1. Important safety matters and warnings 1. Attention! Must read before use 1. Do not allow children to operate this product. Users with physical, sensory or psychological disorders, or those who lack knowledge of the functions and operation of this product must be supervised by a fully competent user after being familiar with the use procedures and safety risks.Users must use the product under the supervision of a fully capable user after familiarizing themselves ith the use process and safety risks.
Page 5
Attentio 1. Before use, please make sure that the safety rope is not broken and one end is firmly connected to the machine. The other end should be securely attached to other objects in the room to prevent theWindow Cleaning Robot falling . 2.
2. Product Description & Parameters 1. product mix 1. The window cleaning robot is equipped with two water holes. When the machine is cleaned to the left, the left side will spray water automatically, and when the machine is cleaned to the right side, the right side will spray water automatically.
Page 7
3. Product component name Red light :machine abnormality Blue light : machine Orange light : charging is normal Green light : charging complete Hole for speech One-buttonstart (On/Off) Power interface Water spout Frameless Frameless anti-drop sensor anti-drop sensor Blue light Frameless Frameless anti-drop sensor...
4. Packing list Host Clean cloth Adding water bottle Safety rope Remote control User Manual 3. Use Step 1. Install cleaning cloth Attach the rag to the bottom of the fuselage correctly, making sure not to block the drive wheel and the anti-drop sensor.
Page 9
3. Connect the main unit power cord, adapter and plug A. Insert the DC connector (connector A) into the power interface of the machine, and tighten the nut. (Figure1). B. Connect the DC plug (connector B) to the adapter. (Figure2). DC plug (B) DC plug (A) Adapter...
4. Cleaning Function 1. Cleaning mode Select the three cleaning mode on the remote control to completely clear the window. Deep mode Z mode N mode 2. Water spray mode Window cleaning robot set two water holes, when the robot to the left cleaning, the left side spray water, when the robot to the right cleaning, the right side spray water.when the robot to the down cleaning the down side spray water.
Page 11
3. Fixed-point cleaning mode A. Press the upper, lower, left and right direction keys on the remote control to move the machine to the key cleaning position. B. Press the OK key on the remote control for 2 seconds to enter the fixed point cleaning. 4.
5. Cleaning completed A. After the robot is cleaned, it will stop at the starting point, hold the handle tightly, press and hold the " " button for 3 seconds, the fan will stop working, and remove the host. B. Unfasten the safety rope and buckle. C.
6. Voice assistance function serial Operate Voice content number Window cleaning machine host voice function Welcome to use our window cleaning robot, Boot prompt sound please tie the safety rope before starting. Do not use it in rainy and wet weather! Window wipe machine power cord Please connect the power cable connection...
7. Tuya App Operation Guide 6.Type " " and then click "Click Login" Register TUYA smart Logln 1. Open the App store your phone. 2. Search for "Tuya" App. Try now 3. Click to download and install. I agree to Privacy Policy User Agreement Children's Privacy Statement...
Page 15
10. (1) Click “window cleaning robot” or FINLUX J2Fenster (2) Click " " to start the robot Robot Window Cleaner Robot Window Cleaner Mode Spray Mode Spray Mode Robot Window Cleaner Manual Mode Auto Spray Manual Mode Auto Spray Added successfully...
8. Product Maintenance 1. Maintenance of cleaning cloth Please turn the body of the robot over and lay it flat and removethe rag, put it in cold water, add a small amount of detergent to clean it, wash it with clean water, and dry it Note: Please do not use a completely drenched cloth to clean the windows.
Page 17
4. Walk-drive track maintenance Please turn your robot body over and lay it flat, and wipe the dust and other dirt from the drive track table with a clean dry cloth. A. The machine is connected to the power (no need to press the key to start the machine).
9.Troubleshooting Fault status Possible causes The solution A. Replace the wiping cloth equipped with themac-hine. Wiping cloth is too wet or the Machine slippage. B. Dry the water on the track with a dry cloth. track is stained with water. C.
Page 19
Робот за миене на прозорци J2Fenster Упътване за употреба Благодаря Ви, че закупихте нашия продукт. Внимателно прочетете упътването, преди да използвате уреда. Съдържание Важни съвети и предупреждения за безопасност Описание и параметри на продукта Стъпки при използване Работни режими Дистанционно управление...
Page 20
1. Важни съвети и предупреждения за безопасност 1. Внимание: Задължително прочетете, преди да използвате уреда 1. Не разрешавайте на деца да работят с този продукт. Потребители с физически, сензорни или психологически заболявания, или такива, на които им липсват познания за функциите и начина на работа с този продукт, трябва да бъдат наблюдавани...
Page 21
Не потапяйте продукта в течности (например във вода, бира, напитки и др.) и не го оставяйте продължително време във влажна среда. Не излагайте уреда на слънчева светлина и го дръжте далеч от източници на топлина (например отоплителни печи, фурни, микровълнови фурни, газови котлони...
Page 22
4. Предупреждения 1. Преди да използвате уреда, закачете обезопасителното въже и го вържете здраво към стабилен предмет вътре в стаята. 2. Преди да включите уреда, проверете обезопасителното въже за повреди и дали е надеждно завързано. Уверете се, че не е повредено и че възелът е здрав, преди...
Page 23
2. Спецификация на продукта Входно напрежение AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Номинална мощност 72 W Вградена батерия 650 mAh Сила на всмукване 2500 Pa Нетно тегло 1300 g Време на работа при 30 мин. прекъсване на мрежовото захранване Шум...
Page 24
3. Название на компонентите на уреда Червен светлинен индикатор: уредът не работи правилно Син светлинен индикатор: уредът Оранжев светлинен индикатор: зареждане работи нормално Зелен светлинен индикатор: зареждането е завършено Отвор на високоговорителя Бутон за стартиране (Вкл./изкл.) Букса за захранване Дюза за пръскане на вода...
Page 25
4. Комплектовка Робот за стъкла Моп Адаптер + захранващ кабел Бутилка за наливане Обезопасително въже Дистанционно управление Упътване за употреба на вода 3. Стъпки при използване 1. Закрепване на мопа Прикрепете мопа към долната страна на уреда правилно, така че да не блокира придвижващите...
Page 26
Отворете силиконовото капаче. 3. Свържете захранващия кабел, адаптера и щепсела A. Включете DC конектора (конектор А) в буксата за захранване на уреда и затегнете гайката. (Фигура 1) B. Включете DC конектора (конектор В) в адаптера. (Фигура 2) C. Свързване към захранване (Фигура 3). DC конектор...
Page 27
5. Стартиране на робота A. Натиснете и задръжте бутона „ “ за 2 секунди, за да включите уреда. B. Поставете уреда на стъклената повърхност, която искате да миете, и натиснете отново бутона „ “, за да 80mm стартирате програмата за миене. Предупреждение: Преди...
Page 28
3. Режим на почистване с фиксирана точка A. Натиснете бутоните със стрелки нагоре, надолу, наляво и надясно на дистанционното управление, за да се придвижи уредът до желаната точка за миене. B. Натиснете бутона OK на дистанционното управление за 2 секунди, за да влезе уредът...
Page 29
секунди, вентилаторът ще спре да работи и можете да свалите уреда от стъклото. B. Отвържете и свалете обезопасителното въже. C. Изключете захранването. 5. Дистанционно управление A. Не зареждайте батерията на дистанционното управление, не разглобявайте батерията, не хвърляйте батерията в огън, съществува риск от експлозия. B.
Page 30
6. Гласов асистент Номер Операция Гласово съобщение Гласови съобщения на робота за миене на стъкла Гласово съобщение при Благодарим Ви, че използвате нашия робот за включване миене на прозорци. Моля, завържете обезопасителното въже, преди да го включите. Не използвайте уреда на при дъжд или влажни...
Page 31
TUYA Smart 1. Отворете магазина за приложения на телефона си. 2. Потърсете приложението Tuya. 3. Натиснете, за да го изтеглите и инсталирате. TUYA Smart Download 4. Натиснете, за да отворите приложението Tuya. 5. Натиснете върху „Agree“ (Съгласявам се). User Agreement and Privacy Policy Privacy Policy and Service TermsWe understand the importance of privacy protection.
Page 32
Register Logln Try now I agree to《Privacy Policy》 《User Agreement》 ✔ 《Children's Privacy Statement》 《Third Party Information Sharing List》 7. Включете Bluetooth: Включете захранването на робота и отворете Bluetooth на смартфона 8. Натиснете върху „Add Device“ (Добавяне на устройство): Уверете се, че устройството е влязло в режим на сдвояване. 9.
Page 33
10. (1) Натиснете върху „Window cleaning robot“ или FINLUX J2Fenster (2) Натиснете върху „ “, за да стартирате робота Robot Window Cleaner Robot Window Cleaner Mode Spray Mode Spray Mode Robot Window Cleaner Added successfully Spot Mode Spot Mode 11. Натиснете върху панела за управление и изберете режим на почистване...
Page 34
8. Обслужване на продукта 1. Поддръжка на мопа Обърнете робота обратно и го поставете върху равна повърхност. Свалете мопа, поставете го в студена вода, добавете малко препарат за пране и го изперете. Изплакнете го с чиста вода и го подсушете. Забележка: Не...
Page 35
B. Натиснете продължително бутона ▲ на дистанционното управление, за да влезете от режима за почистване на системата за придвижване. C. Избършете праха и замърсяванията по лентата с мокра салфетка. D. Отпуснете бутона ▲ на дистанционното управление, за да излезете от режима за...
Page 36
По време на работа на Машината не може да С дистанционното управление ръчно уреда, той продължава засече правилно ръба. придвижете уреда в друга позиция и след да чисти горната част това продължете операциите. на стъклото над Ако не успеете с дистанционното...
Need help?
Do you have a question about the J2Fenster and is the answer not in the manual?
Questions and answers