Table of Contents

Advertisement

Quick Links

integral 4PURE/MIX
en
hu
GO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hagleitner integral 4PURE/MIX

  • Page 1 4PURE/MIX...
  • Page 2 Üdvözöljük! Ön az integral 4PURE/MIX adagolóval egy precíz és teljesen automatikus tisztítós- zer-koncentrátum adagolókészüléket választott. A hozzá kapható 6 féle integral 4PURE/ MIX vegyi termék a tárgyi higiénia minden tisztítási követelményét lefedi - az előre beállított - és szükség esetén módosítható - adagolásnak köszönhetően gazdaságos, és egyidejűleg hatékony működés garantált.
  • Page 3 Welcome! With your selection of the integral 4PURE/MIX dispenser, you have chosen a precise and fully automated dosing unit for cleaning agent concentrates. The 6 integral 4PURE/ MIX chemical products that are available for this unit cover all cleaning requirements for kitchen hygiene thanks to the preset dosing function that can be adjusted as needed.
  • Page 4 Sorba kapcsolt szerelés / Row installation: max. 6 készülék Az ivóvíz szennyezés elleni védelmére szolgáló szerkezet be van építve az EN 1717 szabványnak megfelelően! Fixture for drinking water protection as per EN 1717 installed! Védelem / Protection class: IP21 | integral 4PURE/MIX...
  • Page 5: Table Of Contents

    Tartalomjegyzék integral 4PURE/MIX szállítási terjedelem ........... Szállítási terjedelem és tartozékok .............. START Integral 2GO/4PM ................. Tápegységek az áramellátáshoz ............. Felszerelés ..................... Falra történő szerelés ................Egyedi adagoló ..................Sorba kapcsolt szerelés ..............Vízcsatlakozás ..................Vízcsatlakozás létrehozása ..............Letiltja blokkolt aquastopját ...............
  • Page 6 Table of Contents Scope of delivery integral 4PURE/MIX ............Scope of delivery and accessories ............... START Integral 2GO/4PM ................ Power packs for power supply ..............Installation ...................... Wall mount installation ................Individual dispenser ................Row installation ..................Water connection ..................
  • Page 7: Integral 4Pure/Mix Szállítási Terjedelem

    4PURE/MIX szállítási terjedelem cikksz. 422093887000 Scope of delivery integral 4PURE/MIX Item No. 422093887000 integral 4PURE/MIX - Dispenser   integral 4PURE/MIX – adagoló PIPE integral 2GO/4PM - Dis-   PIPE integral 2GO/4PM – adagolótömlő pensing hose  Szerelőlap Mounting plate ...
  • Page 8: Szállítási Terjedelem És Tartozékok

     Screws 4x30 mm + dowels 5x25 mm  Cable ties  Adhesive mounts  Klinger sealing  Strainer  Cleaning cloth  Adjusting tool for Aquastopp Aquastopp for water connection           | integral 4PURE/MIX...
  • Page 9: Tápegységek Az Áramellátáshoz

    411120470000 1 Stück/piece Opció: powerPACK in Cikksz. / Item No. powerPACK in 1 Stück/piece 45 cm 411120310000 Opció: powerPACK extension V12 1,5 m Cikksz. / Item No. powerPACK extension V12 1,5 m 1 Stück/piece 411120650000 integral 4PURE/MIX |...
  • Page 10: Felszerelés

    Falra történő szerelés - Egyedi adagoló / Wall mount installation - Individual dis penser Méret 3 (4) mm Ø 6 mm Sz. 3 (4) mm + Ø 5 mm min. 400 mm 130 mm 170 mm 170 mm 76 mm max. 1300 mm | integral 4PURE/MIX...
  • Page 11 Rigips integral 4PURE/MIX |...
  • Page 12 We recommend: Installation on tile walls only! Disconnect the water connection after every use! Az adagolótömlőt ne hajlítsa meg vagy ne tartsa az adagoló alsó széle fölé! Do not bend the dispensing hose or hold it over the lower edge of the dispenser! | integral 4PURE/MIX...
  • Page 13: Sorba Kapcsolt Szerelés

    Falra történő felszerelés - Sorba kapcsolt szerelés / Wall mount installation - Row installation START integral 2GO/4PM 1 Stück/piece START integral 2GO/4PM CLICK integral 4PURE/MIX |...
  • Page 14 CLICK | integral 4PURE/MIX...
  • Page 15 4PURE/MIX |...
  • Page 16 6 integral 4PURE/MIX adagoló / dispenser | integral 4PURE/MIX...
  • Page 17: Vízcsatlakozás

    Vízcsatlakozás / Water connection Vízcsatlakozás létrehozása / Connect the water connection 3/4 collos adapter 12 mm szűrővel kny 20 opcionális Klingerit tömítés optional Klinger sealing Szűrő Strainer integral 4PURE/MIX |...
  • Page 18 Factory settings 8 = 40 lt 9 = 45 lt 10 = 50 lt max. szabályozott vízáramot: 50 liter Toleranz 0 /-20% max. controllabel volume: 50 liter Tömlő a vízcsatlakozáshoz Hose for water connection Szerelési segédeszköz Mounting aid | integral 4PURE/MIX...
  • Page 19 PUSH max. 40 °C A tömlőt simára vágja le! Cut the hose neatly! Opció A szerelés mindkét oldalról lehetséges! Can be mounted from both sides! integral 4PURE/MIX |...
  • Page 20: Letiltja Blokkolt Aquastopját

    Letiltja blokkolt aquastopját / Blocked Aquastop unlock | integral 4PURE/MIX...
  • Page 21 PUSH integral 4PURE/MIX |...
  • Page 22: Vízcsatlakozás Sorba Kapcsolt Szerelésnél

    Párhuzamos működtetés esetén figyeljen az áramellátással való összehangolásra! With row installation and parallel operation, a minimum flow rate of 2 l/min. per dispenser must be ensured! Observe the adjustment of the power supply for parallel operation! | integral 4PURE/MIX...
  • Page 23: Áramellátás

    BOX (Szerelés csak villanyszerelő által) (Installation by electrician only) Egyidejű adagolás max. 4 adagolóval lehetséges. Simultaneous dispensing with up to 4 dispensers possible. A powerPACK felszerelése csak az adagoló fölé! Always mount the powerPACKs above the dispenser! integral 4PURE/MIX |...
  • Page 24: Áramcsatlakozás

    Áramcsatlakozás / Power connection | integral 4PURE/MIX...
  • Page 25: Áramcsatlakozás Sorba Kapcsolt Szerelésnél

    Áramcsatlakozás sorba kapcsolt szerelésnél / Power connection with row installation Y combiCABLE rövid short hosszú long ..max. integral 4PURE/MIX |...
  • Page 26: Tömlő És Kábel Rögzítése

    Tömlő és kábel rögzítése / Securing hose and cable rányomás | integral 4PURE/MIX...
  • Page 27 Tömlő és kábel rögzítése / Securing hose and cable Opció Ø 5 mm integral 4PURE/MIX |...
  • Page 28 Tömlő és kábel rögzítése / Securing hose and cable | integral 4PURE/MIX...
  • Page 29: Készülékelemek

    Cartridge lock Adagolócsonk Kijelző a flakonos adagoláshoz Display Dispensing nozzle For bottle dispensing Pumpafedél PUMP integral 2GO/4PM Pump cover PUMP integral 2GO/4PM Csőcsonk a vödrös adagoláshoz Nozzle For pail dispensing Csatlakozó az adagolócsonkhoz Connection For dispensing nozzle integral 4PURE/MIX |...
  • Page 30: Kezelőmező / Kijelző

    Adagolás intenzitás Utántöltő töltésszintje Dosing strength Fill level refill Beállított adagolási mennyiség Adjusted Dispensing quantity Adagolási mód kijelző Kis tartály / nagy mennyiség / PURE Bluetooth/Gateway-kapcsolat Display of dispensing mode Bluetooth/Gateway connection Small container / Large quantity/ PURE | integral 4PURE/MIX...
  • Page 31: Első Üzembe Helyezés

    Első üzembe helyezés / Initial start-up - hiányzó patron behelyezése - a készüléken nincs termék - Insert missing cartridge - no product assigned to the unit RÁNYOMÁS - patron reteszelése - Lock cartridge integral 4PURE/MIX |...
  • Page 32 A patron elforgatva van behelyezve! Inserted cartridge is twisted! - reteszelés kioldása - fordítsa el a patront - reteszelje - OK - Unlock - Turn car- tridge - Lock - OK zelená = OK | integral 4PURE/MIX...
  • Page 33: Felhasználókra Vonatkozó Kezelés

    Felhasználókra vonatkozó kezelés / Operation for users Kis tartályos adagoló / Small container dispensing Állítsa be az adagolási mennyiséget! Figyeljen a tartály méretére! Adjust dispensing quantity! Observe container size! integral 4PURE/MIX |...
  • Page 34: Großmengenabgabe

    Nagy mennyiséges adagoló / Large quantity output PRESS 1-2 sec. START Állítsa be az adagolási mennyiséget! Figyeljen a tartály méretére! / Adjust dispensing quantity! Observe container size! | integral 4PURE/MIX...
  • Page 35: Tiszta Kimenet

    Tiszta kimenet / Pure output PRESS 1-2 sec. START integral 4PURE/MIX |...
  • Page 36: Patroncsere

    Patroncsere / Cartridge exchange - a patron üres - cserélje ki a patront - Cartridge empty - Exchange cartridge | integral 4PURE/MIX...
  • Page 37 Patroncsere / Cartridge exchange XXXXX XXXXX - helyezzen be új patront - Insert new cartridge A tartályfelfogó tálca tisztítása Cleaning the container collection tray A patron behelyezését lásd „Első üzembe helyezés“. Insert cartridge, see “Initial start-up”. integral 4PURE/MIX |...
  • Page 38: Hibakódok

    (lásd „Szivattyúcsere“ az élettartama végét utasításban) S300 Utántöltő szerviz Oldja ki, vegye ki az üres Az utántöltő üres utántöltőt, és helyezze be az új utántöltőt Utántöltő szerviz S301 az utántöltőből a maximális mennyiség kivéve, az utántöltő üres | integral 4PURE/MIX...
  • Page 39: Error Codes

    S100 Service Pump (See “Pump exchange” with Pump life cycle instructions) reached Unlock, remove the empty refill S300 Service Refill and insert new refill Refill empty S301 Service Refill Maximum quantity re- moved from refill, Refill empty integral 4PURE/MIX |...
  • Page 40: A Készülék Beállításának Változtatása Az Alkalmazás Segítségével

    A készülék beállításának változtatása az alkalmazás segítségével / Changing the unit settings FONTOS / IMPORTANT Felhasználói regisztráció a felhasználói beállításokra és az adatok elérésére: Sikeres aktiválás! User registration for consumption settings and data availability: Activation required! Beállítások / settings | integral 4PURE/MIX...
  • Page 41: A Készülék Beállítások Módosítása

    Menüpont váltás + / - + / - Beállítás Adagolási fokozat kis tartályos adagoló Beállítás Adagolási fokozat nagy tartályos adagoló Reset Termékbeállítások visszaállítása Szivattyú reset Szivattyúcsere után szükséges Kilépés Kilépés a menüből Információ Szoftververzió integral 4PURE/MIX |...
  • Page 42: Changing The Unit Settings Via Display

    Switch menu items + / - + / - Setting Dosing level Small container dis- pensing Setting Dosing level Large container dis- pensing Reset Product settings Reset Reset pump Required after pump exchange Exit Exit menu Information Software version | integral 4PURE/MIX...
  • Page 43: Adagolótömlő Lerövidítése

    Adagolótömlő lerövidítése / Shorten the dispensing hose SHORTCUT max. 40 cm integral 4PURE/MIX |...
  • Page 44: Szivattyúcsere

    Először a szükséges pumpacserét kell elvégezni, utána az adagoló újra üzemképes. integral 4PURE/MIX has dosed 40 multiFILL PATRONS OR is already 1 year in network operation time. Then the service message S100 lightsup on the dispenser display, but the dispenser works even further and doses.
  • Page 45 Szivattyúcsere / Pump exchange integral 4PURE/MIX |...
  • Page 46 7-1. pont - szivattyú reset Szivattyúcsere után szükséges lásd „A készülék beállítás módosítása“ (40. oldal) - install new pump see Item 7-1 - Reset Pump Required after pump exchange see “Changing the unit settings” (Page 40) | integral 4PURE/MIX...
  • Page 47: Pótalkatrészek

    Cikksz / Item No. 492050090000 492050080000 492050100000 DOSE integral 4PURE/ Cikksz. / Item No. 492050170000 Ápolási tudnivalók / Instructions for care Minden patroncserénél tisztítsa meg a tartályfelfogó tálcát Clean the container holding tray with every cartridge change integral 4PURE/MIX |...
  • Page 48 (do not use a cleaning agent in the area of the operating unit) Ápolási tudnivalók / Instructions for care Tisztítás/fertőtlenítés: Cleaning/Disinfection: Adagolócsonk PIPE integral 2GO/4PM (Reteszelés kioldását lásd Szivattyúcsere, 44. oldal) Dispensing nozzle (Unlocking, see Pump exchange p. 44) | integral 4PURE/MIX...
  • Page 49 A fertőtlenítő oldat készítéséhez teremhőmérsékletű vizet használjon. Folyamat: 1. Távolítsa el a PIPE integral 2GO/4PM adagolótömlőt a készülékről. 2. Készítsen elő egy megfelelő edényben (pl. HAGLEITNER safetyBOX, cikk- sz.: 4431201300) megfelelő mennyiségű fertőtlenítő oldatot. A biztonságos fertőtlenítéshez használjon hygienicDES PERFECT szert (cikk-sz.:446010121100) 5 %-os alkalmazási koncentrációval.

Table of Contents