Focal iCub User Manual
Hide thumbs Also See for iCub:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
CONFORMITY
An example of this equipment has been tested and found to comply with the following European directives and international standards:
Electromagnetic compatibility EN 55103 / Electrical safety EN 60065
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Un échantillon de ce produit a été testé comme étant en conformité avec les directives européennes et autres standards internationaux suivants :
Compatibilité électromagnétique EN 55103 / Sécurité électrique EN 60065
Installation guide page: 11
Guide d'installation page : 19
®
®
®
®
®
Sib
, Sib XL
, Sib XXL
and iCub
are trademarks of Focal-JMlab
Focal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com
Tel. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 33 4 77 43 57 04 - ©Focal-JMlab - SCOS-041115/1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iCub and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Focal iCub

  • Page 1 Focal-JMlab Focal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com Tel. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 33 4 77 43 57 04 - ©Focal-JMlab - SCOS-041115/1...
  • Page 2 Read first ! Important safety informations ! The light flash with arrowhead symbol, within Caution : To prenvent yhe risk of electric The exclamation point within an equilateral an equilateral triangle, is intended to alert the shock, do not remove cover (or back). No triangle is intented to alert the user to user to the presence of uninsulated «dangerous user-serviceable parts inside.
  • Page 3 A lire en premier! Instructions de sécurité importantes! L’éclair représenté par le symbole flèche et Attention: Afin de prévenir tout risque de choc Le point d’exclamation contenu dans un triangle contenu dans un triangle équilatéral, a pour électrique, ne pas enlever le capot (ou l’arrière) équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur objet de prévenir l’utilisateur de la présence de cet appareil.
  • Page 4 Bitte zuerst lesen! Wichtige Sicherheitsmaßnahmen! Das Blitzsymbolin einem Dreieckweist den ACHTUNG: UM SICH NICHT DER Ein Ausrufungszeichen in einemDreieck weist Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die SCHLAGS, AUSZUSETZEN, DÜRFEN Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, einegefährliche Spannung führen, besteht.
  • Page 5 Léase primero. Importantes instrucciones de seguridad El símbolo del relámpago con punta de flecha, PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de El signo de exclamación dentro de un dentro de un triángulo equilátero, alerta descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la cubierta triángulo equilátero alerta al usuario de la al usuario de la presencia de una «tensión posterior).
  • Page 6 Leggere Prima dell’Uso! Importani Precauzioni di Sicurezza! Il lampo con estremità a freccia contenuto in ATTENZIONE: Onde ridurre il rischio di Il punto esclamativo all’interno di un un triangolo equilatero rappresenta un allerta shock elettrici, mai rimuovere il coperchio ( o triangolo equilatero rappresenta un allerta per l’utilizzatore, a significare la presenza di i fondelli) dell’apparecchio.
  • Page 7 Leia Primeiro! Importante Precauções de Segurança O símbolo de um relâmpago com uma ponta de Cuidado: Para reduzir o risco de choque O ponto de exclamação dentro de um triângulo seta, dentro de um triângulo equilátero, tem a eléctrico não retire a tampa (ou o painel equilátero tem a intenção de alertar o utilizador intenção de alertar o utilizador para a presença posterior).
  • Page 8 Lue tämä ensin! Tärkeitä turvallisuusohjeita! Kolmion sisällä oleva salamatunnus varoittaa VAROITUS: Vältä sähköiskun vaara älä Kolmion sisällä oleva huutomerkki ilmoittaa, käyttäjää kotelon sisäisistä eristämättömistä avaa laitteen koteloa. Laitteen sisällä ei ole että käyttöohjeissa on erityisen tärkeitä kyseessä jännitteistä. Jännitteet saattavat olla niin käyttäjän huollettavia osia.
  • Page 9 Läs detta först! Viktig säkerhets information. Symbolen med en blixt, innebär att produkten Varning: För att förhindra elstötar skall du ej Symbolen med utropsteknet, vill påvisa att den innehåller strömförande ledningar som kan ge ta av skyddshuven. Vid service, lämna alltid finns viktig information om produkten i den elstötar.
  • Page 10 Læses først! Vigtige Sikkerhedsinformationer! Lynsymbolet i trekant advarer brugeren om ADVARSEL: For at minimerer risiko for Udråbstegn i trekant skal gøre brugeren uisoleret farlig spænding inde i apparatet, som elektrisk stød, bør svøb eller bagside opmærksom på at der i den medfølgende kan udgøre stødfare for mennesker.
  • Page 11: Specifications

    Remote Control optimizes coupling between iCub and speakers. Phase Inverter rigid, resonance free cabinet. MDF construction powerful and distortion-free bass. Streamlined port The Focal-JMlab guarantee only applies if page 27 is returned to us within 10 days of purchase.
  • Page 12: Loudspeaker Connection

    Connection of other loudspeakers to iCub It is possible to connect iCub to other loudspeakers than those in the Sib & Co family. If the speaker is small, set the "High pass" switch to Sib / Sib XL. If the speaker is larger or has superior performance and power handling in its bass...
  • Page 13 Note: It is possible to connect at the same time an analog source and a digital one on the iCub in their respective connectors. Only engage one device at a time or you will hear both signals at the same time.
  • Page 14 Line out A quality cable offering adequate shielding is recommended, especially if a long cable is required between the source and the iCub (Fig. D). Digital optical connection This connection is recommended when possible to digital devices, such as CD, DVD, computers, digital portable devices, etc.
  • Page 15 Connection of iCub to a Wi-Fi receiver The iCub subwoofer can be directly connected to a wireless network thanks to a Wi-Fi station with audio capabilities. Such an installation permits a Wi-Fi equipped computer to act as an audio server and transmit the audio files wirelessly to the iCub.
  • Page 16: Magnetic Disturbance

    (fig I, J). If iCub is installed against a lone wall, or too distant from the walls, the very important long wavelengths will negatively excite the resonances of the listening room. The frequency response...
  • Page 17: Getting Started

    Running-in period The driver used in the iCub is made up of complex mechanical elements and requires an adaptation period before it delivers the best of its performances. They must get adapted to the temperature and humidity conditions of their environment.
  • Page 18: Conditions Of Warranty

    Tel. 00 33 4 77 43 57 00 - Fax 00 33 4 77 43 57 04 Due to constant technological advances, Focal-JMlab reserves its right to modify specifi cations without notice. Images may not conform exactly to specifi c product.
  • Page 19: Caractéristiques

    / enceintes. Inverseur de phase enceinte rigide, absence de résonances. Construction en MDF grave puissant sans distorsion. Évent profilé Pour validation de la garantie Focal-JMlab, merci de nous retourner la page 28 dans les 10 jours...
  • Page 20: Connexion Des Enceintes

    Connexion d’autres enceintes sur iCub Il est possible de connecter sur iCub des enceintes autres que celles de la ligne Sib & Co. Si l’enceinte est très compacte, placer le sélecteur "High pass" sur Sib/Sib XL. Si l’enceinte est d’un gabarit supérieur avec une bonne...
  • Page 21 : manuel de l’utilisateur Connexion à une source audio Le caisson iCub est conçu pour être directement connecté à n’importe quel type de source au moyen d’une connexion analogique stéréo ou Line out numérique optique (fig. C). Il est possible de connecter un ordinateur Mac ou PC au moyen d’un cordon numérique ou...
  • Page 22 Note : pour les lecteurs portables, la sortie numérique optique est généralement au format mini-jack 3,5 mm. Pour relier cette sortie à iCub, Adaptateur Toslink / Jack 3,5 mm utilisez un cordon adaptateur mini-jack 3,5 mm / Toslink ou un adaptateur optique (fig.F).
  • Page 23 Création d’un réseau Multiroom sans fil Wi-fi Plusieurs iCub reliés à des bornes Wi-fi peuvent être répartis dans les pièces de la maison. Des logiciels de type "Player" permettent d’activer ou de désactiver chacune de ces bornes lorsque vous vous déplacerez dans ces...
  • Page 24 (fig. I, J). Si iCub est plaqué contre un seul mur ou très écarté des cloisons, la longueur d’onde très importante des fréquences graves reproduites vont exciter de façon aléatoire les résonances du local d’écoute.
  • Page 25: Mise En Route

    En cas d’orage, débranchez le cordon secteur. Période de rodage Le woofer utilisé dans iCub est un élément mécanique complexe qui exige une période de rodage pour fonctionner au mieux de ses possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environnement.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Focal-JMlab - BP374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal-fr.com Tél. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 37 65 87 Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifi er les spécifi cations techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
  • Page 27 Satelitte / cable / TNT: DVD: Amp. - Preamp. - Receiver: CD-Recorder: MP3 player: Other elements: Your decision for purchasing this Focal-JMlab model was made according to: Dealer’s advice Friend’s advice Visit to an exhibition, show Press article Listening in auditorium...
  • Page 28 Ampli - Préampli - Ampli / Tuner : Graveur CD : Lecteur MP3 : Autres éléments : Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal-JMlab s’est fait en fonction de : Conseil du revendeur Conseil d’amis, relation Visite d’exposition, salon...

Table of Contents