Download Print this page

Hewi 477 Series Installation And Operating Instructions Manual

Dispensers and waste bins

Advertisement

Quick Links

Spender und Abfallbehälter Serie 477
Dispensers and waste bins Range 477
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
HEWI | 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 477 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hewi 477 Series

  • Page 1 Dispensers and waste bins Range 477 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3 Refill Montaje/Funcionamiento Battery Recarga Batería Information pour les Informacje uzytkownika utilisateurs Informacja o produkcie Information sur le produit Montaż Montage/Utilisation Instrucje użytkowania/ Recharge Napełnienie Pile Bateria Gebruikersinformatie Brugeroplysninger Productinformatie Produkt information Montage/Gebruik Montage/Brugsanvisning Bijvullen Påfyldning Batterij Batteri HEWI | 3...
  • Page 4 These instructions are intended for qualified skilled Haftungsausschluss personnel and the user of the installed product. Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Perso- Following installation, the instructions must be made nen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße available to the user.
  • Page 5 Ÿ en parfait état de fonctionnement schriften. Ÿ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ÿ Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI. Ÿ S'assurer que la construction du mur est plane et suffisamment stable dans la zone de montage. Esclusione di responsabilità...
  • Page 6 Exención de responsabilidad wskazówek dotyczących montażu. Wykluczona jest także odpowiedzialność za szkody powstałe La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna wskutek nieprawidłowego czyszczenia. por lesiones personales ni daños materiales que se produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, Informacje dot.
  • Page 7 Ÿ i original tilstand uden ændringer Ÿ i fejlfri tilstand Ÿ Brug kun originale reservedele. Ÿ Brug kun HEWI-materialer til fastgøring. Ÿ Sørg for, at vægkonstruktionen i installationsom- rådet er jævn og har den tilstrækkelige bæreevne. Ÿ Produktet må kun bruges indendørs.
  • Page 8 | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produktinformation 477.05.201... 477.05.202... 477.05.204... 477.05.205... 477.05B201... 477.05B202... 477.05B204... 477.05B205... 10 | HEWI 10 | HEWI 477.05.203... 477.21.600... 477.06.601... 477.05B203... 477.21B600... 477.06B601... 10 | HEWI 13 | HEWI 16 | HEWI 477.06.102...
  • Page 9 ≥ 200 mm *Anbefalet montering I skoler, børnehaver etc. tilpasses målene efter behov. Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych Nødvendigt værktøj HEWI | 9...
  • Page 10 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 341 mm 477.05.203 477.05B203 281 mm 477.05.201 477.05B201 477.05.202 477.05B202 161 mm 477.05.204 477.05B204 477.05.205 477.05B205 10 | HEWI...
  • Page 11 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage Ø 8 477.05...201... 477.05...204... 477.05...202... 477.05...205... 477.05...203... HEWI | 11...
  • Page 12 Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Brugsanvisning Bruksanvisning | Bruksanvisning 477.05.201... 477.05B201... 25-30 l 477.05.202... 477.05B202... 477.05.203... 60 l 477.05B203... 477.05.204... 477.05B204... 477.05.205... 477.05B205... nur für | only for 477.05...205... 12 | HEWI...
  • Page 13 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 360 mm 230 mm 477.21.600... 366 mm 477.21B600... Ø 8 HEWI | 13...
  • Page 14 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage SW 7 14 | HEWI...
  • Page 15 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage HEWI | 15...
  • Page 16 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 287 mm 359 mm 477.06.601 477.06B601 Ø 8 16 | HEWI...
  • Page 17 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage Wenn nötig (je nach Papier- sorte) Laschen hochziehen, um das Zerreißen des Papiers zu verhindern. If necessary (depend- ing on type of paper), put up flaps to prevent ripping the paper. HEWI | 17...
  • Page 18 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 134 mm 60 mm 284 mm Ø 6 keine Unterlegscheibe no washer 18 | HEWI...
  • Page 19 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage HEWI | 19...
  • Page 20 477.06.102... 477.06B102... 477.06.103... 477.06B103... 477.06.104... 284 mm 477.06B104... a ≥ 200 mm a < 200 mm Ungewollte Auslösung durch Lichtreflexion (z. B. Lampe) Unintentional activation by light reflection (e. g. lamp) Ø 6 keine Unterlegscheibe no washer 20 | HEWI...
  • Page 21 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 4x AA 1,5V Lithium Rechargeable NiCad HEWI | 21...
  • Page 22 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage 5 sec 22 | HEWI...
  • Page 23 1 - 3000 cps/mPa-s Ÿ Mixing different sorts of soaps/disinfectants might impair the function. Ÿ Do not insert any objects into soap discharge opening. Ÿ Disregarding this recommendation could lead to individual parts of the product being damaged. HEWI | 23...
  • Page 24 Ÿ Si consiglia di utilizzare un solo tipo di sapone liquido/disinfettante per non com promettere la funzionalita del distributore. Ÿ Per evitare danni, non introdurre nessun oggetto nel foro da cui fuoriesce il sapone. Ÿ L’inosservanza può danneggiare alcuni componenti. 24 | HEWI...
  • Page 25 - normale - viscositet: desinfektionsmidler andre rengøringsmidler 1 - 3000 cps/mPa-s Ÿ Blanding af forskellige typer flydende sæbe/desinfektionsmiddel kan påvirke funktionen. Ÿ Indsæt ikke genstande i sæbeåbningen. Ÿ Manglende overholdelse kan føre til ødelæggelse af individuelle komponenter. HEWI | 25...
  • Page 26 Nachfüllen | Refill | Recharge | Bijvullen | Ricarica Recarga | Napełnienie | Påfyldning 477.06...101... 477.06...102... 477.06...103... 477.06...104... 26 | HEWI...
  • Page 27 Batterie | Battery | Pile | Batterij | Batteria | Batería | Bateria | Batteri nur für | only for 477.06...102... Prüfen | Check 477.06...103... 477.06...104... Halten Hold blau blue blau | blue Ersetzen | Replace LED-Indikator LED indicator 4x AA 1,5V Rechargeable Lithium NiCad HEWI | 27...
  • Page 28 GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 www.hewi.com international@hewi.de M477.36M 2023/12 28 | HEWI PAPER...