Informationen benötigen, wenden Sie sich an 20XX-XX (01) 04065995123456 (21) 0XYYMMXXXXXX Ihren Drive DeVilbiss-Fachhändler, der Ihnen das Produkt geliefert hat. 1 Artikelnummer | 2 Artikelbezeichnung | 3 Hersteller | 4 Seriennummer | 5 UDI-Code | 6 Max. Belastung | Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen...
cherheit zu erhöhen, empfehlen wir die Verwendung von Zweckbestimmung Sicherheitsgurten. Der Rollstuhl dient ausschließlich gehunfähigen und geh- Erreichen eines Objekts aus dem Stuhl heraus behinderten Menschen zum individuellen Gebrauch bei Die Gleichgewichtsgrenzen zum Erreichen eines Ob- Selbstbeförderung und Fremdbeförderung im alltäglichen jekts sind durch Studien einer repräsentativen Gruppe Gebrauch, im Innen- und im Außenbereich auf ebenem von Rollstuhlbenutzern festgelegt worden.
Stufe von dem Begleiter, der vor dem Rollstuhl po- sitioniert ist, überquert ist. Eine Treppe hinunter ist der Alle von Drive DeVilbiss als Sitz in Fahrzeugen freige- gleiche Vorgang wie oben, aber in umgekehrter Reihen- gebenen Rollstühle sind nach ISO 7176 19 getestet. Die folge.
Gebrauchszustand herstellen Sitzhöhe einstellen (Radaufnahme hinten) Die Sitzhöhe hinten lässt Räder aufstecken und entfalten sich in Stufen einstellen. Zum Verstellen nehmen Stecken Sie die Greifreifenräder durch Drücken auf den Sie die beiden Greifreifen- Entriegelungsknopf in der Nabenmitte in die vorgesehe- räder durch Drücken des ne Aufnahme am Varioblock ein.
Zum Wegschwenken der Armlehne nach hinten, betäti- gen Sie den Entriegelungshebel vorn an der Armlehne Vergewissern Sie sich immer ob die Feststellbremse und halten diesen, bei gleichzeitigem hochziehen der arretiert ist indem Sie versuchen den Rollstuhl zu Armlehne, gedrückt bis die Armlehne frei ist. Nun kann bewegen.
Sollten Sie sich vom besetzten Rollstuhl entfernen, so ist Reinigung | Wartung es unerlässlich zusätzlich auch die Feststellbremse zu betätigen. • Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig reinigen! Zusammenfalten • Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden! Transport oder Verstauen Kraft- • Keine Scheuermittel verwenden! fahrzeugen kann Rollstuhl...
Technische Daten Produkt Standardrollstuhl Ecotec 2G Sitzbreite 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm mit Trommelbremse 910350100 910350200 910350300 910350400 Gesamtbreite m. TB 590 mm 630 mm 670 mm 710 mm Breite gefaltet 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm Gewicht 19,6 kg...
Page 12
Table of contents Preface ................13 Declaration of conformity ..........13 Service life ..............13 Disposal ................13 Identification plate ............13 Reuse ................13 Warranty ................. 13 Parts of the product ............14 Intended purpose ............15 Indication | Contraindication ........15 Scope of delivery ............
Preface Identification plate Thank you for choosing a product from Drive DeVilbiss. 123456789 You will not be disappointed by the design, functionality and quality of this product. Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Strasse 44 Please read these operating instructions carefully prior 88316 Isny im Allgäu / Germany...
Parts of the product Ecotec 2G Push handle 10. Quick change axle (quickpin) Foot plate Armrest Positive and negative caster of the 11. Hand rim wheel Footrest release front wheels 12. Back Cushion Footrests Front swivel wheel Heel strap Parking brake Instructions for use ECOTEC 2G Drive Medical GmbH &...
Reaching an object beyond the chair Intended purpose The balance limits for reaching an object were deter- mined through studies on a representative group of Wheelchairs are exclusively for those who cannot walk wheelchair users. or have limited mobility, for individual use in everyday Only the arms can be extended out beyond the life, either self-propelled or with help, indoors and out- wheelchair seat.
(for example, the armrests, leg supports or foot supports). Avoid using an escalator. All wheelchairs approved by Drive DeVilbiss as seats in vehicles are tested according to ISO 7176 19. The tests Traveling on inclines by independent wheelchair users...
Preparing for use Adjusting seat height (rear wheel mount) The height of the seat at Attach wheels and unfold the rear can be adjusted in increments. To adjust Insert the hand rim wheels into the hole provided in the it, remove both hand rim Varioblock by pressing the release button in the center wheels by pressing the re- of the hub.
To swivel the armrest backwards, engage the release le- Always ensure that the parking brake is locked by att- ver at the front of the arm rest and hold it down it while empting to move the wheelchair. simultaneously pulling the armrest up until the armrest is free.
Collapsing Cleaning | Maintenance For easier transport or for stowing in motor vehicles, the • Clean regularly with a moist cloth! wheelchair can be collapsed with just a single maneuver. • Do not use any aggressive cleaning agents! To do this, first remove the optional seat cushion as well •...
Technical data Product Ecotec 2G standard wheelchair Seat width 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm With drum brake 910350100 910350200 910350300 910350400 Total width with 590 mm 630 mm 670 mm 710 mm drumbrake Width, folded 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm...
Pour toute question ou information complémen- 20XX-XX (01) 04065995123456 (21) 0XYYMMXXXXXX taire, adressez-vous au distributeur Drive deVilbiss qui vous a livré ce produit. 1 Référence | 2 Désignation | 3 Fabricant | 4 N° de série | 5 Code UDI | 6 Charge maximale | 7 Se conformer au mode Le présent mode d’emploi contient toutes les instructions...
Pièces du produit Ecotec 2G Poignée de poussée 11. Main-courante Palette Accoudoir Chasse des roues avant 12. Garniture de dossier Déverrouillage des repose-pieds Roue pivotante avant Repose-pied Frein de stationnement Talonnière 10. Axe de démontage rapide (quickpin) Drive Medical GmbH & Co. KG | Dernière mise à jour: 17.10.2023 | Sous réserve d’erreurs et de modifi cations Mode d’emploi ECOTEC 2G...
le fauteuil roulant a une conséquence sur la position du Emploi prévu centre de gravité et, dans le pire des cas, il peut faire basculer le fauteuil. Pour plus de sécurité, nous vous Les fauteuils roulants sont exclusivement indiqués pour conseillons d‘utiliser une ceinture de sécurité.
(par exemple les accou- doirs, les repose-jambes ou les repose-pieds). Éviter d‘emprunter les escaliers mécaniques. Tous les fauteuils roulants approuvés par Drive DeVilbiss comme sièges dans des véhicules ont été testés con- Rouler sur des terrains en pente formément à...
de retenue. Pour sécuriser le fauteuil roulant, il faut utili- Réglage de la longueur des repose-pieds ser des systèmes de retenue à quatre points ancrés au véhicule. Réglage de la longueur (fi g. 6) Desserrer et enlever la vis qui Mise en service se trouve à...
coulisser ce dernier dans la position souhaitée. Pour desserrer le frein, tirer le levier de frein vers soi (fi g. 16). Ne pas oublier de resserrer la vis ! Pour escamoter l‘accoudoir vers l‘arrière, actionner le le- vier de déverrouillage qui se trouve à l‘avant de l‘accoudoir Toujours vérifi er si le frein de stationnement est serré.
Pour desserrer les freins, appuyer sur l’extrémité du cro- Nettoyage et entretien chet (fig. 20+21). • Nettoyer régulièrement le produit à la main avec un chiffon humide. • Ne pas utiliser de détergents agressifs. • Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage. •...
Caractéristiques techniques Produit Fauteuil roulant standard Ecotec 2G Largeur de l’assise 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm avec frein à tambour 910350100 910350200 910350300 910350400 Largeur totale avec frein à tambour 590 mm 630 mm 670 mm 710 mm Largeur plié...
Onderdelen van het product Ecotec 2G Duwgreep 11. Hoepel Voetenplank Armsteun Na- en voorspoor van de voorwielen 12. Rugkussen Ontgrendeling voor voetsteun Zwenkwiel voor Voetsteun Parkeerrem Hielband 10. As voor snelle verwisseling (Quickpin) Gebruiksaanwijzing ECOTEC 2G Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 17.10.2023 | Drukfouten en wijzigingen voorbehouden...
het zwaartepunt, wat in het ongunstigste geval tot kan- Beoogd doel telen van de rolstoel kan leiden. Voor extra veiligheid ra- den wij u aan, veiligheidsgordels te gebruiken. Rolstoelen zijn uitsluitend bedoeld voor personen die niet of beperkt kunnen lopen, voor persoonlijk gebruik Vanuit de stoel naar een voorwerp reiken in het dagelijks leven, voortbewogen door de gebruiker De grenzen van het evenwicht om een voorwerp te be-...
De trap afdalen gaat op dezelf- de wijze, maar dan in omgekeerde volgorde. Alle rolstoelen die door Drive DeVilbiss zijn goedge- keurd als zitplaats in voertuigen zijn getest volgens ISO Probeer de rolstoel nooit op te hijsen aan verwijderbare 7176 19.
Klaarmaken voor gebruik Zithoogte instellen (wielophanging achter) De zithoogte kan in trappen Wielen aanbrengen en uitvouwen worden ingesteld. Als u de hoogte wilt verstellen, drukt Druk op de ontgrendelknop in het midden van de naaf u op de ontgrendelingsknop om de hoepelwielen op de daartoe bestemde steunen om de beide hoepelwie- op het varioblok vast te drukken.
U kunt de armleuning naar achteren zwenken door de ontgrendelingshendel aan de voorkant van de armleu- ning te bedienen en deze ingedrukt te houden terwijl u gelijktijdig de armleuning omhoog trekt, totdat de arm- leuning vrij is. Vervolgens kunt u de armleuning naar achteren wegzwenken (afb .
Reiniging | onderhoud • Reinig dit product regelmatig met de hand met een vochtige doek! • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen! • Gebruik geen schuurmiddelen! • Gebruik geen reinigingsmiddel met een hoog chloor- en azijngehalte! Als u wegloopt van een rolstoel waarop iemand zit, is •...
Technische gegevens Product Standard rolstoel Ecotec 2G Zitbreedte 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm met trommelrem 910350100 910350200 910350300 910350400 Totale breedte met TR 590 mm 630 mm 670 mm 710 mm Breedte samengevouwen 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm Gewicht...
Se ha qualche domanda da porre 0XYYMMXXXXXX o ha bisogno di maggiori informazioni, non esiti a rivol- gersi al rivenditore Drive DeVilbiss che Le ha fornito il prodotto. 20XX-XX (01) 04065995123456 (21) 0XYYMMXXXXXX...
Parti del prodotto Ecotec 2G Manopola 10. Asse a cambio rapido (quickpin) Poggiapiedi Bracciolo Incidenza e campanatura 11. Ruota a spinta Sblocco per poggiapiedi delle ruote anteriori 12. Cuscino spalliera Poggiapiedi Ruota orientabile anteriore Reggitalloni Freno di stazionamento Istruzioni per l’uso ECOTEC 2G Drive Medical GmbH &...
Sporgersi dalla carrozzella per raggiungere un oggetto Avvertenze di sicurezza I limiti dell‘equilibrio per raggiungere un oggetto sono stati stabiliti tramite studi di un gruppo rappresentativo Le carrozzine, siano esse a propulsione manuale o assis- di utilizzatori di sedie a rotelle. tita, sono destinate esclusivamente a un uso personale Solo le braccia possono essere protese fuori dalla car- per persone impossibilitate a camminare, o in condizioni...
Transporto Non tentare mai di sollevare la carrozzella afferrandola Tutte le sedie a rotelle approvate da Drive DeVilbiss per una qualsiasi parte rimovibile (ad es. braccioli, pog- come sedili per veicoli sono testate in base alla norma giagambe o poggiapiedi). Evitare di utilizzare le scale ISO 7176 19.
Preparazione all'uso Regolare l’altezza di seduta (supporto ruota posteriore) Inserire e aprire le ruote L’altezza posteriore della Inserire le ruote di spinta sull’apposito supporto del grup- seduta può essere regola- po Variobloc, premendo sul pulsante di sblocco al cen- ta in più stadi. Per la rego- tro del mozzo.
Per ruotare il bracciolo all’indietro, azionare e tenere pre- Verifi care sempre che il freno di stazionamento sia bl- muta la leva di sblocco sul davanti del bracciolo fi no a occato provando a muovere la carrozzella. che questo non si muova liberamente. Ora lo si può ruo- Per rendere più...
Ripiegamento Pulizia | Manutenzione Per facilitare il trasporto o il caricamento su un veicolo, • Pulire regolarmente a mano con un panno umido! la carrozzella può essere ripiegata con una sola mano- • Non impiegare detergenti aggressivi! vra. In primo luogo, rimuovere il cuscino opzionale e i •...
Dati tecnici Prodotto Carrozzella standard Ecotec 2G Larghezza sedile 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm con freno a tamburo 910350100 910350200 910350300 910350400 Larghezza ingombro 590 mm 630 mm 670 mm 710 mm c. FT Larghezza ripiegata 320 mm 320 mm 320 mm 320 mm...
Predgovor Identifikacijska tablica Hvala, ker ste izbrali izdelek podjetja Drive DeVilbiss. 123456789 Dizajn, funkcionalnost in kakovost tega izdelka vas ne bodo razočarali. Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Strasse 44 Pred prvo uporabo natančno preberite ta navodila za 88316 Isny im Allgäu / Germany uporabo.
Deli izdelka Ecotec 2G Potisni ročaj Parkirna zavora Pas za pete Naslon za roke Plošča za noge 10. Os za hitro snemanje Sprostitveni element Pozitivno in negativno (hitri zatič) za podnožnik kolesce prednjih koles 11. Kolo z obročem za roke Podnožniki 12.
Doseganje predmeta za vozičkom Predvidena uporaba Meje ravnotežja za doseganje predmeta so bile določene s študijami na reprezentativni skupini uporabnikov inva- Invalidski vozički so namenjeni izključno tistim, ki ne mo- lidskih vozičkov. rejo hoditi ali imajo omejeno mobilnost, za individualno Čez sedež...
Izogibajte se uporabi tekočih stopnic. Transport Vožnja samostojnih uporabnikov invalidskih vozičkov Vsi invalidski vozički, ki jih je podjetje Drive DeVilbiss po klancih odobrilo kot sedeže v vozilih, so preskušeni v skladu z Priporočamo, da se izogibate klančinam z naklonom nad ISO 7176 19.
Priprava za uporabo Nastavitev višine sedeža (nosilec zadnjega kolesa) Pritrditev koles in odpiranje Višino zadnjega sedeža je mogoče nastaviti v kora- Vstavite kolo z obročem za roke v luknjo v Varioblocku kih. Za nastavitev odstrani- s pritiskom na gumb za sprostitev na sredini pesta. Pre- te obe kolesi z obročem za pričajte se, da je kolo po vstavitvi pravilno zaklenjeno;...
Če želite naslon za roke zasukati nazaj, aktivirajte ročico Vedno se prepričajte, da je parkirna zavora zaklenjena, za sprostitev na sprednji strani naslona za roke in jo drži- tako da poskušate premakniti invalidski voziček. te navzdol, hkrati pa potegnite naslon za roke navzgor, dokler se ne sprosti.
Zlaganje Čiščenje | Vzdrževanje Za lažji transport ali za shranjevanje v motornih vozilih se • Redno čistite z vlažno krpo! invalidski voziček lahko zloži z enim samim manevrom. • Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev! V ta namen najprej odstranite izbirno sedežno blazino in •...
Tehnični podatki Izdelek Standardni invalidski voziček Ecotec 2G Širina sedeža 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm Z bobnasto zavoro 910350100 910350200 910350300 910350400 Skupna širina z 590 mm 630 mm 670 mm 710 mm bobnasto zavoro Širina, zložena 320 mm 320 mm 320 mm...
Need help?
Do you have a question about the drive ECOTEC 2G and is the answer not in the manual?
Questions and answers