Dino-Lite Medical user manual English ........................Français ......................Deutsch ......................Español ....................... Italiano ........................ Nederlands ....................Svenska ......................Polski ........................Dansk ........................Hrvatski ......................Português ....................... Suomi ........................
Page 3
Dino-Lite Medical user manual System requirements / Exigences du système / Systemanforderungen / Requisitos del sistema / Requisiti di sistema / Systeemvereisten / Wymagania systemowe / Systemkrav / Systemkrav - Windows XP / 7 / 8 / 10 / 11, macOS 10.14 or above /ou plus / oder höher, o posterior / o superior / of hoger/ lub nows ze / eller högre/ eller...
Page 5
Dino-Lite Medical user manual Wifi Metal LED’s Polarizer Specific accessories adapter Housing 8 white open cap, long cap, closed 8 white open cap, long cap, closed closed contact 8 white closed contact 8 white 8 white open cap, long cap, closed...
Instructions for Use: P/N M1, rev. 6, 2024Q1 Consult Instructions before Use Intended Use Please check the label on Your Dino-Lite to see what model you have and find the appropriate page about the intended use in this manual. Index Product overview ..........................
Page 7
The wireless models do not have a microtouch and can be controlled via the software program on your connected device. 1. Your Dino-Lite has a microtouch function at the cable end of the device. Touching this sensor will capture the current image.
Page 8
The wireless models do not have a microtouch and can be controlled via the software program on your connected device. 1. Your Dino-Lite has a microtouch function at the cable end of the device. Touching this sensor will capture the current image. The wireless models do not have a microtouch and can be controlled via the software program on your connected device.
Page 9
The wireless models do not have a microtouch and can be controlled via the software program on your connected device. 1. Your Dino-Lite has a microtouch function at the cable end of the device. Touching this sensor will capture the current image.
Page 10
Support If you have any problem or issue with Your Dino-Lite or the DinoCapture software, please contact your reseller or check the Dino-Lite Europe support pages at www.dino-lite.eu. An extensive user manual for DinoCapture can be found within the software and on the website: www.dino-lite.eu.
Mode d’emploi : P/N M1, rev. 6, 2024Q1 Consultez le mode d’emploi Utilisation prévue Veuillez vérifier l’étiquette sur votre Dino-Lite pour voir quel modèle vous avez et trouver la page appropriée sur l’utilisation prévue dans ce manuel. Table des matières Présentation du prouit .......................
Page 13
Dino-Lite Medical user manual Boîtier Wifi LED’s Polariseur Accessoires spécifiques metallique capuchon ouvert, capuchon long, 8 blanc bouchon de contact fermé capuchon ouvert, capuchon long, 8 blanc bouchon de contact fermé 8 blanc bouchon de contact fermé 8 blanc bouchon de contact fermé...
Page 14
Les modèles sans fil n’ont pas de microtouch et peuvent être contrôlés via le logiciel de votre appareil connecté. 1. Votre Dino-Lite dispose d’une fonction microtouch à l’extrémité du câble de l’appareil. Toucher ce senseur permet de capturer l’image actuelle.
Page 15
Les modèles sans fil n’ont pas de microtouch et peuvent être contrôlés via le logiciel de votre appareil connecté. 1. Votre Dino-Lite dispose d’une fonction microtouch à l’extrémité du câble de l’appareil. Toucher ce senseur permet de capturer l’image actuelle.
Page 16
DinoCapture. Si ce n’est pas le cas, reportezvous à la foire aux questions sur www.dino-lite.eu. 6. Pour les modèles sans fil Dino-Lite : pour la connexion avec le câble USB, suivez les instructions ci-dessus. Pour la connexion avec le module WiFi: Téléchargez et installez DinoConnect depuis Apple...
Page 17
L’utilisation du logiciel DinoCapture est encadrée par le contrat de licence de l’utilisateur final. Le produit Dino-Lite est livré avec une garantie de deux ans à partir de la date d’achat par le client final. Veuillez noter que les accessoires (c.à.d.
Entsprechend Medical Devices Regulation (EU) 2017/745 Mode d'emploi :P/N M1, rev. 6, 2024Q1 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendungszweck Schauen Sie bitte auf dem Typenschild Ihres Dino-Lite nach, welches Modell Sie haben, und lesen Sie die entsprechende Seite über den Verwendungszweck in diesem Handbuch. Index Produktübersicht ..........................
Page 21
1. Für beste Ergebnisse wird empfohlen, etwas Speiseöl (wie Erdnussöl) auf den Untersuchungsbereich aufzutragen (gewöhnlich der Ringfinger). 2. Berühren Sie diese Fläche nicht, bevor sie das Dino-Lite CapillaryScope aufsetzen. 3. Setzen Sie das CapillaryScope direkt auf die Nagelkante mit dem Öl auf.
Page 22
Die kabellosen Modelle verfügen nicht über eine Sensortaste und können über das Softwareprogramm auf Ihrem angeschlossenen Gerät gesteuert werden. 1. Ihr Dino-Lite hat eine MicroTouch-Funktion am Kabelende des Geräts. Durch Berührung dieses Sensors wird das aktuelle Bild aufgezeichnet. 2. Das IriScope hat zwei Lichtfarben, weiß und gelb. Die Lichtfarbe wird in der Software gewählt, weißes Licht ist eher für helle Irisfarben geeignet,...
Page 23
Corporation lizenziert und unterliegt einer EndanwenderLizenzvereinbarung (EULA), die vom Benutzer während der Installation akzeptiert werden muss. Wichtiger Hinweis: Schließen Sie das USB-Kabel des Dino-Lite bzw. DinoEye NICHT am PC an, bevor die Software installiert ist. Bitte beachten Sie die separaten Software-Handbücher, die Sie von www.dino-lite.eu herunterladen können.
Page 24
Garantie abgedeckt sind. Wenden Sie sich mit Garantieansprüchen bitte an Ihren Fachhändler. Unterstützung Bei Problemen mit Ihrem Dino-Lite oder der DinoCapture-Software wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder besuchen Sie die Dino-Lite Europa Unterstützung- Seiten bei www.dino-lite.eu. Auf der Website finden Sie ebenfalls eine ausführliche DinoCaptureBedienungsanleitung.
Instrucciones de uso: P/N M1, rev 6, 2024Q1 Consulte las instrucciones antes del uso Uso previsto Compruebe la etiqueta de su Dino-Lite para ver qué modelo tiene y encuentre la página adecuada sobre el uso previsto en este manual. Índice Descripción del producto .......................
Page 27
Dino-Lite Medical user manual Metal- específico Wifi LED’s Polarizador Vivienda accesorios tapa abierta, tapa larga, 8 blanco tapa de contacto cerrada tapa abierta, tapa larga, 8 blanco tapa de contacto cerrada 8 blanco tapa de contacto cerrada tapa abierta, tapa larga,...
Page 28
Los modelos inalámbricos no cuentan con microtouch y se pueden controlar mediante el programa de software del dispositivo conectado. 1. Su Dino-Lite tiene una función microtouch en el extremo del cable del dispositivo. Al tocar este sensor, éste capturará la imagen actual.
Page 29
Los modelos inalámbricos no cuentan con microtouch y se pueden controlar mediante el programa de software del dispositivo conectado. 1. Su Dino-Lite tiene una función microtouch en el extremo del cable del dispositivo. Al tocar este sensor, éste capturará la imagen actual.
Page 30
Los modelos inalámbricos no cuentan con microtouch y se pueden controlar mediante el programa de software del dispositivo conectado. 1. Su Dino-Lite tiene una función microtouch en el extremo del cable del dispositivo. Al tocar este sensor, éste capturará la imagen actual.
Page 31
El uso del software DinoCapture se rige por el Contrato de Licencia de Usuario Final. El producto Dino-Lite se suministra con una garantía de dos años desde la fecha de compra al cliente final. Tenga en cuenta que la garantía no cubre los accesorios (es decir, las tapas/extensiones desmontables).
Istruzioni per l’uso: P/N M1, rev 6, 2024Q1 Consultare le istruzioni prima dell’uso Uso previsto Controllare l’etichetta su Dino-Lite per vedere quale modello si possiede e trovare la pagina appropriata sull’uso previsto in questo manuale. Indice Descrizione del prodotto ......................35 Installazione del software ......................37...
Page 35
(come olio di semi di arachide) all’area che sta per essere esaminata (di solito l’anulare). 2. Non toccare la superficie dell’ o lio prima di applicare il Dino-Lite CapillaryScope. 3. Posizionare il CapillaryScope dritto sul bordo dell’unghia con l’olio.
Page 36
I modelli wireless non dispongono di microtouch e possono essere controllati tramite il programma software sul dispositivo connesso. 1. Il Dino-Lite ha una funzione MicroTouch alla fine del cavo del dispositivo. Toccando questo sensore si cattura l’immagine corrente. 2. IriScope ha due colori di luce: bianco e giallo. Il colore della luce può...
Page 37
è oggetto di un Contratto di Licenza con l’utente finale (EULA) che gli utenti dovranno accettare durante il processo di installazione. Avviso importante: NON collegare il cavo USB del Dino-Lite o DinoEye al PC prima di installare il software.
Page 38
è oggetto di un Contratto di Licenza con l’utente finale (EULA) che gli utenti dovranno accettare durante il processo di installazione. Il prodotto Dino-Lite viene fornito con una garanzia di due anni dalla data di acquisto da parte dell’utente finale. Si fa presente che gli accessori (vale a dire coperchi/prolunghe staccabili) non sono coperti da garanzia.
Gebruiksaanwijzing: P/N M1, rev 6, 2024Q1 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor gebruik! Beoogd gebruik Kijk op het etiket van uw Dino-Lite om te zien welk model u heeft en vind de juiste pagina over het bedoelde gebruik in deze handleiding. Index Productoverzicht ..........................42...
Page 41
Dino-Lite Medical user manual Metalen Wifi LED’s Polarisator Speciale accessoires behuizing open kap, lange kap, 8 wit gesloten contact kap open kap, lange kap, 8 wit gesloten contact kap 8 wit gesloten contact kap 8 wit gesloten contact kap open kap,...
Page 42
De draadloze modellen hebben geen microtouch en kunnen worden bediend via het softwareprogramma op uw aangesloten apparaat. 1. Uw Dino-Lite heeft een microtouch-functie aan het kabeluiteinde van het apparaat. Door deze sensor aan te raken wordt het huidige beeld vastgelegd.
Page 43
De draadloze modellen hebben geen microtouch en kunnen worden bediend via het softwareprogramma op uw aangesloten apparaat. 1. Uw Dino-Lite heeft een microtouch-functie aan het kabeluiteinde van het apparaat. Door deze sensor aan te raken wordt het huidige beeld vastgelegd.
Page 44
Hardware installatie 1. Sluit de Dino-Lite of DinoEye op één van de USB poorten van uw computer aan nadat de installatie van de software en de driver is afgerond. 2. Gebruik een USB poort met volledige stroomvoorziening, Sommige USB poorten op draagbare computers hebben onvoldoende stroom.
Page 45
Ondersteuning Als u wat voor probleem dan ook heeft met uw Dino-Lite of DinoEye of de DinoCapture software, neem dan svp contact op met de verkoper of kijk op de support pagina’s van de Europese Dino-Lite website www.dino-lite.eu.
Page 47
Dino-Lite Medical user manual Metall- Wifi LED’s Polarisator specifika tillbehör hölje öppet lock, långt lock, 8 vit stängt kontaktlock öppet lock, långt lock, 8 vit stängt kontaktlock 8 vit stängt kontaktlock 8 vit stängt kontaktlock öppet lock, långt lock, 8 vit stängt kontaktlock...
Enligt direktiv Medical Devices Regulation (EU) 2017/745 Bruksanvisning: P/N M1,rev 6 , 2024Q1 Läs instruktionerna före användning Avsedd användning Kontrollera etiketten på din Dino-Lite för att se vilken modell du har och hitta lämplig sida i denna bruksanvisning om avsedd användning. Index Produktöversikt ..........................49 Installation av programvara......................
Page 49
2. Denna modell har utbytbara spekulas på framsidan. Spekulan finns i 3 storlekar som ska användas för olika storlekar av hörselgången. Ytterligare spekulas finns att köpa från din ordinarie leverantör eller från din Dino-Lite medicinsk återförsäljare. 3. Den pneumatiska EarScope modellen har en glödlampa för att blåsa luft i örat för att kontrollera rörligheten hos trumhinnan, vilken är tätad av speculum.
Page 50
De trådlösa modellerna har ingen Micro-Touch och kan styras via programvaran på din anslutna enhet. 1. Din Dino-Lite har en microtouch funktion vid kabeländen av anordningen. Beröring av denna sensor kommer att fånga den aktuella bilden. 2. IriScope har två ljusfärger, vitt och gult. Den ljusa färgen kan väljas från programvaran, där den vita lampan är mer passande för ljusa irisfärger och...
Page 51
DinoCapture och DinoXcope programvara är licenserad från Anmo Electronics Corporation och är underställt för ett slutanvändaravtal (EULA) som användarna måste acceptera under installationsprocessen. Viktigt! Anslut INTE USB-kabeln från Dino-Lite eller DinoEye till datorn innan. Se de separata programvarumanualerna som kan hämtas hem från www.dino-lite.eu.
Page 52
Kassera som elektroniskt avfall enligt lokala föreskrifter. Garanti Programvaran DinoCapture är avsedd att användas med ett digitalt mikroskop av modellen Dino-Lite eller DinoEye som levereras av AnMo Electronics eller någon av dess distributörer eller återförsäljare. All användning av programvaran DinoCapture regleras av licensavtalet för slutanvändare.
Medical Devices Regulation (EU) 2017/745 Instrukcja Użycia: P/N/M1, rev 6 , 2024Q1 Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją Przeznaczenie Sprawdź model na etykiecie urządzenia Dino-Lite i znajdź odpowiednią stronę w instrukcji dot. przeznaczenia. Indeks Przegląd produktu ........................... 56 Instalacja oprogramowania ......................
Page 55
Dino-Lite Medical user manual Metalowa- Wifi LED’s Polaryzator konkretny Akcesoria obudowa otwarta czapka, długa czapka, 8 biały zamknięta nasadka kontaktowa otwarta czapka, długa czapka, 8 biały zamknięta nasadka kontaktowa 8 biały zamknięta nasadka kontaktowa 8 biały zamknięta nasadka kontaktowa otwarta czapka, długa czapka, 8 biały...
Page 56
Modele bezprzewodowe nie posiadają microtouch i mogą być sterowane za pomocą oprogramowania na podłączonym urządzeniu. Twój Dino-Lite posiada funkcję microtouch na końcu kabla urządzenia. Dotknięcie tego sensora spowoduje przechwycenie aktualnego obrazu. Ten model posiada funkcję polaryzacji, która może być kontrolowana przez obracanie pokrętła regulowanego na nakładce.
Page 57
Modele bezprzewodowe nie posiadają microtouch i mogą być sterowane za pomocą oprogramowania na podłączonym urządzeniu. Twój Dino-Lite posiada funkcję microtouch na końcu kabla urządzenia. Dotknięcie tego sensora spowoduje przechwycenie aktualnego obrazu. IriScop posiada dwa kolory światła, białe i żółte. Kolor światła może być...
Page 58
Instalacja sprzętu Po pełnej instalacji oprogramowania DinoCapture i pakietu sterowników, podłącz mikroskop Dino-Lite do jednego z portów USB na twoim komputerze. Proszę użyć portu USB 2.0, który jest w pełni zasilany. Niektóre porty USB na komputerach przenośnych nie zapewniają pełnego zasilania.
Page 59
Usuwać jako odpady elektroniczne zgodnie z lokalnymi przepisami. Gwarancja Oprogramowanie DinoCapture jest dostarczane do użycia wraz z mikroskopem Dino-Lite lub DinoEye wyprodukowanymi przez AnMo Electronics i dostarczonymi przez dystrybutorów lub detalistów. Użycie oprogramowania DinoCapture jest opisane z Umowie Licencyjnej Użytkownika Końcowego. Produkt Dino-Lite jest dostarczany z dwu letnią...
Page 61
Dino-Lite Medical user manual Metal- Wifi LED’s Polarisator bestemt tilbehør otwarta czapka, długa czapka, ingen 8 hvide zamknięta nasadka kontaktowa otwarta czapka, długa czapka, ingen 8 hvide ingen zamknięta nasadka kontaktowa ingen 8 hvide ingen zamknięta nasadka kontaktowa ingen 8 hvide ingen zamknięta nasadka kontaktowa...
Se instruktionerne før brug Brugsanvisning: P/N M1, rev 6, 2024Q1 Tilsigtet anvendelse Tjek etiketten på din Dino-Lite for at se, hvilken model du har, og find den relevante side om den tilsigtede anvendelse i denne vejledning. Indeks Produkt oversigt ..........................63 Installation af software ........................
Page 63
De trådløse modeller har ikke en microtouch og kan styres via softwareprogrammet på din tilsluttede enhed. 1. Din Dino-Lite har en microtouch-funktion på kabelenden af enheden. Berøring af denne sensor vil tage det aktuelle billede. 2. Denne model har en polariseringsfunktion, der kan styres ved at dreje det justérbare hjul ved hætten.
Page 64
De trådløse modeller har ikke en microtouch og kan styres via softwareprogrammet på din tilsluttede enhed. 1. Din Dino-Lite har en microtouch-funktion på kabelenden af enheden. Berøring af denne sensor vil tage det aktuelle billede. 2. IriScope har to lyse farver, hvid og gul. Den lyse farve kan vælges fra softwaren, hvidt lys er mere egnet til lyse irisfarver og det gule lys til mørkere irisfarver.
Page 65
Installation af hardware 1. Efter fuld installation af DinoCapture-softwaren og driverpakken, skal du tilslutte Dino-Lite til en af USB- portene på din computer. 2. Du skal bruge en USB 2.0-port, der strømforsyner fuldt ud. Nogle USB- porte på bærbare computere leverer ikke tilstrækkelig strøm.
Page 66
For garantispørgsmål, skal du venligst kontakte forhandleren eller butikken, hvor du købte produktet. Support Hvis du har nogen problemer med din Dino-Lite eller DinoCapturesoftware, skal du kontakte din forhandler eller tjekke Dino-Lite Europasupportsiderne på www. dino-lite.eu. En omfattende brugervejledning til DinoCapture kan findes på...
Uredbi o medicinskim uređajima (EU) 2017/745 Korisničke upute: P/N M1, rev 6, 2024Q1 Prije uporabe proučite upute Namjena Model uređaja Dino-Lite naveden je na njegovoj naljepnici, provjerite i u ovom priručniku na odgovarajućoj stranici pronađite njegovu namjenu. Kazalo Pregled proizvoda ..........................70 Instalacija softvera ...........................72...
Page 69
Dino-Lite Medical user manual Metal- Wifi LED’s Polarisator bestemt tilbehør otvorena kapa, duga kapa, 8 bijela zatvorena kontaktna kapa otvorena kapa, duga kapa, 8 bijela zatvorena kontaktna kapa 8 bijela zatvorena kontaktna kapa 8 bijela zatvorena kontaktna kapa otvorena kapa, duga kapa,...
Page 70
Bežični modeli nemaju microtouch pa se njima može upravljati putem softverskog programa na vašem povezanom uređaju. 1. Vaš Dino-lite uređaj opremljen je microtouch prekidačem koji je smješten na stražnjem dijelu uređaja, pored kabela za prijenos podataka. Pritiskom na ovaj senzor uređaj će napraviti fotografiju.
Page 71
Bežični modeli nemaju microtouch pa se njima može upravljati putem softverskog programa na vašem povezanom uređaju. 1. Vaš Dino-lite uređaj opremljen je microtouch prekidačem koji je smješten na stražnjem dijelu uređaja, pored kabela za prijenos podataka. Pritiskom na ovaj senzor uređaj će napraviti fotografiju.
Page 72
Dino-Lite Medical user manual Standardni modeli Namjena Standardni modeli Dino-Lite digitalnih USB mikroskopa mogu se koristiti za različite namjene u mikroskopiji. Hardverske značajke Bežični modeli nemaju microtouch pa se njima može upravljati putem softverskog programa na vašem povezanom uređaju. 1. Vaš Dino-lite uređaj opremljen je microtouch prekidačem koji je smješten na stražnjem dijelu uređaja, pored kabela za prijenos podataka.
Page 73
Tel. +31 20 6186322 | Fax. +31 20 6189692 e-mail: info@dino-lite.eu | web: www.dino-lite.eu 2024Q1 AnMo/IDCP Niti jedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati ili distribuirati osim ako se koristi za osobnu upotrebu i u vezi s upotrebom Dino-Lite digitalnih USB mikroskopa.
Instruções de utilização: P/N M1, rev 6, 2024Q1 Consulte as instruções antes de utilizar Utilização pretendida Verifique a etiqueta no dispositivo Dino-Lite para verificar qual é o seu modelo e encontrar a página adequada sobre a utilização pretendida neste manual. Índice remissivo Descrição geral do produto ......................
Page 77
1. Para conseguir obter os melhores resultados, aconselhase a colocar algum óleo vegetal (como por exemplo, óleo de amendoim) na área que vai ser examinada. (Normalmente o dedo anelar.) 2. Não toque na superfície oleosa antes de utilizar o CapillaryScope da Dino-Lite.
Page 78
Os modelos sem fios não têm um microtouch e podem ser controlados através do programa de software no seu dispositivo ligado. 1. O seu microscópio Dino-Lite tem uma função “microtouch” na extremidade do cabo do dispositivo. Se tocar neste sensor, captura a imagem atual.
Page 79
5. As luzes LED devem permanecer ligadas e deve aparecer uma imagem no DinoCapture. Se não for este o caso, consulte as Perguntas Frequentes (FAQ) em www.dino-lite.eu. 6. Para os modelos sem fios Dino-Lite: para ligação com o cabo USB, siga as instruções indicadas acima. Para ligação com o módulo Wi-Fi:...
Page 80
O uso do software DinoCapture é orientado pelo Contrato de Licença de Utilizador Final. O produto Dino-Lite é entregue com uma garantia de dois anos a partir da data de compra pelo cliente final. Por favor tenha em atenção que os acessórios (por exemplo, tampas destacáveis/ extensões) não são abrangidos pela garantia.
Luokan 1 lääketieteellinen laite Medical Devices Regulation (EU) 2017/745 Käyttöohjeet: P/N M1, rev. 6, 2024Q1 Noudata ohjeita ennen käyttöä Käyttötarkoitus Tarkista Dino-Lite-laitteesi etiketistä, mikä malli sinulla on, ja etsi tästä käyttöoppaasta asianmukainen sivu käyttötarkoitusta koskien. Sisältö Yleiskuva tuotteesta ........................84 Ohjelmiston asennus ........................
Page 83
Dino-Lite Medical user manual Metallinen Wifi LED’s Polarisaattori erityinen Lisätarvikkeet kotelo avoin korkki, pitkä korkki, 8 valkoinen suljettu kosketussuojus avoin korkki, pitkä korkki, 8 valkoinen suljettu kosketussuojus 8 valkoinen suljettu kosketussuojus 8 valkoinen suljettu kosketussuojus avoin korkki, pitkä korkki, 8 valkoinen...
Page 84
CapillaryScope-mallin käyttäminen 1. Parhaan tuloksen saamiseksi on suositeltavaa lisätä tutkittavan kynnenreunan kohdalle hieman öljyä. 2. Älä koske öljyistä pintaa ennen Dino-Lite CapillaryScope -laitteen asettamista paikalleen. 3. Aseta CapillaryScope suoraan tutkittavan kynnenreunan päälle. 4. Säädä tarkennusta ja liikuta CapillaryScope-laitetta hitaasti, kunnes löydät kynnen reunan.
Page 85
Laitteisto-ominaisuudet Langattomissa malleissa ei ole microtouchia, ja niitä voidaan ohjata liitetyn laitteen ohjelmistolla. 1. Dino-Lite-mikroskoopin kaapelipäässä on microtouch-anturi. Kuva otetaan koskettamalla tätä anturia. 2. IriScope-mallissa on kaksi värivaihtoehtoa valolle: valkoinen ja keltainen. Valon väri valitaan ohjelmistosta. Valkoinen väri soveltuu paremmin vaaleammille värikalvoille, keltainen tummemmille.
Page 86
4. Käynnistä seuraavaksi DinoCapture kaksoisnapsauttamalla sen kuvaketta työpöydällä. 5. LED-valot syttyvät ja DinoCapture-näyttöön tulee kuva. Jos näin ei tapahdu, katso ohjeet sivuston www.dino-lite.eu kohdasta frequently- asked-questions (FAQ) (usein esitettyjä kysymyksiä). 6. Langattomat Dino-Lite-mallit: USB-kaapelilla kytkeminen tapahtuu yllä olevien ohjeiden mukaisesti. Yhteys WiFi-moduulin kanssa:...
Page 87
DinoCaptureohjelmiston käytön ehdot ja rajoitukset määritetään loppukäyttäjän lisenssisopimuksessa (EULA). Dino-Lite-tuotteella on kahden vuoden takuu, jonka voimassaolo alkaa sinä päivänä, kun loppukäyttäjä ostaa tuotteen. Huomaa, että takuu ei kata lisävarusteita (kuten vaihdettavia suojuksia tai jatkokappaleita). Ota takuuta koskevissa asioissa yhteyttä...
Need help?
Do you have a question about the MEDL7DW and is the answer not in the manual?
Questions and answers