barras de carga inalámbricas: :      Para obtener comunicaciones fiables, el extremo de las barras de carga con  el módulo inalámbrico (caja naranja) debe estar del mismo lado de la  plataforma / manipulador de ganado que mira hacia el operador.  Asegúrese que los extremos de las barras de carga queden lisos en la tabla o bloque de hormigón. Se recomienda fijar las barras de carga a la base.    Para asegurar las barras de carga, siga estos pasos.  Marque los orificios de los extremos de las barras de carga sobre la base.  Perfore e inserte seguros en las barras según el tipo de base.    Se pueden utilizar pernos de anclaje para las bases de hormigón; pernos, tuercas y arandelas pueden utilizarse con bases de madera.  Apriete los seguros para asegurar las barras de carga a la base.
  • Page 25 3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Adjunte la jaula o plataforma a las barras de carga utilizando los seguros  incluidos.          Page 21...
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual CUIDADO Y MANTENIMIENTO  Las barras de carga Gallagher están diseñadas para ser utilizadas en un entorno  ganadero, por ende son resistentes y confiables. Sin embargo, el cuidado y  mantenimiento apropiado puede prolongar más su vida útil.  Nota:  Este producto no es apto para ser utilizado en entornos hostiles o corrosivos (por  ejemplo crianzas de cerdos o similares).    A continuación se detalla una lista de directrices a seguir para la mantención de  barras de carga.   A pesar de que las barras de carga Gallagher son impermeables, se recomienda no sumergirlas en el agua.  Los cables deben ser posicionados de tal manera en que no sean pisados o aplastados. Pasar los cables a través de un ducto para prevenir daños.  Para prevenir la exposición de polvo o humedad en los cables, reponer las tapas guarda polvo apenas se hayan desconectado los tapones de las barras de carga de la balanza.  Cualquier barra de carga con cables dañados debe ser llevada a un centro de servicio Gallagher para su reparación.    Los cables partidos o dañados pueden afectar el rendimiento de las barras de carga. Si deben llevarse a cabo reparaciones de emergencia, el cable dañado debe ser forrado con cinta aislante.  La plataforma y las barras de carga deben ser limpiadas una vez finalizado su uso. Utilice una manguera para quitar el polvo, lodo, etc. para prevenir la corrosión. Importante: al limpiar las barras de carga, evitar el uso de chorros de agua en la celda de carga.
  • Page 27: Uso De Las Barras De Carga Inalámbricas

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual USO DE LAS BARRAS DE CARGA  INALÁMBRICAS  Las barras de carga inalámbricas Gallagher se pueden utilizar con:   la aplicación Animal Performance en su celular o tablet, utilizando una  suscripción a Animal Performance Plus o   la gama de balanzas Gallagher W‐1 y TW.  La aplicación Animal Performance  Uso de un celular o tablet:  Gallagher Animal Performance  Busque e instale la aplicación  en Google  Play o en la App Store.                Sign Up Now  Acceda a su cuenta Gallagher existente o seleccione  para  crear una cuenta en la aplicación móvil siguiendo las indicaciones en  pantalla.      Importante:    si ya tiene una cuenta de Ag Devices para su cerca, o un  inicio de sesión para nuestro sitio web, utilícela.    Suscríbase a Animal Performance Plus para conectarse a las barras de carga ...
  • Page 28: Conexión De Las Barras De Carga A Una Balanza W-1 O Tw

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Conexión de las barras de carga a una balanza W‐1 o  TW  Configuración > Conexiones del equipo > En su báscula, seleccione  Barras de carga Inalámbrico  y seleccione  . La balanza comenzará a buscar las barras de carga. Conectar Al localizarlas, seleccione las barras de carga inalámbricas y  Nota: el proceso de conexión tardará hasta 30 segundos mientras se realiza el emparejamiento entre las barras de carga y la balanza. Listo Una vez conectado, seleccione  . Cuando las barras de carga inalámbricas están conectadas a la balanza, el icono de Bluetooth® de la parte inferior de la pantalla se activa y se torna naranja. Nuevo > Inicio rápido Para crear una nueva sesión, seleccione  . El peso Cero actual se mostrará como 0,0 kg. Si no es 0,0, pulse el botón  . Aplique algo de peso a las barras para confirmar que la conexión está funcionando. Page 24...
  • Page 29: Conexión De Las Barras De Carga Inalámbricas A La Aplicación

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Conexión de las barras de carga inalámbricas a la  aplicación  New Session Abra la aplicación Animal Performance y seleccione  .  Esto creará una nueva sesión para que pueda recibir los pesos de las barras  de carga inalámbricas.  Ingrese un nombre para la nueva sesión, (también puede elegir redactar por  Done peso, si es necesario) y seleccione  .  La aplicación buscará las barras de carga inalámbricas. Cuando las  GGL wireless L/bar encuentre, el icono de la   aparecerá en su pantalla.  Connect  Slecciónelas y después seleccione  en la parte inferior de la  pantalla.  Nota: el proceso de conexión durará hasta 30 segundos mientras se realiza  el emparejamiento entre las barras de carga y la aplicación móvil.  Una vez conectado, el peso actual se mostrará como 0,0 kg. Si no es 0,0,  Zero pulse el botón  .  Aplique algo de peso a las barras para confirmar que la conexión está  funcionando.  Ahora puede empezar a pesar con sus barras de carga inalámbricas.  Nota: la configuración de pesaje por defecto es kg. Puede cambiarlo fácilmente a  Menu > Settings > libras desde la pantalla principal, seleccione     luego deslice las ...
  • Page 30: Especificaciones - Barras De Carga Alámbricas

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual ESPECIFICACIONES ‐ BARRAS DE CARGA  ALÁMBRICAS  Conjuntos de barras de carga alámbricas Gallagher  Las siguientes especificaciones aplican para un conjunto de dos barras de carga.  Conjunto de barras de carga de 1500 kg    Largo General  580 mm (22.83 pulgadas)  Peso (incluyendo cables)  17 kg (38 lb)  Capacidad:  1500 kg (3300 lb)  Conjunto de barras de carga de 2500 kg (Estándar)  660 mm (25.98 pulgadas); o  Largo General  1060 mm (41.73 pulgadas)  Peso (incluyendo cables)  17 kg (38 lb)  Capacidad  2500 kg (5500 lb)  Conjunto de barras de carga de 5000 kg l (Reforzado)  Largo General  1060 mm (41.73 pulgadas)  Peso (incluyendo cables)  55 kg (122 lb)  Capacidad  5000 kg (11000 lb)  Cables  Largo:  6 m (19,6 pies)  Ambiental  Temperatura Operacional ‐20 a 50°C          ‐4 a 122°F ...
  • Page 31: Dimensiones - Barras De Carga 1500 Kg

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensiones ‐ Barras de carga 1500 kg        (mm)  (pulgadas)  1  125  4.92  2  580  22.83  3  480  18.90  4  558  21.97  5  95  3.74        Height  95  3.74      Page 27...
  • Page 32: Dimensiones De Barras De Carga-De 2500 Kg (Estándar)

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensiones de barras de carga‐de 2500 kg (Estándar)  600 mm (23‐pulgadas)    1000 mm (39‐pulgadas)    barra de carga  barra de carga  (mm) (pulgadas) (mm)  ((pulgadas)  1  150  5.91 150  5.91  2  570  22.44 970  38.19  3  544  21.42 944  37.17  4  102  4.02 102  4.02  5  620  24.41 1020 ...
  • Page 33: Dimensiones - Barras De Carga De 5000 Kg (Reforzado)

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensiones ‐ Barras de carga de 5000 kg (Reforzado)          Clave  (mm)  (pulgadas)  1  210  8.27  2  200  7.87  3  1010  39.76  4  950  37.4  5  102  4.02  6  150  5.91  7  160  6.3  8  990  38.98  9  1050 ...
  • Page 34: Especificaciones - Barras De Carga Inalámbricas

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual ESPECIFICACIONES ‐ BARRAS DE CARGA  INALÁMBRICAS  Conjuntos de barras de carga inalámbricas Gallagher  Las siguientes especificaciones aplican para un conjunto de dos barras de carga.  Conjunto de barras de carga de 2000 kg (Estándar)  Largo General:  600 mm (23.62 pulgadas); o  1060 mm (41,73 pulgadas)  Peso:  600 mm barras ‐ 17 kg (38 lb)  1000 mm barras ‐ 25 kg (55 lb)  Capacidad:  2500 kg (5500 lb)  Conjunto de barras de carga de 5000 kg (Reforzado)  Largo General:  1060 mm (41,73 pulgadas)  Peso:  55 kg (122 lb)  Capacidad:  5000 kg (11000 lb)  Ambiental  Temperatura Operacional ‐20 a 50°C          ‐4 a 122°F  Page 30...
  • Page 35: Dimensiones: Barras De Carga Inalámbricas De 2500 Kg

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensiones: barras de carga inalámbricas de 2500 kg      Barra de carga de 600 mm (23    Barra de carga de 1000 mm (39  pulgadas)  pulgada)  (mm)  (pulgadas)    (mm)  (pulgadas)  1  180  7.08    180  7.08  2  148  5.82    148  5.82  3  130  5.12    130  5.12  4  570  22.44 ...
  • Page 36: Dimensione: Barras De Carga Inalámbricas De 5000 Kg (Reforzado)

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensione: barras de carga inalámbricas de 5000 kg  (Reforzado)  (mm)  (pulgadas)  1  950  37.40  2  150  5.90  3  180  7.08  4  210  8.27  5  1040  40.94  6  148  5.82  7  1055  41.53  8  1010  39.76  9  180  7.08  Page 32...
  • Page 37: Introdução

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INTRODUÇÃO  Obrigado por adquirir o conjunto de Barras de Carga Gallagher.    A Gallagher  produz equipamentos de pesagem para a agricultura há mais de 60 anos e  conquistou sua reputação pela qualidade de seus equipamentos, que resistem a  condições agrícolas severas.  A série de sistemas de pesagem da Gallagheré simples, resistente, inovadora e  confiável.  Todas as Balanças da série Gallagher podem ser combinadas com um sistema de  Barras de Carga, assim como a série de plataformas e troncos para promover um  sistema de pesagem preciso e confiável.  Embora seja designada especificamente para a agricultura, a série Gallagher  também pode ser aplicada em diversos ramos industriais.  As balanças e Barras de Pesagem da Gallagher não são certificadas para uso  comercial.    Page 33...
  • Page 38: Selecionando Um Local

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual SELECIONANDO UM LOCAL  A escolha cuidadosa do local de instalação dos equipamentos é essencial para  garantir a precisão do resultado da pesagem. Você precisa decidir onde a Balança  e as Barras de Carga serão instaladas.  Para Barras de Carga Com Fio: A distância máxima entre a Balança e as Barras de  Carga será determinada pelo comprimento dos cabos das Barras de Carga.  Posicione os cabos de forma que eles não estejam sujeitos a danos mecânicos.  Para Barras de Carga Sem Fio:    A barra de carga pode ser posicionada a até 10  metros de distância de onde a balança será operada. Esta distância dependerá se  há um caminho sem obstrução entre a barra de carga e a balança ou dispositivo  móvel, para uma conexão sem interrupções.  Importante:    Este produto não é adequado para uso em ambientes severos ou corrosivos (por  exemplo, instalações de chiqueiros ou similares).  Posicionando a Balança  Considere os seguintes tópicos na hora de escolher um lugar para a Balança.   Não monte a Balança sobre o tronco;  Assegure‐se de que a Balança e seu operador não irão interferir no fluxo de animais;  Assegure‐se de que há iluminação adequada que possibilite a leitura da tela da Balança;  Se você pretende realizar as pesagens manualmente, mantenha a Balança próxima o suficiente do tronco para que os controles de barreira do tronco possam ser facilmente alcançados. Page 34...
  • Page 39: Configurando A Barra De Carga Sem Fio

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual CONFIGURANDO A BARRA DE CARGA  SEM FIO  Remova a capa protetora do terminal do conector que se estende do final  de cada barra de carga.  Conecte o módulo laranja de cada barra de carga sem fio à extremidade do  conector.  Remova o lacre do módulo. Removendo o lacre ligará o módulo antes do  primeiro uso. O módulo permanecerá ligado por toda a vida do produto.  Nota: Módulos de barra de carga sem fio podem ser conectados antes ou  depois da instalação das barras de carga. Veja Instalando as Barras de Carga  para informações em como montar as barras de carga na plataforma.  Deslize o módulo sem fio para dentro da barra de carga até que se encaixe  corretamente.          A barra de carga sem fio está preparada para operar com:   O aplicativo Gallagher Performance Animal no seu dispositivo móvel, ou   O W‐1 e a linha de balanças TW da Gallagher.            Page 35...
  • Page 40: Posicionando As Barras De Carga

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual POSICIONANDO AS BARRAS DE CARGA  Considere os seguintes tópicos na hora de escolher um lugar para as Barras de  Carga:     Monte as Barras de Carga e a plataforma sem obstruções como as estacas de cercas;  O local deve ser nivelado;  Provisione uma base. Recomenda‐se um bloco de concreto. Barras de carga podem ser montadas numa placa rígida. Dica: Construa a base de forma que ela se estenda por pelo menos 600 mm (23 in) antes da plataforma. Isto irá forçar o animal a pisar na base antes de se mover para a plataforma de pesagem e reduzirá o acúmulo de sujeita, lama, etc, na plataforma.  Não rebaixe as Barras de Carga nas calhas da base. As calhas são propensas a encher‐se com água e lama. Nota:    A montagem das barras de carga numa superfície irregular ou a falta de  garantia da segurança da plataforma pode resultar em erros de pesagem.  Page 36...
  • Page 41: Instalando As Barras De Carga

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual INSTALANDO AS BARRAS DE CARGA  Nota:  Não utilize soldador de arco na plataforma e nas barras de carga. O uso de um  soldador de arco pode danificar as células de carga.  Posicione as barras de carga na base para se adequarem à plataforma ou ao  tronco. As barras de carga devem ser posicionadas o mais próximo possível  do final da plataforma ou tronco.    Importante para barra de carga sem fio:  Para a correta comunicação do módulo sem fio (caixa laranja) no final da  barra de carga, estes devem estar posicionados no mesmo lado da  plataforma virado para o operador.      Assegure‐se de que os pés das barras de carga estão posicionados de forma  plana na placa ou bloco de concreto.  Recomenda‐se que as barras de carga sejam fixadas na base. Para fixar as  barras de carga, siga os seguintes passos:   Marque os furos dos pés das barras de carga na base;   Fure e coloque prendedores de acordo com o tipo de base. Dynabolts™  podem ser usados em bases de concreto; parafusos, porcas e arruelas  podem ser utilizados na base;   Aperte os prendedores para fixar as barras de carga na base.  Nota:  Assegure‐se de que a estrutura das barras de carga não entorte ou distorça  enquanto os prendedores são apertados. Se os pés das barras de carga não  se posicionarem plenamente na base, rejunte a superfície para adequá‐la.  Page 37...
  • Page 42 3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Fixe o tronco ou plataforma às barras de carga utilizando os prendedores  fornecidos.            Page 38...
  • Page 43: Cuidados E Manutenção

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual CUIDADOS E MANUTENÇÃO  As barras de carga Gallagherforam projetadas para uso em ambiente pecuário,  portanto são resistentes e confiáveis. No entanto, os cuidados e manutenções  adequados podem prolongar sua vida‐útil.  Nota:  Este produto não é adequado para uso em ambientes severos ou corrosivos. (por  exemplo, instalações de chiqueiros ou similares).  Segue abaixo uma lista de dicas e orientações para a manutenção das barras de  carga.   Embora as Barras de Carga Gallagher sejam à prova d’água, recomenda‐se que elas não sejam mergulhadas em água;  Os cabos devem ser posicionados de modo que não sejam pisados ou esmagados. Coloque os cabos dentro de um duto para prevenir danos;  Para prevenir que poeira e umidade entrem nos cabos, substitua as tampas contra poeira imediatamente depois que o plugue das barras de carga for desconectado da balança;  Qualquer barra de carga com cabos danificados deve ser devolvida para o Gallagher Service Centre para conserto. Cabos partidos ou danificados podem afetar o desempenho das barras de carga. Se for necessário realizar reparos de emergência, o cabo danificado deve ser envolvido com fita isolante;  A plataforma e as barras de carga devem ser limpas após o uso. Com uma mangueira, retire toda a sujeira e lama, para prevenir corrosão; Importante: Quando limpar as barras de carga, não direcione o jato de água na área da célula de carga.  Se as barras de carga não forem instaladas permanentemente, elas devem ser armazenadas num local seco. Dica: Corte o topo de um grande recipiente de plástico, como por exemplo, um recipiente de administração de líquidos. Prenda o recipiente de cabeça...
  • Page 44: Usando As Barras De Carga Sem Fio

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual USANDO AS BARRAS DE CARGA SEM  FIO  As barras de carga sem fio Gallagher podem ser utilizadas com:   o aplicativo Performance Animal no seu celular ou tablet, usando uma assinatura Performance Animal Plus, ou  W‐1 da Gallagher e a linha de balanças TW. O aplicativo Performance Animal  Usando um celular ou tablet:  Busque e instale o aplicativo Performance Animal Gallagher no Google Play ou na App Store. Sign Up Now Faça o login com a sua conta Gallagher ou selecione   para criar uma conta no seu aplicativo para celular seguindo as instruções na tela.   Importante: Se você já tiver uma conta Gallagher para sua cerca ou  uma conta para o website, por favor use estes.  Faça uma assinatura do Performance Animal Plus para se conectar às barras de carga sem fio. Atualização das Barras de Carga Sem Fio  Garanta que as barras de carga tenham a última atualização instalada.    Nota: Não é necessária uma assinatura Performance Animal Plus para atualizar o  produto.    Menu > Device Configuration No seu aplicativo para celular, selecione  . O aplicativo fará uma busca pelas barras de carga. Connect Após a busca, selecione a barra de carga sem fio e  Nota: O processo de conexão pode levar até 30 segundos enquanto o pareamento entre a barra de carga e o aplicativo é feito.
  • Page 45: Conectando A Barra De Carga Sem Fio A Uma Balança W-1 Ou Tw

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Conectando a barra de carga sem fio a uma balança  W‐1 ou TW  Ajustes > Conexões do Equipamentos >  Na sua balança, selecione  Barras de Carga  Sem fio e selecione  . A balança fará uma busca pelas  barras de carga.  Conectar Após a busca, selecione a barra de carga sem fio e  .    Nota: O processo de conexão pode levar até 30 segundos enquanto o  pareamento entre a barra de carga e a balança é feito.  Feito Após conectado, selecione  . Quando a barra de carga sem fio se  conectar a balança, o ícone Bluetooth® no canto inferior da tela será ativado  em laranja.  Novo > Início Rápido Crie uma nova sessão selecionando  . O peso atual  Zerar será exibido como 0.0kg. Se não for 0.0, pressione o botão  . Aplique  um peso às barras para confirmar o funcionamento.    Page 41...
  • Page 46: Conectando A Barra De Carga Sem Fio Ao Aplicativo

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Conectando a barra de carga sem fio ao aplicativo  New Session Abra o aplicativo Performance Animal e selecione  Uma nova sessão será criada para receber os pesos da barra de carga sem fio. Digite um nome para a nova sessão, (você também pode selecionar seleção Done por peso se necessário) e selecione  O aplicativo fará uma busca pela barra de carga sem fio. Após a busca, o GGL wireless L/bar ícone   aparecerá na tela. Connect Selecione o ícone e após   no canto inferior da tela. Nota: O processo de conexão pode levar até 30 segundos enquanto o pareamento entre a barra de carga e o aplicativo é feito. Após conectado, o peso atual será exibido como 0.0kg. Se não for, pressione Zero o botão  Aplique um peso às barras para confirmar o funcionamento. Você pode agora começar a pesar com a sua Barra de Carga Sem Fio. Note: A unidade de peso padrão é kg. É possível modificar facilmente a unidade  Menu > Settings > para libras, a partir da tela inicial selecione      e deslize a  Weight Units de kg para lb.    Page 42...
  • Page 47: Especificações - Barras De Carga Com Fio

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual ESPECIFICAÇÕES ‐ BARRAS DE CARGA  COM FIO  Conjuntos de Barras de Carga Gallagher  As especificações abaixo são aplicadas para um conjunto de duas barras de  carga.  Conjunto de Barras de Carga de 1500 kg    Comprimento total:    580 mm (22.83 polegadas)  Peso: (incluindo cabos)  55 kg (122 lb)  Capacidade  5000 kg (11000 lb)    Conjunto de Barras de Carga de 2500kg (Pesado)  Comprimento total:    660 mm (25,98 polegadas)  1060 mm (41,73 polegadas)  Peso: (incluindo cabos)    600 mm bars ‐ 17 kg (38 lb)  1000 mm bars ‐ 25 kg (55 lbs)  Capacidade:    2500 kg (5500 lb)    Conjunto de Barras de Carga de 5000kg (Super pesado)  Comprimento total:    1060 mm (41,73 polegadas)  Peso (incluindo cabos)   ...
  • Page 48: Dimensões - Barras De Carga Com Fio De 1500 Kg

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensões ‐ Barras de carga com fio de 1500 kg  (mm)  (Polegadas)  1  125  4,92  2  580  22,83  3  480  18,90  4  558  21,97  5  95  3,74  Altura  95  3,74  Page 44...
  • Page 49: Dimensões - Barras De Carga Padrão De 2500 Kg

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensões ‐ Barras de carga padrão de 2500 kg          Barra de carga de 600 mm (23‐polegadas)    Barra de carga de1000 mm  (39‐polegadas)  (mm)  (Polegadas)    (mm)  (Polegadas)  1  150  5,91    150  5,91  2  570  22,44    970  38,19  3  544  21,42    944  37,17  4  102 ...
  • Page 50: Dimensões - Barras De Carga Pesadas De 5000 Kg

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensões ‐ Barras de carga pesadas de 5000 kg  (mm) (Polegadas) 1  210  8,27 2  200  7,87 3  1010  39,76 4  950  37,4 5  102  4,02 6  150  5,91 7  160  8  990  38,98 9  1050  41,34 10  95,1  3,74 Page 46...
  • Page 51: Especificações - Barra De Carga Sem Fio

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual ESPECIFICAÇÕES ‐ BARRA DE CARGA  SEM FIO  Conjuntos de Barras de Carga Gallagher  As especificações abaixo são aplicadas para um conjunto de duas barras de  carga.  Conjunto de Barras de Carga de 2500kg (Pesado)  Comprimento total:    660 mm (25,98 polegadas)  1060 mm (41,73 polegadas)  Peso (incluindo cabos)    600 mm bars ‐ 17 kg (38 lb)  1000 mm bars ‐ 25 kg (55 lbs)  Capacidade:    2500 kg (5500 lb)  Conjunto de Barras de Carga de 5000kg (Super pesado)  Comprimento total:    1060 mm (41,73 polegadas)  Peso (incluindo cabos)    55 kg (122 lb)  Capacidade:    5000 kg (11000 lb)  Ambiente  Temperatura de operação:    ‐20 to 50°C          ‐4 to 122°F ...
  • Page 52: Dimensões - Barra De Carga Sem Fio De 2500 Kg

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensões ‐ Barra de carga sem fio de 2500 kg  Barra de carga de 600 mm (23‐in)  Barra de carga de 1000 mm (39‐in)  (mm)  (Polegadas)  (mm)  (Polegadas)  1  180  7,08 180  7,08  2  148  5,82 148  5,82  3  130  5,12 130  5,12  4  570  22,44 970  38,19  5  544  21,42 944  37,17  6  102 ...
  • Page 53: Dimensões - Barra De Carga Sem Fio De 5000 Kg

    3E1045 Gallagher Load Bar User Manual Dimensões ‐ Barra de carga sem fio de 5000 kg  (mm)  (polegadas)  1  950  37.40  2  150  5.90  3  180  7.08  4  210  8.27  5  1040  40.94  6  148  5.82  7  1055  41.53  8  1010  39.76  9  180  7.08  Page 49...
  • Page 54 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...

This manual is also suitable for:

3e1045

Table of Contents